Определение и примеры гиперонимов на английском языке

В лингвистике и лексикографии гипероним – это слово, значение которого включает значения других слов. Например, цветок является гиперонимом ромашки и розы . Прилагательное: hypernymous.

Другими словами, гиперонимы (также называемые начальниками и супертипы ) – общие слова; гипонимы (также называемые подчиненными ) представляют собой подразделения более общих слов. Семантическая связь между каждым из более конкретных слов (например, daisy и rose ) и более общим термином ( цветок ) называется гипонимия или включение.

Этимология

От греческого «лишний» + «имя»

Примеры и наблюдения

“[A] hypernym – это широкий, вышестоящий ярлык, который применяется ко многим членам набора, в то время как сами члены являются гипонимами. «Гипонимия – это иерархическая связь, которая может состоять из нескольких уровней. Например, собака – это гипоним животного , но это также гипероним пуделя, эльзасца, чихуахуа, терьера, бигля и так далее. “

(Ян Макаллистер и Джеймс Э. Миллер, Введение в лингвистику для практики речевой и языковой терапии . Wiley-Blackwell, 2013)

гипернимом – это слово с общим значением, которое в основном имеет то же значение более конкретного слова. Например, собака является гипернимом, а колли и чихуахуа – более конкретными подчиненными терминами. Hypernym, как правило, является категорией базового уровня, используемой динамиками с высокой частотой; говорящие обычно называют колли и чихуахуа собаками, а не используют второстепенные термины, которые, следовательно, имеют относительно низкую частоту “.

(Laurie Beth Feldman, Морфологические аспекты языковой обработки . Лоуренс Эрлбаум, 1995)

Foot шаг сужает тип выражаемого шага до шага, сделанного ногой. Шаг – это своего рода шаг; или, говоря более техническим языком, шаг – это гипоним или подтип шага , а шаг – это гипернимом или супертипом шага . . . . Doorstep также является гипонимом step , а step – гипернимом порога . “

(Кейт М. Деннинг, Бретт Кесслер и Уильям Рональд Лебен, Элементы словарного запаса английского . Oxford University Press, 2007)

Гипонимы, гипонимы и коннотации

«Гипонимы чаще имеют сильные коннотации, чем гиперонимы, хотя это не неизменное правило. Слово «животное» может иметь негативный оттенок в таких метафорах, как «Он вел себя как животное». Однако более конкретные коннотации могут передаваться с помощью более конкретных слов. «Он ел как свинья». «Ты крыса!» «Она сука».

(Мэгги Боуринг и др., Работа с текстами: основное введение в анализ языка . Routledge, 1997)

Метод определения

«Самый яркий способ определения лексемы – предоставить hypernym вместе с различными отличительными чертами – подход к определению, история которого восходит к Аристотелю. Например, мажоретка – это «девушка» (гипернимое), «которая вертит дубинкой и сопровождает марширующий оркестр». Обычно можно проследить иерархический путь через словарь, следуя гиперонимам, которые становятся все более абстрактными, пока мы не придем к таким общим понятиям ( сущность, бытие, существование ), которые проясняют смысловые отношения между лексемы больше не существуют “.

(Дэвид Кристал, Кембриджская энциклопедия английского языка . Cambridge University Press, 2003)

Альтернативные варианты написания: гипероним

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий