Определение акцента в английской речи

Термин акцент имеет разные значения, но в разговоре акцент — это идентифицируемый стиль произношения, часто меняющийся в зависимости от региона или даже в социально-экономическом плане.

Это можно противопоставить диалекту человека, который включает региональную лексику. «Стандартный английский не имеет ничего общего с произношением», — писал Питер Труджилл («Диалекты . », Routledge, 2004). «Фактически, большинство людей, которые говорят на стандартном английском, используют региональное произношение, так что вы можете определить их происхождение гораздо лучше по их акценту, чем по грамматике или словарю».

Университет Джорджа Мейсона имеет архив речевых акцентов, в котором записаны люди, читающие один и тот же английский отрывок, чтобы лингвисты могли изучить, например, что отличает акценты друг от друга.

Подробнее о диалектах и ​​акцентах

« диалект — это словесное отклонение от стандартного Диалекты характерны для определенной группы носителей и имеют свое собственное очарование. «Y’all» на юге, «Yah» в Миннесоте, «а?» в Канаде. Региональные диалекты Бруклина, сельского Юга, Новой Англии и Аппалачей, не говоря уже о большем вкладе Канады и Великобритании, а также представителей различных этнических культур, безусловно, обогатили английский язык. акцент — особый способ произношения языка. Warsh для мытья в Cajun Луизиана, New Yawk для Нью-Йорка среди коренных жителей Нью-Йорка, aboot для примерно в Канада. Привлекательность диалектов и акцентов обусловлена ​​тем, что мы ценим их музыкальные интонации, образный выбор слов и эмоциональные речевые ритмы «.

(Джеймс Томас,» Анализ сценария для актеров, режиссеров и дизайнеров «. Focal Press, 2009)

Региональный и социальный акцент

Акценты не только региональные, но иногда содержат информацию об этнической принадлежности человека, например, в случае не носителей английского языка; образование; или экономический статус.

«В пределах каждой национальной разновидности [английского языка] стандартный диалект относительно однороден по грамматике, лексике, орфографии и пунктуации. Другое дело, поскольку не существует эквивалентного стандартного акцента (типа произношения). Для каждой национальной разновидности существуют региональные акценты, связанные с географическим регионом, и социальные акценты, связанные с образовательными, социальными -экономическое и этническое происхождение говорящих «.

(Том МакАртур,» Английский язык «. Cambridge University Press, 1998)

Фонетические и фонологические различия

Несмотря на то, что произношение различается, значения одних и тех же слов часто остаются одинаковыми, например, в Северной Америке или между Великобританией и Австралия.

«Различия между акцентами бывают двух основных видов: фонетические и фонологический . Когда два акцента отличаются друг от друга только фонетически, мы обнаруживаем одинаковый набор фонем в обоих акцентах, но некоторые или все фонемы реализуются по-разному. Также могут быть различия в ударении и интонации. , но не такие, которые могут вызвать изменение значения. В качестве примера фонетических различий на сегментарном уровне говорится, что австралийский английский имеет тот же набор фонем и фонематических контрастов, что и произношение BBC, но австралийское произношение настолько отличается от этого акцент, который легко узнаваем.
«Многие акценты в английском языке также заметно различаются по интонации, причем разница не может быть такой, что может вызвать разницу в значении; некоторые валлийские акценты, например, имеют тенденцию к тому, что безударные слоги имеют более высокий тон, чем ударные слоги. Такое различие, опять же, является фонетическим …
«Фонологические различия бывают разных типов … В области сегментарной фонологии наиболее очевидным типом различий является то, что один акцент имеет разное количество фонем. (и, следовательно, фонематических контрастов) от другого «.
(Питер Роуч,» Английская фонетика и фонология: практический курс «, 4-е изд. Cambridge University Press, 2009)

Почему так много британского акцента?

Хотя Британия — относительно небольшое место, разговорный английский в разных концах страны может звучать по-разному.

«В Великобритании больше акцентов на квадратную милю, чем в любой другой части англоязычного мира.
« Это из-за чрезвычайно разнообразной истории английского языка в Британские острова, с первоначально германскими диалектами Европы, смешанными с норвежским акцентом викингов, французским акцентом норманнов, и волна за волной иммиграции от средневековья до наших дней.
«Но это же также из-за появления «смешанных» акцентов, поскольку люди переезжают по стране и улавливают особенности акцента, где бы они ни оказались ».
(Дэвид Кристал и Бен Кристал,« Разоблачено: почему акцент Брамми » Любят везде, кроме Британии ».« Daily Mail », 3 октября 2014 г.)

Более светлая сторона

« Иногда я интересно, не обманывают ли американцев наши [британцы] accent в обнаружении блеска, которого на самом деле может не быть. «
(Стивен Фрай)
» Знаете, Фес, к сожалению, в этом мире есть люди, которые буду судить о вас по цвету вашей кожи, по вашему забавному акценту или по тому, как вы бегаете по-девчачьи. Но вы знаете, что? Ты не одинок. Как вы думаете, почему марсиане здесь не высадятся? Потому что они зеленые, и они знают, что люди будут над ними смеяться! »
(Эштон Катчер в роли Майкла Келсо в« Принеси это домой ».« Шоу 70-х », 2003 г.)
«[Янки] во многом похожи на южан, за исключением, конечно, худших манер и ужасного акцента .
(Маргарет Митчелл,« Унесенные ветром », 1936 г. )

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий