Последовательность времен в грамматике английского языка

В грамматике английского языка термин последовательность времен ( SOT ) относится к соглашению во времени между глагольными фразами в придаточном предложении и глагольную фразу в главном предложении, которое его сопровождает.

Как заметил Р.Л. Траск, последовательность- временное правило (также известное как backshifting ) «менее жесткое в английском, чем в некоторых других языках» ( Словарь Грамматика английского языка , 2000). Однако верно и то, что правило последовательности времен встречается не на всех языках.

Примеры и наблюдения

Джеффри Лич: Чаще всего [последовательность времен] – это случай, когда за прошедшим временем в главном предложении следует прошедшее время в придаточном предложении. Сравните:

(a) Я [ вы опаздывают ].
(присутствует, затем следует настоящее)
(b) I предполагалось [ вы собирались опоздать ].
(за прошлым следует за прошлым)

Интересно то, что прошедшее время придаточного предложения может легко относиться к настоящему времени, как в Hello! Я не знал, что вы здесь . В таких случаях последовательность времен имеет приоритет над обычным значением прошедшего и настоящего времени.

R.L. Траск: [W] пока мы можем сказать Сьюзи говорит, что она идет , если мы помещаем первый глагол в прошедшее время, мы обычно помещаем второй глагол в прошедшее время. Кроме того, продюсер Сьюзи сказала, что приедет . Здесь Сьюзи сказала, что она идет несколько неестественно, хотя и не строго грамматически. . ..

Правило последовательности времен (обратное смещение)

F.R. Палмер: [B] В соответствии с правилом «последовательности времен» формы настоящего времени меняются на прошедшее после глагола сообщения в прошедшем времени. Это относится как к модальным, так и к полным глаголам:

‘Я иду’
Он сказал, что идет
«Он может быть там»
Она сказала, что он может быть там
«Вы можете войти»
Он сказал, что я могу войти в
«Я» Я сделаю это за тебя »
Она сказала, что сделает это для меня

Последовательность времен с модалами в косвенном дискурсе

Пол Шехтер: [A] Хотя это правда, что модальные формы не изменяются для числа, есть некоторые свидетельства того, что они действительно склоняются для времени. Свидетельства, которые я имею в виду, имеют отношение к феномену последовательности напряжений в косвенном дискурсе. Как хорошо известно, обычно можно заменить глагол в настоящем времени его эквивалентом в прошедшем времени в косвенной цитате после глагола в прошедшем времени.. Например, форма настоящего времени основного глагола have , которая встречается в прямой цитате (3a), может быть заменена формой прошедшего времени had в косвенной цитате, как в (3b):

(3a) Джон сказал: «У маленьких кувшинов большие уши».
( 3b) Джон сказал, что у маленьких кувшинов были большие уши.

Обратите внимание, в частности, что цитируемый материал в (3a) является пословицей, которую выучили как фиксированную формулу, так что изменение этой (иначе) фиксированной формулы, засвидетельствованное в (3b), дает особенно ясное свидетельство применения правила последовательности времен.

Теперь рассмотрим в этой связи следующие примеры:

(4a) Джон сказал: «Время покажет».
(4b) Джон сказал, что время покажет.
( 5a) Джон сказал: «Нищие не могут выбирать».
(5b) Джон сказал, что нищие не могут быть избирателями.
(6a) Джон спросил: «Могу я быть прощен?»
(6b) Джон спросил, можно ли ему простить.

Как показывают эти примеры, можно заменить will на would , can на could и may на might в косвенной цитате после глагола в прошедшем времени. Более того, эти примеры, как и примеры (3), включают изменения в фиксированных формулах (пословицы в (4) и (5), социальная формула в (6)) и, таким образом, предоставляют столь же четкое свидетельство того, что последовательность времен Правило задействовано. Таким образом, кажется, что различие между настоящим и прошедшим, имеющим отношение к глаголам, в общем, относится и к модальным окнам, при этом will, can, и may , например, классифицируется как отчетливо присутствующие формы, а мог бы, и мог бы быть отчетливо прошлым.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий