В своей основной форме французский глагол donner означает «давать». Тем не менее, оно может принимать разные значения, поскольку часто используется в идиоматических французских выражениях. Чтобы использовать donner для обозначения «давал» или «давал», глагол должен быть спрягнут, и в кратком уроке ниже показано, как это сделать.
- Спряжение французского глагола Donner
- Настоящее указание
- Составной индикатор прошедшего времени
- Несовершенное указательное
- Простой индикатор будущего
- Ориентировочно на ближайшее будущее
- Условное
- Настоящее сослагательное наклонение
- Императив
- Положительные команды
- Отрицательные команды
- Причастие в настоящем времени/герундий
Спряжение французского глагола Donner
Donner – это правильный глагол -ER. Научиться сопрягать его в любую из простейших форм относительно просто. Это один из наиболее распространенных паттернов спряжения глаголов во французском языке, и вы будете использовать его постоянно.
Для спряжения donner в настоящее, будущее или любое другое время, мы должны сначала определить основу глагола, то есть donn -. К этому добавьте определенные окончания, чтобы глагол соответствовал местоимению подлежащего, а также времени предложения. Например, «Я даю» – это je donne (потому что первое лицо единственного числа с окончанием в настоящем времени – -e ), а «мы отдадим» станет nous donnerons (поскольку окончание простого будущего времени во множественном числе от первого лица – -erons).
Вы обнаружите, что практика этих форм в контексте очень помогает в их запоминании.
Настоящее указание
Je | donne | Je te le donne en mille. | За миллион лет никогда не угадаешь. |
Вт | donnes | Tu donnes des orders. | Вы отдаете приказы. |
Il/Elle/On | donne | На ne lui donne pas d ‘âge. | Вы не можете сказать, сколько ему лет. |
Nous | donnons | Nous nous donnons des Байзеры. | Мы целуем друг друга. |
Vous | donnez | Vous vous donnez du mal à nous aider. | Вы прилагаете большие усилия, чтобы помочь нам. |
Ильс/Эльс | donnent | Les sondages le donnent en tête. | Опросы показали, что он лидирует. |
Составной индикатор прошедшего времени
Passé composé – это прошедшее время, которое можно перевести как простое прошедшее или настоящее совершенное. Для глагола donner он образован вспомогательным глаголом escapeir и причастием прошедшего времени donné.
J’ | ai donné | Je lui ai donné 30 ans. | Я догадался, что ему 30. |
Вт | as donné | Tu m’as donné une raison de vivre. | Ты дал мне повод жить. |
Il/Elle/On | a donné | Il m’a donnée ses clés. | Он дал мне (женское) свои ключи. |
Nous | avons donné | Nous t’avons donné la voiture. | Мы подарили вам машину. |
Vous | авез донне | Vous m’avez donné beaucoup. | Ты мне много дал. |
Ильс/Эллес | ont donné | Elles ont donné un sense a sa vie. | Они придали его жизни смысл. |
Несовершенное указательное
Несовершенное время – это еще одна форма прошедшего времени, но оно используется для говорить о текущих или повторяющихся действиях в прошлом. Его можно перевести на английский как «was ging» или «used to give», хотя иногда его также можно перевести как простое «give», в зависимости от контекста.
Je | donnais | Je donnais tout mon temps à cr é er. | Я посвящал все свое время для создания. |
Вт | donnais | Tu me donnais de bonnes id é es. | Раньше ты давал мне хорошие идеи. |
Il/Elle/On | donnait | Elle donnait leurs jouets aux d’autres enfants. | Раньше она дарила их игрушки другим детям. |
Ноус | donnions | De temps en temp s, nous lui donnions un coup de main. | Время от времени мы помогали ему. |
Vous | Donniez | Vous donniez de vous-même pour lui. | Вы посвятили себя ему. |
Ils/Elles | donnaient | Elles nous donnaient l’exemple. | Они показали нам пример. |
Простой индикатор будущего
Чтобы поговорить о будущем на английском языке, в большинстве случаев мы просто добавляем модальный глагол «будет». Однако во французском языке будущее время образуется путем добавления различных окончаний к инфинитиву.
Je | donnerai | Je te donnerai un baiser demain. | Я дам вам поцелуй завтра. |
Вт | donneras | Quand est-ce que tu donneras une fête? | Когда вы устроить вечеринку? |
Il/Elle/On | donnera | Elle te donnera sa place. | Она уступит свое место за ты. |
Nous | donnerons | Nous vous donnerons notre amitié. | Мы подарим вам нашу дружбу. |
Vous | donnerez | Vous leurs donnerez les instructions n é cessaires. | Вы дадите им необходимые инструкции. |
Ils/Elles | donneront | Ils donneront coup de balai a la fin. | Они развернется в конце. |
Ориентировочно на ближайшее будущее
Другая форма будущего времени – это ближайшее будущее, что эквивалентно английскому «going to + глагол». Во французском языке ближайшее будущее образовано спряжением в настоящем времени глагола aller (идти) + инфинитив ( aimer).
Je | vais donner | Je vais donner de l’argent a cet homme -là . | Я дам ему деньги этому человеку. |
Вт | vas donner | Tu vas lui donner un coup de main? | Ты собираешься ему помочь? |
Il/Elle /On | va donner | Il va nous donner son chaton . | Он даст нам своего котенка. |
Nous | allons donner | Nous allons nous donner rendez- vous lundi matin. | Мы собираемся назначить встречу на утро понедельника. |
Vous | Allez Donner | Allez-vous leur donner votre maison? | Собираетесь ли вы отдать им свой дом ? |
Ильс/Эльс | vont donner | Elles vont se donner la peine de voyager a travers le pays entier . | Им предстоит пройти через всю страну. |
Условное
Условное наклонение во французском языке эквивалентно английскому «would + глагол». Обратите внимание, что окончания, которые он добавляет к инфинитиву, очень похожи на окончания в будущем времени.
Дже | vais donner | Je vais vous donner адрес сына. | Я дам вам ее адрес. |
Tu | vas donner | Tu vas te donner la peine de traduire tout ça? | Вы собираетесь приложить большие усилия и перевести все это? |
Il/Elle/On | va donner | Elle va se donner les moyens de faire tout ce qu’elle veut. | Она найдет способ делать все, что захочет. |
Ноус | allons donner | Nous allons lui donner nos deux sous. | Мы собираемся дать ему наши два цента. |
Воус | Аллез Доннер | Ку ‘est-ce que vous allez lui donner com but? | Что вы собираетесь делать с его миссией? |
Ильс/Эллес | vont donner | Elles vont vou s donner de l’espoir. | Они дадут вам надежду. |
Настоящее сослагательное наклонение
Спряжение сослагательного наклонения donner , которое следует после выражения que + человек, очень похож на настоящее и несовершенное прошлое.
Que je | donne | Il est essentiel que je lui donne un bon example. | Очень важно, чтобы я показал ей хороший пример. |
Que tu | donnes | Je veux que tu lui donnes tes chaussures. | Я хочу, чтобы ты отдал ему свою обувь. |
Qu’il/elle/on | donne | Il faut qu’elle me donne son numéro. | Это необходимо, чтобы она дала мне свой номер. |
Que nous | donnions | Il est nécessaire que nous donnions | Это нам необходимо высказать ей свое мнение |
Que vous | donniez | Il est naturel que vous vous donniez du temps à réflechir. | Естественно, что вы дали себе время подумать. |
Qu’ils/elles | donnent | Je voulais qu’elles nous donnent leur мнение sur les actualités. | Я хотел, чтобы они высказали нам свое мнение о текущих событиях. |
Императив
Повелительное настроение используется для давать команды, как положительные, так и отрицательные. У них такая же форма глагола, но отрицательные команды включают ne … pas вокруг глагола.
Положительные команды
Tu | donne! | Donne-le-moi! | Отдай мне! |
Nous | donnons! | Donnons-leur un moment en priv é! | Давайте оставим их наедине! |
Vous | donnez! | Donnez-lui ce qu’il veut! | Дай ему то, что он хочет! |
Отрицательные команды
Вт | ne donne pas! | Ne me donne plus tous ces gâteaux! | Не давайте мне все эти торты снова! |
Nous | ne donnons pas! | Ne leur donnons pas tout ce qu’on a ! | Давайте не отдавать им все, что у нас есть! |
Vous | ne donnez pas! | Ne lui donnez jamais ton adresse! | Никогда не сообщайте ему свой адрес! |
Причастие в настоящем времени/герундий
Когда мы хотим использовать причастие в настоящем donner , – ant добавляется в основу. В результате получается donnant , которое может быть прилагательным, герундий или существительным, а также глаголом. Одно из употреблений настоящего причастия – образование герундия (обычно перед ним стоит предлог en ). Герундий может использоваться для обозначения одновременных действий.
Причастие в настоящем/герунд Доннера | donné | Etant donné que je dois travailler beaucoup cette semaine, je ne pourrais pas venir avec vous . | Учитывая, что на этой неделе мне нужно много работать, я не смогу поехать с вами. |