Учитесь спрягать французский неправильный глагол Lire (читать)

Lire, “читать” – неправильный французский глагол -re . Некоторые глаголы -er , несмотря на то, что они неправильные, все же следуют определенным шаблонам, таким как prendre (брать) и battre ( бить) или глаголы, оканчивающиеся на -aindre, -eindre, и -oindre. Благодаря узнаваемым образцам эти глаголы немного легче спрягать.

К сожалению, lire не в любой из этих групп. Это один из очень неправильных глаголов -re с такими необычными спряжениями, что вам просто нужно запомнить его отдельно.

Другое глаголы с уникальными спряжениями включают absoudre (освобождать), boire (пить), clore (закрывать), conclure (заключить), проводник (вести) , confire (дать) , Connaître (знать), coudre (шить), croire (верить), dire (сказать), écrire (написать), faire (сделать), inscrire (писать), moudre (измельчать), naître (родиться), plaire (чтобы доставить удовольствие), rire (смеяться), suivre (следовать) и vivre (жить) .

Попробуйте работать над одним глаголом в день, пока не выучите их все.

Подобные глаголы

Есть глаголы, похожие на lire , которые имеют собственные спряжения, такие как élire (для выбора), réélire (для повторного выбора) и relire (для повторного чтения). Они похожи, но не во всех случаях идентичны. Проверьте спряжение каждого, прежде чем использовать их.

Примеры использования Lire

В то время как спряжения lire нерегулярны, значение обычно простое: «читать». Его можно использовать непереходно (без прямого объекта), например:

  • Aimer lire: любить читать
  • Elle apprend à lire toute seule .: Она учится читать сама.

Lire также можно использовать транзитивно (с прямым объектом), как показывает этот пример из французско-английского словаря Коллинза:

  • Où est-ce que tu as lu ça ? > Где вы это прочитали?

Несмотря на сложность спряжения lire , Коллинз говорит, что это глагол одно из 1000 самых распространенных слов в его переводческом словаре. Это может быть связано с тем, что у глагола также есть некоторые обыденные, но очень распространенные употребления, как в этом предложении из Le Nouvel Observateur (Новый наблюдатель):

  • Нажмите здесь, чтобы увидеть колонку права на доступ к редакционным элементам в одном месте. Щелкните здесь правый столбец, чтобы прочитать редакционные статьи, полностью доступные в Интернете.

Выражения с использованием Lire

Есть несколько идиоматических выражений с использованием lire , в том числе:

  • Lire en diagonale: для беглого просмотра чего-либо
  • Lire dans les pensées: для чтения чьих-либо мыслей
  • Lire la suite: подробнее (подсказка компьютера)
  • Lire la press: для чтения (печатного) пресса

Может оказаться полезным сохранить эти выражения в памяти. Вы, вероятно, услышите их, если посетите Францию ​​или даже если будете разговаривать с франкоговорящими.

Настоящее ориентировочно

Je lis Je lis tous les jours. Я читаю каждый день.
Вт lis Tu lis dans mes pensées. Вы читаете мои мысли.
Il/Elle/On lit Il lit un livre. Он читает книгу.
Nous lisons Меню Nous lisons le. Читаем меню.
Vous lisez Vous lisez le jo urnal Вы читаете газету?
Ils/Elles lisent Ансамбль Elles lisez tous les soirs. Они читают вместе каждую ночь.

Составное прошлое Ориентировочно

Passé composé – это прошедшее время, которое можно перевести как простое прошедшее или настоящее совершенное. Глагол lire образован вспомогательным глаголом escapeir и причастием прошедшего времени lu.

Je ai lu J’ai lu au sujet de tous ces projets. Я читал обо всех этих проектах.
Вт а s lu Вт a s lu le rapport de hier? Вы читали вчерашний отчет?
Il/Elle/On a lu Elle l’a lu page par page. Она прочитала это постранично.
Nous avons lu Ноус avons lu la prière de demand es de pardon. Читаем молитву о прощении.
Vous avez lu Vous avez lu son Certificat médical? Вы читали его справку о состоянии здоровья?
Ils/Elles ont lu Ils l ‘ ont lu récemment dans le journal. Недавно они прочитали это в газете.

Несовершенный индикатор

Несовершенное время – это еще одна форма прошедшего времени, но оно используется для обозначения текущих или повторяющихся действий в прошлом. L’imparfait глагола lire можно перевести на английский как «читал», «читал» или «раньше читал», хотя иногда также может быть переведено как простое «чтение», в зависимости от контекста.

Je lisais Je me souviens de la déception que je lisais dans son visage. Я помню разочарование на ее лице.
Tu lisais Tu lisais beaucoup sur le logement social. Раньше вы много читали о социальном жилье.
Il/Elle/On lisait Elle lisait les cours de la bourse. Раньше она читала фондовый рынок
Ноу s lisions Nous lisions la vie de Jésus ces jours -là . В те дни мы читали о жизни Иисуса.
Vous lisiez Chaque soir, vous nous lisiez le Gros Livre Bleu. Вы читали нам Большую синюю книгу каждую ночь.
Ильс/Эльс lisaient Elles lisaient des livres d’historie d’art.

Они использовали читать книги по истории искусства.

Простой индикатор будущего

Чтобы говорить о будущем на английском языке, в большинстве случаев мы просто добавляем модальный глагол «will». Однако во французском языке будущее время образуется путем добавления различных окончаний к инфинитиву.

Je lirai Je ne le lirai pas en entier. Я выиграл ‘ Я прочитал это полностью.
Tu лиры Tu liras demain le rapport du juge. Завтра вы прочтете отчет судьи.
Il/Elle/On lira Il ne lira pas toute la motion. Он не будет читать все движение.
Ноус lirons Nous ne le lirons pas. Мы не будем цитировать это.
Vous lirez J’espere que vous lirez ce que j’ai écrit. Я надеюсь вы прочтете то, что я написал.
Ils/Elles liront Elles ne se liront pas aisément. Их будет нелегко идентифицировать.

Ближнего будущего, Индия cative

Другая форма будущего времени – это ближайшее будущее, futur proche , что эквивалентно английскому «going to + глагол». Во французском языке ближайшее будущее образовано спряжением в настоящем времени глагола aller (идти) + инфинитив ( lire).

Je vais lire Je vais lire encore une fois ce que tu as écrit. Я собираюсь прочитать еще раз то, что вы написали.
Вт vas lire Ce que tu vas lire est une ориентационная политика. То, что вы собираетесь прочитать, является политической ориентацией.
Il/Elle/On va lire Elle va lire le texte français. Она собирается прочитать французский текст.
Ноус allons lire Nous allons lire la révision en anglais. Мы собираюсь прочитать редакцию на английском языке.
Vous allez lire Vous allez lire le poème don’t j’ai parlé hier. Вы собираетесь прочитать стихотворение, о котором я говорил вчера.
Ильс/Эльс vont lire Ils vont lire seulement la partie surlignée. Они будут читать только подчеркнутую часть.

Conditional

Условное настроение во французском языке эквивалентно английскому “будет + глагол”. Обратите внимание, что окончания, которые он добавляет к инфинитиву, очень похожи на окончания в несовершенном индикативе.

Je lirais Je ne vous lirais pas les chiffres. Я не буду читать вам цифры.
Вт lirais Tu lirais Вы бы прочитали
Il/Elle/On lirait Si elle avait le temps, elle lirait des pages et des pages de ce roman. Если бы у нее было время, она бы прочитала страницы и страницы этого романа.
Ноус lirions Nous ne vous les lirions pas Мы не будем их вам читать.
Vous liriez Si on vous donnait un nouveau logiciel à apprendre, liriez-vous d’abord le manuel? Если бы вам дали новую компьютерную программу для изучения, вы бы сначала прочитали руководство ?
Ильс/Эльс liraient Elles liraient avec beaucoup d’intérêt . Они будут много читать представляет интерес.

Present Subjunctive

Спряжение сослагательного наклонения lire , которое следует после выражения que + person, очень похоже на индикативное настоящее и несовершенное прошлое.

Que j e lise Souhaitez-vous que je lise la lettre? Хотите, чтобы я прочитал письмо?
Que u lises Pour le savoir, il faut que tu lises le program. Чтобы определить это, вы должны прочитать об этой программе .
Qu’i l/elle/on lise Il faudra qu ‘ elle lise sur toutes ces choses. Она должна прочитать обо всем этом.
Que ous lisions Я не могу ничего не сказать о любви. Он предложил прочитать его книгу.
Que v ous lisiez J ‘aimerais que vous lisiez ce texte. Я хотел бы, чтобы вы прочитали этот текст.
Куи ls/elles lisent Предлагаю qu’ils lisent cette citation de Buddha. Я предлагаю вы читали эту цитату из Будды.

Императив

Повелительное настроение используется, чтобы выражать требования, просьбы, прямые восклицания или отдавать команды, как положительные, так и отрицательные. У них одинаковая форма глагола, но отрицательные команды включают ne … pas, ne … plus или ne … jamais вокруг глагола

Положительные команды

Tu lis! Лис Села ! Прочтите!
Nous lisons! Ансамбль Lisons! Давайте вместе читать!
Vous lisez! Lisez-nous! Читайте нам!

Отрицательные команды

Ne lis pas!

Tu Ne lis pas en classe! Don ‘ не читайте в классе!
Nous Ne lisons pas! Ne lisons pas ce livre! Давайте не будем читать эта книга!
Vous Ne lisez pas! Ne lisez pas ce report! Не читайте это report!

Причастие в настоящем/герунд

Одно из применений причастие настоящего времени образует герундий (обычно ему предшествует предлог en ), который может использоваться, чтобы говорить об одновременных действиях. В противном случае причастие настоящего времени также используется как глагол, прилагательное или существительное.

Présent Participle/Gerund of Lire: lisant

Пример: Tu peux vérifier cela en lisant les étiquettes.
Вы можете убедиться в этом, прочитав этикетки.

  • Сопряжение неправильного французского Глагол Boire (пить)
  • Как спрягать французский глагол Rendre
  • Спряжение правильного французского глагола ‘Aimer’ (‘Любить, любить’)
  • Как использовать французский глагол Vivre (жить)
  • Как спрягать французский глагол Grossir
  • Как спрягать французский глагол Tenir
  • Французский глагол Être Conjugation
  • Доннер (давать) Спряжение французских глаголов
  • Как спрягать Майгрир (похудеть, стать худым)
  • Французская версия b Конъюгация Avoir
  • Спряжение французских глаголов Faire
  • Спряжение французского глагола Finir
  • Спряжение французских глаголов Prendre
  • Спряжение частей французского глагола
  • Французский Спряжение глагола Mettre
  • Спряжение французских глаголов Sortir
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий