Все о французском слове Si

Французское слово si может быть наречием или союзом. В любом случае, si имеет несколько значений и используется во многих французских конструкциях. Практика использования этого слова важна для понимания его нюансов.

Si = If

Si – это французское слово, означающее «если»:

  • Je ne sais pas si je veux yaller. (Не знаю, хочу ли я.)
  • Dis-moi si ça te conviendra. (Скажите, сработает ли это для вас.)
  • Et si je ne suis pas fatigué? (А если я не устал?)
  • Si j’étais riche, j’achèterais une maison. (Если бы я был богат, я бы купил дом.)

Si = So

Si можно использовать как усилитель:

  • Je suis si fatigué . (Я так устал.)
  • Джай си фаим. (Я так голоден.)
  • Je ne savais pas qu’il était si mignon. (я не знал, что он такой милый.)

Si = As, So

Si может провести сравнение:

  • Il n’est pas Си умный qu’il pense. (Он не так умен, как думает.)
  • Ce n’est pas si facile. (Это не так просто, это не так просто.)

Si = Пока, тогда как

Si может противопоставлять два предложения:

  • S ‘il est beau, sa femme est laide. (В то время как он красив, его жена уродлива.)
  • Si tu es gentil, ton frère est méchant. (Ты добрый, а твой брат злой.)

Si = Однако, неважно, как

Si может сопровождаться предложением сослагательного наклонения для выражения уступки:

  • Si beau qu’il fasse, je ne peux pas sortir (Независимо от погоды, я не могу выйти)
  • Si gentil que tu sois, je ne t’aime pas (Какой бы вы ни были, я вас не люблю)

Si = Да

Si означает «да» в ответ на отрицательный вопрос или утверждение:

  • Tu ne vas pas venir? Si, je vais venir. (Вы не приедете? Да, я приду.)
  • N’as-tu pas d’argent? Si, j’en ai. (У вас нет денег? Да, есть.)
  • Жанна n’est pas prete. Си, си! (Жанна не готова. Да, да!)

Si = Правильно ли я слышал, это то, о чем вы спрашиваете?

Если кто-то задает вопрос, а вы не уверены (или не можете поверить), что услышали правильно, вы можете запросить подтверждение или пояснение, повторив то, что вы слышали, со словом si :
Si j’ai faim?
(Вы спрашиваете), если я голоден?
(Вы не могу расслышать вопрос)
Si je veux quoi?
Вы спрашиваете, хочу ли я чего?
(Вы не уверен, что вы правильно расслышали; вы слышали «Хотите бесплатный телевизор?»)
Si j’ai combien d’enfants?
Вы спрашиваете если у меня сколько детей?
(Вы не слышали «сколько» или «у вас есть 7 детей?»)

Et Si = Что если, как насчет

В неформальном французском языке et si часто добавляется в начале предложения (с глаголом в несовершенный):

  • Et si on allait au ciné? (Как насчет того, чтобы пойти в кино?)
  • Et si tu amenais ton frère? (Почему бы тебе не привести своего брата?)
  • Et si on parlait d’amour? (Что, если бы мы говорили о любви?)
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий