Определение и примеры удаления глагольных фраз в английском языке

Удаление глагольной фразы – это пропуск глагольной фразы ( VP ) или части глагольной фразы, которая идентична глагольной фразе в близлежащее предложение или предложение.

Слова, оставшиеся после удаления VP, должны включать по крайней мере один вспомогательный глагол и часто включают наречие, например тоже, тоже , или тоже .

Примеры и наблюдения

  • “Следующие предложения являются примерами предложений, в которых применяется правило удаления:
    Альфи едет на своем мотоцикле по пустыне, и Зигги тоже [].
    Салли сказала, что получит ламу, и она получила [].
    Несмотря на то, что она не должна [], Вайолет остается допоздна каждую ночь.
    В каждом из этих примеров [] означает ( однозначно) интерпретируется как идентичный другому составному элементу предложения.
    Альфи едет на своем мотоцикле по пустыне , и Зигги тоже [].
    ([ ] = едет на мотоцикле)
    Салли сказала, что будет получить ламу , и она получила [].
    ([] = получить ламу)
    Даже если ей не следует [], Вайолет остается выходит поздно каждую ночь .
    ([] = остается поздно каждую ночь)
    Недостающий компонент в каждом случае – это ПО. Это явление, очень распространенное в английском языке, называется удаление VP . Удаление ВП подразумевает удаление ВП, если он идентичен другому ВП где-то поблизости, не обязательно в том же предложении ». (Кристин Денхэм и Энн Лобек, Лингвистика для всех . Wadsworth, 2010)
  • «Пошли, – сказал он, кивнув головой в сторону столов. Он сел за одну, и она сделала тоже , беспомощно, летаргически, но как будто она собиралась снова вскочить ». (Дорис Лессинг,« Настоящая вещь ». Настоящая вещь: рассказы и наброски . HarperCollins, 1992)
  • «Кондитеры всегда используют несоленое масло в выпечке, и вы тоже должны . “(Синди Мушет, Искусство и душа выпечки . Эндрюс Макмил Паблишинг, 2008 г.)
  • ” Он протянул руку и ударил меня плечо и говорит:
    «« Земля, но это хорошо! Это безумно хорошо! »Джордж, я никогда в жизни не слышал, чтобы это было так хорошо сказано! Повторите это еще раз».
    “Я сказал это еще раз, и он сказал свое снова, и я сказал свое снова, а затем он сделал , а затем я сделал , а затем он сделал , и мы продолжали делать это и делать это, и я никогда не проводил так хорошо, и он сказал то же самое ».
    (Марк Твен,« What Paul Бурже думает о нас “. Как рассказать историю и другие эссе , 1897 г.)

A Discou rse Phenomenon

“[T] правила преобразования были предназначены для работы с предложениями, но удаление VP , похоже, не соблюдает границы предложения, границы высказывания или даже границы говорящего , станьте свидетелями следующего естественного диалога между A и B .

A : Джон умеет вальсировать.
B : I знать. Жаль, что Мэри не может.

Это, по-видимому, показывает, что простейшая трансформационная версия удаления VP находится в затруднительном положении, по крайней мере, в стандартной учетной записи каковы правила трансформации, что это явление является феноменом дискурса , хотя и ограниченным грамматически . Как лаконично выразился May (2002: 1095), в той мере, в какой удаление VP можно рассматривать как правило, это может показаться скорее правилом грамматики дискурса , чем грамматика предложения “. (Стивен Нил,” Это, то и другое “. Descriptions and Beyond , под ред. Марги Реймер и Энн Безуиденхаут. Oxford University Press, 2004 )

Приобретение языка и удаление VP

“[S] поддержка знаний детей о составной структуре VP-делеция недавно поступили от [Клэр] Фоули и других, которые тестировали маленьких англоговорящих детей в возрасте от 2; 10 до 5; 8 лет (Foley, Nuñez del Prado, Barbier, & Lust , 1992). Они протестировали этих детей, используя предложения, включающие либо неотъемлемую, либо отчуждаемую одержимость, например (18) и (19):

(18) Большая Птица чешет руку и Эрни тоже.
(19) Скутер перемещает свой пенни, и Берт тоже.

Эти дети также показали, что они понимают лежащие в основе представления о эти структуры. . .

«В целом, можно сделать вывод, что дети действительно обладают грамматическими знаниями, необходимыми для понимания предложений с удалением VP».

(Шарлотта Костер, «Проблемы с усвоением местоимений». Синтаксическая теория и усвоение первого языка: кросс-лингвистические перспективы: привязка, зависимости и обучаемость , под редакцией Барбары Ласт, Габриэллы Хермон и Джаклин Корнфилт. Лоуренс Эрлбаум, 1994)

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий