Стандартные определения английского языка и противоречия

В статье «Стандартный английский» в The Oxford Companion to the English Language (1992) Том МакАртур отмечает, что этот «широко используемый термин .. . сопротивляется простому определению, но используется так, как будто большинство образованных людей, тем не менее, точно знают, к чему это относится. «

Для некоторых из этих людей Стандартный английский (SE) является синонимом хорошего или правильного употребления английского языка. Другие используют этот термин для обозначения определенного географического диалекта английского языка или диалекта, предпочитаемого самой влиятельной и престижной социальной группой. Некоторые лингвисты утверждают, что на самом деле не единого стандарта английского языка.

Возможно, будет полезно изучить некоторые из предположений которые лежат в основе этих различных интерпретаций. Следующие комментарии — от лингвистов, лексикографов, грамматиков и журналистов — предлагаются в духе стимулирования дискуссии, а не решения всех многих сложных проблем, связанных с термином «стандартный английский».

Споры и наблюдения по поводу стандартного английского языка

Высокоэластичный и изменчивый термин

[W ] шляпа считается стандартным английским языком, будет зависеть как от местности, так и от конкретных разновидностей стандартного английского языка. Форма, которая считается стандартной в одном регионе, может быть нестандартной в другом, а форма, которая является стандартной по сравнению с одной разновидностью (например, язык афроамериканцев из центральной части города), может считаться нестандартной по сравнению с использованием среднего языка. класс профессионалов. Однако независимо от того, как он интерпретируется, стандартный английский в этом смысле не следует рассматривать как обязательно правильный или безупречный, поскольку он будет включать множество языков, которые могут быть осуждены по разным причинам, например, язык корпоративных записок и телевидения. реклама или разговоры старшеклассников среднего класса. Таким образом, хотя термин может служить полезной описательной цели при условии, что контекст проясняет его значение, его не следует толковать как дающий какую-либо абсолютно положительную оценку.

( Словарь английского языка «Американское наследие» , 4-е издание, 2000 г.)

Что такое стандартный английский? Не

(i) Это не произвольно, априори описание английского языка или его формы, разработанное со ссылкой на стандарты моральной ценности, литературных заслуг, или предполагаемую языковую чистоту, или любые другие метафизические критерии — короче говоря, « стандартный английский » не может быть определен или описан в таких терминах, как «лучший английский», или «литературный английский», или «оксфордский английский», или «BBC English».. ‘
(ii) Он не определяется ссылкой на использование какой-либо конкретной группы англоязычных пользователей, и особенно не ссылкой на социальный класс — «Стандартный английский» — это , а не ‘английский высший класс’, и он встречается во всем социальном спектре, хотя не обязательно в эквивалентном употреблении всеми членами всех классов.
(iii) Статистически это не самая распространенная форма английского языка. , так что «стандартный» здесь не означает «наиболее часто слышимый».
(iv) Это не навязывается тем, кто его использует. Правда, его использование человеком может быть в значительной степени результатом длительного процесса обучения; но стандартный английский не является продуктом лингвистического планирования или философии (например, как это существует для французского языка в обсуждениях Academie Francaise или политики, разработанной в аналогичных терминах для иврита, ирландского, валлийского, бахаса Малайзии и т. это также не четко определенная норма, использование и поддержание которой контролируется каким-то квазиофициальным органом, с санкциями, налагаемыми за неиспользование или неправильное использование. Стандартный английский язык эволюционировал: он не был создан сознательным замыслом.

(Питер Стревенс, «Что « стандартный английский ») ? « Журнал RELC , Сингапур, 1981)

Письменный английский и разговорный английский

Существует множество грамматических книг, словарей и руководств по использованию английского языка, которые описывают и дают советы по стандартному английскому языку, который появляется в письменной форме … [T] hese книги широко используются в качестве руководства по стандартному английскому языку. Однако часто также существует тенденция применять эти суждения, касающиеся письменного английского языка, к разговорному английскому языку. Но нормы устной и письменной речи не совпадают; люди не говорят, как книги, даже в самых формальных ситуациях или контекстах. Если вы не можете сослаться на письменную норму для описания разговорной речи, то, как мы видели, вы основываете свои суждения на речи «лучших людей», «образованных» или более высоких социальных слоев. Но основывать свои суждения на использовании образованных людей не без трудностей. Ораторы, даже образованные, используют самые разные формы …

(Линда Томас, Иштла Сингх, Джин Стилвелл Печчеи и Джейсон Джонс, Язык, общество и власть: введение . Routledge, 2004)

«Хотя стандартный английский — это тот английский, в котором все носители языка учатся читать и писать, большинство людей на самом деле не говорят на нем ».

(Питер Труджилл и Джин Ханна, Международный английский: Руководство по разновидностям стандартного английского языка , 5-е изд. Routledge, 2013)

Стандартный английский — диалект

Следовательно, если стандартный английский не является языком, акцентом, стилем или регистром, то, конечно, мы обязаны сказать, что это на самом деле. Ответ заключается в том, что, по крайней мере, большинство британских социолингвистов согласны с тем, что стандартный английский — это диалект … Стандартный английский — это просто одна из многих разновидностей английского языка. Это разновидность английского языка …

Исторически мы можем сказать, что был выбран стандартный английский (хотя, конечно, в отличие от многих других языков, не любым явным или осознанным решением) как разновидность, чтобы стать стандартной разновидностью именно потому, что это разновидность, связанная с социальной группой с наивысшей степенью власти, богатства и престижа. Последующие разработки усилили его социальный характер: тот факт, что он использовался в качестве диалекта образования, к которому ученики, особенно в предыдущие века, имели дифференцированный доступ в зависимости от своего социального класса.

(Питер Труджилл, «Стандартный английский: чем он не является», в Стандартный английский: расширяющиеся дебаты , под редакцией Тони Бекса и Ричарда Дж. Уоттса . Routledge, 1999)

Официальный диалект

В странах, где большинство говорит на английском как на родном языке, один диалект используется на национальном уровне в официальных целях. Он называется Стандартный английский . Стандартный английский — это национальный диалект, который обычно встречается в печати. Его преподают в школах, и ожидается, что учащиеся будут использовать его в своих сочинениях. Это норма для словарей и грамматик. Мы ожидаем найти его в официальных печатных сообщениях, например в письмах правительственных чиновников, юристов и бухгалтеров. Мы ожидаем услышать это в национальных выпусках новостей и документальных программах по радио или телевидению. В пределах каждой национальной разновидности стандартный диалект относительно однороден по грамматике, лексике, орфографии и пунктуации

(Сидни Гринбаум, An Introduction to English Грамматика . Longman, 1991)

Грамматика стандартного английского языка

Грамматика стандартного английского языка намного стабильнее и единообразнее, чем его произношение или словарный запас: на удивление мало споров о том, что является грамматическим (в соответствии с правилами грамматики), а что нет. t.

Конечно, есть небольшое количество спорных моментов — проблемных мест вроде кто против who — получить все публичные обсуждения в языковых колонках и письмах редактору, так что может показаться, что вокруг много беспорядков; но страсть, проявленная к таким проблемным вопросам, не должна заслонять тот факт, что на подавляющее большинство вопросов о том, что разрешено в стандартном английском, ответы ясны.

(Родни Хаддлстон и Джеффри К. Пуллум, Введение в грамматику английского языка для студентов . Cambridge University Press, 2006)

Хранители стандартного английского языка

Так называемые носители стандартного английского языка — это люди, которые каким-то образом придерживаются определенного набора условностей, которые имеют прямое отношение к тому, как английский был кодифицирован и прописан в словарях, грамматических книгах и руководствах по хорошему языку. говорить и писать. В эту группу людей входит большое количество тех, кто, поддерживая соглашения, тем не менее, не считает себя превосходными пользователями этих соглашений.

Для многих Для этих так называемых носителей английского языка английский язык является уникальной сущностью, существующей вне или за пределами своих пользователей. Вместо того, чтобы считать себя обладателями английского языка, пользователи часто думают о себе как о хранителях чего-то драгоценного: они вздрагивают, когда слышат или читают употребление английского языка, которое они считают нестандартным, и в своих письмах в газеты они обеспокоены тем, что язык ухудшается …

Те, кто действительно чувствует, что у них есть права и привилегии, кто владеет английским языком и может делать заявления о том, что приемлемо или неприемлемо, а также о тех, кому эти атрибуты приписываются другими, не обязательно принадлежат к речевому сообществу, члены которого изучали английский язык в младенчестве. Носители нестандартных вариантов английского языка, другими словами, большинство носителей английского языка, никогда не имели реальной власти над стандартным английским и никогда не «владели» им. В конце концов, настоящие владельцы могут быть просто теми, кто досконально изучил, как использовать стандартный английский, чтобы насладиться чувством расширения возможностей, которое приходит с ним.

Итак, авторитетные высказывания о стандартном английском — это просто те, кто, независимо от рождения, поднялся или поднялся до авторитетных постов в академических, издательских или других общественных сферах. Другой вопрос, будут ли их заявления и дальше приниматься или нет.

(Пол Робертс, «Освободите нас от стандартного английского». The Guardian , 24 января 2002 г.)

К определению SE

Из десятков определений [стандартного английского], доступных в литературе по английскому языку, мы можем выделить пять основных характеристик.

Исходя из этого, мы можем определить стандартный английский в англоязычной стране как разновидность меньшинства (определяемую главным образом по лексике, грамматике и орфографии), которая имеет наибольший престиж и наиболее широко понимается.

(Дэвид Кристал, Кембриджская энциклопедия английского языка . Cambridge University Press, 2003)

  1. SE — это разновидность английского языка — отличительная комбинация языковых особенностей с определенной ролью..
  2. Лингвистические особенности SE в основном связаны с грамматикой, лексикой и орфографией (орфография и пунктуация). Важно отметить, что SE не зависит от произношения. . . .
  3. SE — это разновидность английского языка, которая пользуется наибольшим авторитетом в стране … По словам одного лингвиста из США, SE — это «английский, используемый сильными мира сего».
  4. Престиж, придаваемый SE, признается взрослыми членами сообщества, и это мотивирует их рекомендовать SE в качестве желательной образовательной цели …
  5. Хотя SE широко понимается, это не выпускается широко. Лишь меньшинство людей в стране … на самом деле используют его, когда говорят … Точно так же, когда они пишут — что само по себе является деятельностью меньшинства — последовательное использование SE требуется только в определенных задачах (например, в письме к газету, но не обязательно близкому другу). Больше, чем где бы то ни было, SE можно найти в печати. ​​

Продолжающиеся дебаты

На самом деле очень жаль, что стандартные английские дебаты омрачены концептуальной путаницей и политическими позерствами (как бы плохо они ни выражались) … Ибо я Думаю, есть искренние вопросы о том, что мы можем понимать под «стандартами» по отношению к устной и письменной речи. В этом отношении еще многое предстоит сделать и привести соответствующие аргументы, но одно ясно наверняка. Ответ заключается не в простом обращении к практике «лучших авторов» или «любимой литературе» прошлого, какой бы ценной она ни была. Ответ также не заключен в «правилах» речи, установленных «образованными» представителями какого-либо официального органа, который, как считается, может гарантировать «правильность» устной речи. Ответы на настоящие вопросы окажутся гораздо более сложными, трудными и трудными, чем те, которые предлагаются в настоящее время. По этим причинам они могут быть более успешными.

(Тони Кроули, «Любопытнее и любопытнее: падение стандартов в дебатах по стандартному английскому», в Стандартный английский: The Widening Debate , под редакцией Тони Бекса и Ричарда Дж. Уоттса. Рутледж, 1999 г.)

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий