Определение и примеры ротической и неротической речи

В фонологии и социолингвистике термин rhoticity в широком смысле относится к звукам семейства «r». В частности, лингвисты обычно проводят различие между rhotic и non-rhotic диалектами или акцентами. Проще говоря, rhotic говорящие произносят/r/в таких словах, как large и park, в то время как неротические говорящие обычно не произносите/r/в этих словах. Неротический также известен как “r”-dropping.

Лингвист Уильям Баррас отмечает, что «уровни риторики могут различаться между говорящими в сообществе, и процесс потери риторики является постепенным, а не резким бинарным различием, подразумеваемым ярлыками rhotic и non-rhotic “(” Ланкашир “в Researching Northern English , 2015).

Этимология

От греческой буквы ро (буква r )

Примеры и наблюдения

“[C] случайные диалекты, которые ‘отбрасывают r ‘, такие как разновидности английского языка говорят в Соединенном Королевстве, на юге Соединенных Штатов и в Новой Англии. Носители этих диалектов ‘ r -Iess’ не оставляют r где угодно, они делают это только при определенных фонологических условиях. Например, говорящие опускают r в слове, когда оно следует за гласным, и поэтому не произносят r в fo пустые слова:

сердце, ферма, машина

Но они произнесут r в этих словах, потому что r не следует за гласной:

красный, кирпич , поцарапайте

Правило r на словах еще сложнее; хотя вы, возможно, знакомы с фразой «pahk the cah in Hahvad Yahd», стандартной фразой, используемой для имитации этой диалектической особенности, настоящие носители таких разновидностей английского языка фактически сохраняют последнее r , когда следующее слово начинается с гласной. Ораторы говорят: «Пахк ка р в Хахвад-Яхде». (Подобные правила учитывают так называемое r-вторжение , когда некоторые говорящие добавляют r к словам, оканчивающимся на гласные, перед другим словом, которое начинается с гласной. , как в…. Эта идея хороша .) “
(Энн Лобек и Кристин Денхэм, Navigating English Grammar: A Guide to Analyzing Real Язык . Wiley-Blackwell, 2013 г.)

Ротические и неротические акценты

“[Ротические акценты ] акценты английского языка, в которых произносится непревокальный/r/, то есть такие слова, как star , сохранили исходное произношение/star/’starr’ вместо нового произношения/sta: /’stah’, где/r/было потеряно. Ротические акценты английского языка включают почти все акценты шотландского и ирландского английского, большинство акцентов канадского и американского английского, акценты юго-запада и северо-запада Англии, некоторые разновидности карибского английского и небольшое количество новозеландских акцентов. Неротический акцент – это акценты Австралии, Южной Африки, восточной и центральной Англии, некоторых частей Карибского бассейна и ряда мест на восточном побережье Соединенных Штатов и Канады, а также афроамериканский диалект английского языка »(Питер). Trudgill, Глоссарий социолингвистики . Oxford University Press, 2003)

Ротичность в британском английском

“В то время как к XVIII веку буква ‘r’ распространилась [из Лондона и Восточной Англии] на большинство других акцентов Англии, ритмичность остается характерной чертой акцентов, используемых в географических регионах. более экстремальные области современной Англии: юго-запад, северо-запад и северо-восток. Такое распределение предполагает, что утрата этой особенности распространилась из восточных диалектов с пятнадцатого века, но еще не повлияла на эти немногие оставшиеся твердыни. Исходя из этого развития событий, мы можем предсказать, что на каком-то этапе поствокальное ‘r’ полностью исчезнет из-за акцентов английского языка, хотя невозможно точно определить, когда этот процесс будет завершен ».
(Саймон Горобин, Как английский стал английским: краткая история глобального языка . Oxford University Press, 2016)

A Изменить «снизу»

«На протяжении большей части девятнадцатого века неротическое произношение продолжало осуждаться, но к тому времени, когда в 1917 году был опубликован словарь произношения Дэниела Джонса, неротическое произношение стало характеристика РП. Распространение неротического произношения, таким образом, можно рассматривать как изменение «снизу», начиная с нестандартного лондонского английского языка и распространяясь географически на север и социально «вверх» до тех пор, пока в начале двадцать первого века не станет ротическим произношением. отмечен как нестандартный в Англии. Есть свидетельства того, что даже в пределах ротовой области молодые люди реже произносят/r/в таких словах, как arm . Другими словами, rhoticity является рецессивным признаком в Англии ».
(Джоан К. Бил, Введение в региональные английские языки: изменение диалектов в Англии . Edinburgh University Press, 2010)

Ротичность в Нью-Йорке

Британская модель в акцентах Нью-Йорка, чем где-либо еще в Северной Америке, с акцентами высшего социального класса, имеющими гораздо меньше местных особенностей, чем акценты низшего класса. . . . Английский в Нью-Йорке, как и в Бостоне, не является ротичным, и ссылки и навязчивые/r/являются обычным явлением.. Как следствие, местный акцент делится с RP, а другие неротические акценты гласные/Iə/,/ɛə/,/ʊə/,/ɜ/как в сверстник, пара, бедный, птица . Однако, как и в районе Бостона, молодые спикеры сейчас становятся все более агрессивными, особенно среди групп более высокого социального класса ». (Питер Труджилл и Джин Ханна, International English: A Guide to the Varitors of Standard English , 5-е изд. Routledge, 2013)

Распределение ‘R’

“Распределение/r/ одна из наиболее широко исследуемых социолингвистических особенностей. [Уильям] Лабов (1966/2006) в своем новаторском исследовании сообщает о социальном расслоении rhoticity в Нью-Йорке. Его общие результаты заключаются в том, что отсутствие [r] в кодовой позиции обычно связано с более низким социальным престижем и неформальными регистрами. Лабов утверждает, что риторика – это маркер речи Нью-Йорка, поскольку она свидетельствует о смене стиля и гиперкоррекции. Этого не было бы, если бы жители Нью-Йорка не осознавали эту разницу даже неосознанно. Маркерный статус цветности дополнительно подтверждается Кара Беккер (2009), исследованием, проведенным сорок лет спустя на территории Нижнего Ист-Сайда. Как она отмечает: «Существует много свидетельств того, что как жители Нью-Йорка, так и жители не из Нью-Йорка в одинаковой степени идентифицируют неротичность как характерную черту NYCE [New York City English], которая (в сочетании с другими функциями NYCE или даже сама по себе) может индексировать личность Нью-Йорка »(Becker 2009: p644)». (Петер Рац, Важность социолингвистики: количественный подход . & nbsp; Walter de Gruyter, 2013)

Опускание буквы «R»

«С точки зрения фонологии, многие говорящие на AAE в Нью-Йорке и во многих частях страны, как правило, опускают/r /когда следует за гласной. Этот паттерн, известный как «пост-вокаличность/р/безнравственность» или «негоркость», приводит к произношению «парк» как pahk и «автомобиль» как ка . Он не является уникальным для AAE и встречается в более широком народном языке Нью-Йорка среди белых ораторов старшего возраста и рабочего класса, но не очень часто среди молодых белых, принадлежащих к верхнему среднему классу ». (Сесилия Катлер, White Hip Hoppers , Язык и идентичность в постмодернистской Америке . Routledge, 2014)

“Навязчивый/r/, слышимый в таких выражениях, как его идеал и морской закон , возникает по аналогии со словами типа отец , которые довольно часто имеют финал/r/перед гласным, но не перед согласным или паузой. Долгое время навязчивый/r/был нормальным в образованной речи после/ǝ/, так что его идея , Ghanar и Индия вполне приемлемы. Однако до относительно недавнего времени навязчивый/r/подвергался стигматизации, когда он располагался после других гласных, так что персидский шах и морской закон считались вульгарными. Однако теперь это, кажется, изменилось, и навязчивое/r/широко распространено в образованной речи после любой гласной. Иногда назойливое/r/постоянно прикрепляется к основанию слова, что приводит к таким формам, как рисовальная доска и вытягивание . Это довольно распространено, но, вероятно, еще не принято в качестве стандарта ». (Чарльз Барбер, Джоан С. Бил и Филип А. Шоу, Английский язык: историческое введение , 2-е изд. Кембриджа University Press, 2012)

Более легкая сторона падения ‘R’

“‘R-drop’ Америка вдохновила юмористическую теорему под названием “Закон сохранения R” (сформулированный Эдвардом Шером в 1985 г.), согласно которому r , отсутствующий в одном слове, будет обнаруживаться в избытке. в другом: fawth (четвертый), например, уравновешивается идеями или общим вторым r в sherbert . “(Роберт Хендриксон, The Facts on File Dictionary of American Regionalisms . Facts on File, 2000)

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий