Список междометий на английском языке

“Ой!” “Ага!” «Ура!» Без сомнения, любой, кто знаком с комиксами, хорошо разбирается в этих содержательных маленьких высказываниях. Междометия (или, как их иногда – несколько ошибочно – называют восклицаниями) – это слова или короткие фразы, которые грамматически стоят отдельно от остальной части предложения или появляются сами по себе без подлежащего и глагола. Междометия также могут быть голофразами. Поскольку они часто используются для восклицания, междометия часто обладают эмоциональным ударом, который может сделать вымышленные диалоги более реалистичными.

Ключевые выводы: междометия

  • Междометия – это короткие фразы, которые часто используются для восклицания.
  • Они могут стоять сами по себе как предложения.

Междометия – это “преступники английской грамматики”, как показано в другой части междометий этого автора:

«Междометия обычно стоят отдельно от обычных предложений, демонстративно сохраняя свою синтаксическую независимость. ( Ага! ). Они не помечаются рефлексивно для таких грамматических категорий, как интенсивность или число. ( Нет, сэр! ) И поскольку они чаще появляются в разговорной речи, чем в письменной форме, большинство ученых предпочитают игнорировать их. ( Aw .) “

101 междометие

Читая этот список, посмотрите, сможете ли вы выделить междометия, в которых относится более чем к одному значению или может использоваться более чем одним способом. Дополнительные варианты написания и употребления указаны в скобках.

  1. Ах: Ах, я не знаю если это правда.
  2. Ага: Ага! Я понял это!
  3. Кхм: Кхм, не могли бы вы прекратить болтать, чтобы мы могли продолжить занятия, пожалуйста?
  4. Увы: Увы, этого не должно было быть.
  5. Аминь: Аминь, аллилуйя, аминь!
  6. Ой : Ой, мы должны?
  7. Замечательно : вы встречаетесь? Замечательно!
  8. Ой : Ой, как мило!
  9. Бада-бинг ( bada-bing, bada-bing, bada-boom): «Ты должен вот так подойти поближе и – бада-БИНГ! – взорвать им мозги на весь свой красивый костюм Лиги плюща». (Из “Крестного отца”, 1972 г.)
  10. Ба : Ба, тупица!
  11. Ерунда : О, чушь. Я в это не верю.
  12. Большое дело : важное дело. Какая разница?
  13. Бинго : Бинго! Точно в цель!
  14. Бу : Бу! Напугал тебя!
  15. Бу-ху : Мне это грустно. Бу-ху.
  16. Booyah (бу-yah): Да, я прошел этот тест. Буйа!
  17. Мальчик (мальчик о мальчик): О, мальчик. О мальчик, о мальчик. Это тяжело, чувак.
  18. Браво : Браво! Это было фантастически!
  19. Великолепно : Великолепно, дорогая, просто великолепно! (Британский английский.)
  20. Бррр : Брр! Минус 30 градусов? Юк.
  21. Бык : Бык. На самом деле, не 30 ниже нуля.
  22. Пока (пока-пока): Пока! Увидимся позже!
  23. Ура : Ура, дружище! Пожалуйста. (Британский английский); Ваше здоровье! Поднимите тост! (Американский английский.)
  24. Давай (давай): Давай. Поторопитесь.
  25. Круто : Ого, это так здорово!
  26. Cowabunga : “Cowabunga, чувак.” (“Черепашки-ниндзя”)
  27. Блин : Черт побери! Где я это положил?
  28. Чёрт (чёрт возьми): Чёрт! Другой я тоже не могу найти!
  29. Дорогой я : О, дорогой я. Что мы будем делать?
  30. Утка : Утка! Нет, правда! Спускайся!
  31. Ду : Ну, Ду . Не могу поверить, что вы этого не знали.
  32. Эх : А? Что?
  33. Наслаждайтесь : наслаждайтесь! Надеюсь, вам понравится!
  34. Отлично : “Время вечеринки, отлично!” (“Мир Уэйна”)
  35. Потрясающе : Потрясающе! Это просто замечательно!
  36. Фантастически : Фантастически! Мне это просто нравится!
  37. Fiddledeedee (fiddle-dee-dee): “Fiddle-dee-dee! Война, война, война; эти разговоры о войне все портят. веселье на каждой вечеринке этой весной. Мне так скучно, что я могу кричать ». (“Унесенные ветром”)
  38. Наконец-то : Наконец-то! Я никогда не думал, что это будет сделано.
  39. Ради всего святого : «О, ради всего святого, разве вы не знаете свою Библию?» (“Домик в прериях”)
  40. Fore : Fore! (Осторожно! В гольфе)
  41. Фол : фол! В бейсболе мяч вышел за пределы игровой площадки, в противном случае – нарушение.
  42. Freeze : Freeze! Остановись прямо здесь!
  43. Ну да ладно (ну, боже, уилликерс): Ну, да ладно, Па, зачем мне это делать?
  44. Гиддяп (giddyup): Giddyup, Silver! Давай, конь, вперед!
  45. Golly (Боже мой, Боже, Боже, уилликерс): Боже, это точно было вкусно.
  46. До свидания (до свидания): До свидания, до скорой встречи!
  47. До свидания : “Хорошее горе, Чарли Браун. “(” Арахис “)
  48. Боже мой : Боже мой! Как это случилось?
  49. Гоша : «Черт возьми, все, что я хочу делать, черт возьми!» (“Наполеон Динамит”)
  50. Отлично : Отлично! Я так рад, что вы пойдете!
  51. Великие огненные шары : «Боже милостивый, великие огненные шары!» («Великие огненные шары», Джерри Ли Льюис)
  52. Ха : Ха-ха! Забавно!
  53. Аллилуйя : Слава Богу, аллилуйя!
  54. Heavens (небеса выше, небеса для Бетси): О, небеса! Как вы могли подумать об этом?
  55. Heigh-ho : Heigh- эй, сосед! Как дела?
  56. Здравствуйте : Здравствуйте! Как у вас дела?
  57. Помогите : Помогите! Мне нужен кто-нибудь («Помогите!» Битлз)
  58. Эй, (привет): Эй! Посмотри туда!
  59. Привет (hiya): Привет! Как дела?
  60. Бедро, бедро, ура : Мы победили! На счет до трех все: бедро, бедро, ура! Бедро, бедро, ура!
  61. Хм (хм): Хм. Дайте подумать об этом ненадолго.
  62. Хо-хо-хо : Хо-хо-хо, с Рождеством!
  63. Святая скумбрия (святая корова, святая молы, святой Моисей, святой дым): Святая скумбрия! Не могу в это поверить!
  64. Хо-хм : Хо-хм, как скучно.
  65. Ура (ура, ура): Ура! Это круто!
  66. Привет, (привет): Привет, милостивый.
  67. Ха : Хм. Понятия не имею.
  68. Ick : Ick! Какая мерзость!
  69. Действительно : Действительно! Готов поспорить, вы этого не знали!
  70. Боже : Боже, неужели нам действительно нужно пройти через это сейчас?
  71. Кабум : Кабум! Он взорвался!
  72. Капоу : И Бэтмен ударил злодея, капоу!
  73. Lordy (лорд, лорд): О, лорд, лорд, посмотри, кому 40!
  74. Мама миа : Мама миа, отпусти меня. (“Богемская рапсодия”, Королева)
  75. Мужчина : Боже, это невероятно.
  76. Чудесно : Прекрасно! О, милый, это просто замечательно.
  77. Мой : «Боже! Я ни разу не подумал об этом, Гек!» («Приключения Тома Сойера»)
  78. Боже мой (небеса, звезды, слово): Боже мой, разве это не грандиозно?
  79. Нет : нет, это никогда не сработает.
  80. Нет проблем : спасибо ты. Нет проблем.
  81. Ни в коем случае (ни в коем случае, Хосе): Ни в коем случае! Я не могу в это поверить.
  82. Нет : Нет. Я не могу этого сделать.
  83. Орехи : Орехи! Я бы хотел, чтобы мне не пришлось.
  84. О, (о, боже, о боже, о боже, о боже, о боже, о нет, хорошо): Ой! Это шокирует!
  85. ОК (хорошо): Хорошо, звучит отлично. Спасибо.
  86. Ой : Ой! Больно!
  87. Ой : Ой! Это ужалило!
  88. Пожалуйста : не могли бы вы мне помочь?
  89. Пуф : Пуф! Она просто исчезла.
  90. Тсс : Тсс! Тихо в библиотеке!
  91. Супер : Супер! Это фантастика!
  92. Swell : Swell! Как здорово!
  93. Добро пожаловать ! Добро пожаловать! Заходи!; (Вы) Добро пожаловать!
  94. Что ж : Ну, я просто не знаю об этом.
  95. Whoop-de-doo : Ну, whoop-de-doo. (сарказм) Мне все равно.
  96. У-у-у : У-у! Это фантастика!
  97. Вау : Вау! Обожаю!
  98. Ябба дабба ду : “Ябба дабба ду!” (“Флинстоуны”)
  99. Ядда, ядда, ядда : “Ну, мы были помолвлены, мы купили приглашения на свадьбу и, эээ, yada, yada, yada, я все еще не замужем “. (“Сайнфелд”)
  100. Ура : Ура! Это здорово!
  101. Вкусно : Вкусно! Я обожаю шоколадный торт!

Односторонние или двойные части речи

Междометия традиционно считались одна из восьми частей речи (или классов слов). Но стоит иметь в виду, что многие междометия могут выполнять двойную или тройную функцию, чем другие части речи. Например, когда такое слово, как boy или awesome появляется само по себе (часто сопровождаемое восклицательным знаком в письменной форме), оно действует как междометие:

  • Мальчик! У вас есть ответ на все.
  • Начальник бригады вручил мне мою первую зарплату. “Потрясающие!” Я сказал.

Но когда это же слово появляется синтаксически интегрированным в предложение, оно обычно действует как другая часть речи. В следующих примерах мальчик – существительное, а awesome – прилагательное:

  • Мальчик съел батончик Snickers.
  • Впервые увидеть северное сияние было потрясающе.

Слова, которые используются только в качестве междометий, называются первичными междометиями, а слова, которые также принадлежат другим классам слов, называются вторичными междометия.

Ой! Вот еще кое-что, на что стоит обратить внимание. Значение междометий иногда меняется в зависимости от контекста, в котором они используются. Слово ой , например, может означать удивление, разочарование или восторг:

  • О! Я не видел, чтобы ты сидел там.
  • А …. Я надеялся, что ты останешься ненадолго.
  • О! Я так рада, что вы пришли!
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий