Миф о “грубом французском”

Трудно придумать более распространенный стереотип о французах, чем стереотип о том, насколько они грубые. Даже люди, никогда не ступавшие во Францию, берут на себя ответственность предупреждать потенциальных посетителей о «грубых французах». Дело в том, что есть вежливые и грубые люди в каждой стране, городе и на каждой улице Земли. Куда бы вы ни пошли, с кем бы вы ни говорили, если вы будете грубы, они грубо ответят. Это само собой разумеющееся, и Франция не исключение. Однако универсального определения грубости не существует. Что-то грубое в вашей культуре может не быть грубым в другой, и наоборот. Это ключ к пониманию двух проблем, лежащих в основе мифа о “грубом французском”.

Вежливость и уважение

«Когда в Риме «Делай, как римляне» – это слова, по которым нужно жить. Во Франции постарайтесь немного поговорить по-французски. Никто не ожидает, что вы будете бегло говорить, но знание нескольких ключевых фраз имеет большое значение. По крайней мере, научитесь произносить bonjour и merci и как можно больше вежливых выражений. Не отправляйтесь во Францию, надеясь, что сможете говорить по-английски со всеми. Не хлопайте кого-нибудь по плечу и не говорите: «Эй, а где Лувр?» Вы же не хотите, чтобы турист похлопал вас по плечу и начал трепаться по-испански или по-японски, верно? В любом случае английский может быть международным языком, но это далеко не единственный язык, и французы, в частности, ожидают от посетителей этого знания. В городах вы сможете обойтись английским, но вы должны сначала использовать любой французский, какой только сможете, даже если это просто Bonjour Monsieur, parlez-vous Anglais?

С этим связан синдром «уродливого американца»; вы знаете, турист, который ходит вокруг и орет на всех по-английски, осуждает всех и вся по-французски и ест только в Макдональдсе? Проявлять уважение к другой культуре означает наслаждаться тем, что она может предложить, а не искать признаки своего дома. Французы очень гордятся своим языком, культурой и страной. Если вы уважаете французов и их наследие, они ответят вам тем же.

Французская личность

Другой аспект миф о «грубом французском» основан на неправильном понимании личности француза. Люди из многих культур улыбаются при встрече с новыми людьми, и особенно американцы много улыбаются, чтобы быть дружелюбными. Французы, однако, не улыбаются, если они этого не делают, и не улыбаются, когда разговаривают с совершенно незнакомым человеком. Поэтому, когда американец улыбается французу, лицо которого остается бесстрастным, первый склонен чувствовать, что второй недружелюбен. “Насколько сложно улыбнуться в ответ?” американец может задаться вопросом. “Как грубо!” Что вам нужно понять, так это то, что это не значит быть грубым, это просто французский способ.

Грубый француз?

Если вы стараетесь быть вежливым, говоря немного по-французски, спрашивая, а не требуя, чтобы люди говорили по-английски, проявляя уважение к французской культуре и не принимайте это на свой счет, когда ваша улыбка не Не вернулся, тебе будет трудно найти грубого француза. Вы будете приятно удивлены, узнав, насколько дружелюбны и полезны местные жители.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий