Спрашивать и давать указания на английском языке

Эти диалоги сосредоточены на том, чтобы просить и давать указания. Практикуйте эти диалоги на английском языке, которые указывают направления в разные места в городе. Как только вы освоитесь со словарным запасом, спросите, как проехать в вашем городе с партнером или одноклассником. Представьте, что вы путешествуете по своему городу.

Ключевые грамматические моменты, которые следует запомнить

Императивная форма: При указании направлений следует использовать повелительную форму. Повелительная форма состоит только из глагола без подлежащего и прямо указывает кому-то, что делать. Вот несколько примеров императива из диалога.

  • Возьмите синюю линию.
  • Продолжайте движение. прямо.
  • Перейти к серой линии.

Хотя вы не стали бы использовать повелительную форму в обычной вежливой речи поскольку это считается слишком резким, это уместно при предоставлении запрошенных рекомендаций.

Задавать вопросы, используя как: Как сочетается со многими прилагательными, чтобы запросить информацию о деталях . Вот несколько общих вопросов о том, как:

  • Как долго? Используется, чтобы спрашивать о продолжительности времени.
  • Сколько или много? Раньше спрашивал о цене и количестве.
  • Как часто? Используется, чтобы спрашивать о повторении.

Ключевые слова и фразы из словарного запаса, связанные с указаниями

Есть несколько важных грамматических правил и словарный запас, которые следует запомнить, когда спрашивают и дают указания.

  • Взять направо/налево
  • Понятно
  • Понятно
  • Понимаете?
  • Идите прямо
  • Напротив
  • Возьмите первую/вторую/третью /Вправо
  • Идите вправо/влево/прямо на светофоре/углу/знаке остановки
  • Продолжайте движение по
  • Поверните вправо/влево на светофоре/углу/знаке остановки.
  • Сядьте на автобус/метро на 12-й авеню/Уитмен-стрит/Йеллоу-лейн.
  • Следуйте указателям на музей/выставку центр/выход

Общие вопросы при запросе маршрута

  • Это далеко? /Это близко?
  • Как далеко это? /Насколько это близко?
  • Не могли бы вы указать мне дорогу?
  • Где ближайший банк/супермаркет/заправочная станция?
  • Где я могу найти книжный магазин/ресторан/автобусную остановку/уборную?
  • Здесь поблизости находится музей/банк/универмаг?

Практический диалог: сесть на метро

Джон: Линда, ты знаешь, как добраться до «Самсона и компании»? Я никогда не был там раньше.
Линда: Вы едете или едете на метро?

Джон: Метро.
Линда: Сядьте на синюю ветку с 14-й авеню и перейдите на серую линию на Эндрю-сквер. Сойдите на 83-й улице.

Джон: Погодите, позвольте мне записать это.
Линда: Возьмите синюю линию от 14-й авеню и перейдите на серую линию на Эндрю-сквер. Сойдите на 83-й улице. Понятно?

Джон: Да, спасибо. Теперь, когда я доберусь до Эндрю-сквер, как мне продолжить?
Линда: Когда вы окажетесь на 83-й улице, идите прямо, мимо банка. На втором повороте поверните налево и продолжайте движение прямо. Он находится через дорогу от бара Джека.

Джон: Вы можете повторить это?
Линда: Когда вы окажетесь на 83-й улице, идите прямо мимо банка. На втором повороте поверните налево и продолжайте движение прямо. Это через дорогу от бара Джека.

Джон: Спасибо, Линда. Сколько времени нужно, чтобы добраться туда?
Линда: Это займет около получаса. Когда у вас встреча?

Джон: Сейчас в 10 утра. Я ухожу в 9:30.
Линда: Сейчас напряженное время. Вы должны уйти в 9.

Джон: ОК. Спасибо, Линда.
Линда: Вовсе нет.

Практический диалог: руководство по телефону

Дуг: Привет, это Дуг.
Сьюзен: Привет, Дуг. Это Сьюзен.

Дуг: Привет, Сьюзен. Как дела?
Сьюзен: Я в порядке. У меня вопрос. У вас есть минутка?

Дуг: Конечно, чем я могу вам помочь?
Сьюзен: Сегодня я еду в конференц-центр. Не могли бы вы дать мне дорогу?

Дуг: Конечно. Вы уезжаете из дома?
Сьюзен: Да .

Дуг: Хорошо, поверните налево на улицу Bethany и двигайтесь к въезду с автострады. Двигайтесь по автостраде в сторону Портленда.
Сьюзен: Как далеко от моего дома до конференц-центра?

Дуг: Это примерно 20 миль. Продолжайте движение по автостраде до съезда 23. Сверните на выход и поверните направо на Бродвей на светофоре.
Сьюзен: Позвольте мне повторить это. Сверните по автостраде до съезда 23 и поверните направо на Бродвей.

Дуг: Верно. Продолжайте движение по Бродвею около двух миль, затем поверните налево на 16-ю авеню.
Сьюзен: OK.

Дуг: На 16-й авеню поверните второй направо в конференц-центр.
Сьюзен: О, это легко.

Дуг: Да, до него очень легко добраться.
Сьюзан: Сколько времени нужно, чтобы добраться туда?

Дуг: Если нет трафика, около 25 минут. В условиях интенсивного движения это займет около 45 минут..
Сьюзен: Я уезжаю в 10 утра, так что пробок не должно быть таким плохим.

Дуг: Да, верно. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Сьюзен: Нет, все. Спасибо за вашу помощь.

Дуг: ОК. Наслаждайтесь конференцией.
Сьюзан: Спасибо, Дуг. До свидания.

Практический диалог: путь к музею

(на углу улицы)

Турист: Простите, вы можете мне помочь? Я потерялся!
Человек: Конечно, куда бы вы хотели отправиться?

Турист: Я хочу пойти в музей, но не могу его найти. Это далеко?
Человек: Нет, не совсем. Это примерно в пяти минутах ходьбы.

Турист: Может, мне стоит вызвать такси.
Человек: Нет, это очень просто. Действительно. (указывая) Я могу указать вам дорогу.

Турист: Спасибо. Вы очень любезны.
Человек: Вовсе нет. Теперь идите по этой улице до светофора. Вы их видите?

Турист: Да, я их вижу.
Человек: направо, на светофоре поверните налево на проспект Королевы Марии.

Турист: Проспект королевы Марии
Человек: Верно. Езжайте прямо. Поверните второй поворот налево и войдите в Музейный проезд.

Tourist: ОК. Куин Мэри авеню, прямо, а затем третий слева, Museum Drive.
Человек: Нет, это второй слева.

Турист: Ах да. Вторая улица слева от меня.
Человек: справа. Просто следуйте по Museum Drive, и музей будет в конце дороги.

Турист: Отлично. Еще раз спасибо за вашу помощь.
Человек: Вовсе нет.

Практический диалог: Указания к Супермаркет

Том: Не могли бы вы пойти в супермаркет и купить немного еды? В доме нечего есть!
Хелен: Конечно, но я не знаю дороги. Мы только что переехали.

Том: Я дам вам направление. Не волнуйтесь.
Хелен: Спасибо.

Том: В конце улицы поверните направо. Затем проедьте две мили до Уайт-авеню. После этого еще одна миля до …
Хелен: Позвольте мне это записать. Я этого не вспомню!

Том: ОК. Сначала поверните направо в конце улицы.
Хелен: Понятно.

Том: Затем проедьте две мили до Уайт-авеню..
Хелен: Две мили до Белого проспекта. После этого?

Том: Поверните налево на 14-ю улицу.
Хелен: налево на 14-ю улицу.

Том: Супермаркет находится слева, рядом с банком.
Хелен: Как далеко я перейду на 14-ю улицу?

Том: Это не так далеко, может быть, около 200 ярдов.
Хелен: Хорошо. Отлично. Хотите чего-нибудь особенного?

Том: Нет, просто как обычно. Что ж, если бы ты мог выпить пива, это было бы здорово!
Хелен: Хорошо, только один раз!

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий