Определение и примеры логографов

Логограф – это буква, символ или знак, используемые для представления слова или фразы. Прилагательное: логографический . Также известна как логограмма.

На большинстве алфавитных клавиатур доступны следующие логограммы: $, £, §, & , @,%, + и -. Кроме того, однозначные символы арабских чисел (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) являются логографическими символами.

Самыми известными примерами логографической системы письма являются китайский и японский. «Хотя символы этих языков изначально образованы от иероглифов, теперь они обозначают слова и слоги и не относятся напрямую к понятиям или вещам» (Дэвид Кристал, Энциклопедия пингвинов , 2004). p>

  • Этимология: От греческого «слово» + «письмо»
  • Произношение: LO-go-graf

Примеры и наблюдения

“В английском не так много логографов . Вот несколько:

&% @ £

Мы читаем их как «и», «проценты», «в» и «фунт». А в математике есть еще несколько знаков, например знаки «минус», «умножение на», «деление на» и «квадратный корень из». Многие из специальных знаков в химии и физике тоже являются логографами.
«Некоторые языки полностью состоят из логографов. Китайский – самый известный. Можно писать по-китайски с помощью аналфавита, подобного тому, который мы используем для английского, но традиционный способ написания языка – использовать логографы, хотя их обычно называют символами , когда мы говорим о китайском. “
(Дэвид Кристал, A Little Book of Language . Yale University Press, 2010)

Логографы на английском языке

«Логографы используются на многих языках, включая английский. Когда символ [2] используется для обозначения слова two на английском языке, он используется как логограф. Тот факт, что он также может использоваться для обозначения числа deux “два” на французском языке и числа mbili “два” на языке Shinzwani, означает, что, хотя один и тот же знак может использоваться как логограф на разных языках, способ его произнесения может быть разным, в зависимости от языка, на котором он функционирует как логограф. Еще один знак, который используется в качестве логографа на многих языках, – это [@]. В современном английском это слово стало означать в и используется как часть Интернет-адреса. На английском удобно произносить myname-at-myinternetaddress , но на некоторых других языках это не работает ».
(Харриет Джозеф Оттенхаймер, Антропология языка: введение в лингвистическую антропологию , 2-е изд.. Cengage, 2009)

Логографы в текстовых сообщениях

«Новизна интернета заключается главным образом в том, как он продвигает некоторые из процессы, которые использовались в прошлом … В iowan2bwu «Я хочу быть только с вами» объединено не менее четырех процессов: полное слово + анинициализм + сокращенное слово + два логограммы + инициализм + логограмма. “
(Дэвид Кристал,” 2b or not 2b? “ The Guardian [UK], 5 июля , 2008)

Обработка логографов

«В то время как более ранние исследования показали, что логографы являются обрабатываются правым и алфавитами левым полушарием мозга, [Румджан] Хусейн предоставляет более свежие данные, предполагающие, что оба обрабатываются слева, хотя, возможно, в разных областях слева “.

(Инсуп Тейлор и Дэвид Р. Олсон, Введение в сценарии и грамотность: чтение и обучение g для чтения алфавитов, слогов , и символов . Springer, 1995)

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий