Типичные новогодние поздравления на французском языке

Французы действительно умеют встречать Новый год. Действительно, Новый год во Франции – это не просто день или день и вечер, а целый сезон. Чтобы сказать «С Новым годом» по-французски, нужно знать основные новогодние поздравления, а также выучить французские новогодние поздравления, связанные с сезоном.

Типичное французское новогоднее поздравление

По-английски вы говорите «С Новым годом». Но французы обычно не говорят «новый», желая кому-то удачного года. Вместо этого по-французски вы говорите только «счастливый год», например:

  • Bonne année> С Новым годом

Французы обычно следуют за этим выражением фразой, которая дословно переводится как «крепкого здоровья», например:

  • Bonne santé> Доброго вам здоровья.

Чтобы действительно понять, как отправлять новогодние поздравления, полезно узнать, что во Франции граждане отмечают новогодний (или праздничный) сезон более месяца.

Поздравления с наступающим годом

Сезон отпусков во Франции начинается с праздника Святого Николая 6 декабря. Сезон фактически заканчивается в День Трех Королей ( l’Epiphanie) , когда вы обычно едите une galette des rois (вафля с королями) 6 января.

Еще больше сбивает с толку то, что принято ждать, чтобы отправить свои добрые пожелания счастливого (нового) года во Франции до конца января. Эти примеры показывают, что вы могли бы написать на поздравительных открытках своим французским друзьям, желая им счастливого Нового года.

  • Toute la famille se Joint à moi pour vous souhaiter une joyeuse année 2019: que la santé, l’amour et la réussite vous compagnent dans tous vos projets. > Вся семья присоединяется ко мне и желает вам счастливого 2019 года: пусть здоровье, любовь и успех будут с вами во всех ваших проектах.
  • Une année se termine, une autre la remplace: voici une merveilleuse event de vous adresser tous mes vœux de bonheur et de réussite. > Год заканчивается, его заменяет другой: Вот прекрасный повод послать вам все свои пожелания счастья и успехов.
  • Je te souhaite une très bonne année 2019, pleine de projets, de rencontres et de belles сюрпризы. > Желаю вам очень счастливого 2019 года, полного проектов, встреч и прекрасных сюрпризов.

Ставим «Новинка» по-французски С Новым годом

Хотя вы не говорите «новый», желая кому-то счастливого Нового года 31 декабря или 1 января, вы можете вставить это слово, отправив кому-то открытку пожелав ей удачи в конце курортного сезона, например:

  • Tous nos vœux pour cette nouvelle année, ils portent en eux l’expression d’une sincère привязанность. > Все наши пожелания в этом новом году. Они несут в себе выражение моей глубочайшей дружбы.
  • Nous vous envoyons tous nos meilleurs vœux pour la nouvelle année et vous embrassons bien fort. > Всех наших поцелуев на Новый год.
  • Que te souhaiter de mieux que la santé dans ta vie, la prospérité dans ton travail et beaucoup d ‘ amour tout au long de cette nouvelle année. > Чего мы могли бы пожелать вам больше, чем здоровья в жизни, благополучия в работе и много любви в течение Нового года?
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий