Немецкий и английский тексты для крупнейших хитов Falco

Фалько был одной из первых звезд европейской поп-музыки, получившей поистине международную фанатскую базу. Его популярные песни, такие как “ Rock Me Amadeus ” и “ Der Kommissar “, представляют собой смесь немецких и английских текстов в стиле техно-поп, и они стали мировыми лидерами. музыкальные чарты 1980-х.

Хотя жизнь и карьера Фалько были короткими, он оставил след в истории музыки. Он был одним из первых музыкантов, которые преодолели национальные барьеры и обратились к любителям музыки во всем мире.

Кто был Фалько?

Австрийская поп-звезда Фалько родился Иоганн Хёльцель в Вене 19 февраля 1957 года. Впервые он привлек международное внимание своим хитом « Der Kommissar » в 1982 году. . После « Rock Me Amadeus » в 1985 году популярность Фалько распространилась на 1990-е годы до его безвременной смерти в возрасте 40 лет.

Фалько погиб 6 февраля 1998 года в автокатастрофе недалеко от Пуэрто-Плата в Доминиканской Республике. Он переехал туда в 1996 году, чтобы избежать высоких австрийских налогов и постоянного внимания СМИ. Он был в процессе создания новой студии звукозаписи, когда выехал на дорогу встречного автобуса.

Самые большие хиты Falco

Большинство песен Фалько содержат то, что VH1 называет «забавной смесью немецких и английских текстов». Многие из них были записаны и выпущены как для европейского, так и для американского рынка, а также для различных других изданий. Версии «Rock Me Amadeus» и «Der Kommissar» на европейских релизах отличаются от релизов в США, к тому же существует множество «ремиксов» версий многих песен Falco.

Немецкие тексты Фалько обычно легко понять (кроме случаев, когда он использует венский диалект). Хотя многие из его песен были популярны, только несколько были действительно большими хитами:

  • Der Kommissar “- (1982)” Einzelhaft “ альбом
  • Rock Me Amadeus “- (1985)” Falco 3 “ альбом
  • ” Jeanny “- (1985)” Falco 3 “ альбом
  • Вена Зовет ” – (1985) “ Falco 3″ альбом

Rock Me Amadeus ” Тексты

Выпущенный в 1983 г. “ Rock Me Amadeus “был самым большим хитом Falco и возглавлял музыкальные чарты во всем мире. Также была выпущена американская версия для радио, но в текстах нет такого же пика или рассказа всей истории оригинальных текстов Фалько.

В истинном Falco форме английский язык разбросан по всей этой песне. Это особенно верно в отношении припева, который довольно запоминающийся и наполнен немногим большим, чем «Amadeus, Amadeus, Rock me Amadeus».

Вместо того, чтобы включать текст песни полностью, давайте сосредоточимся на немецких стихах и их переводах.. Выделив эти строки из хитовой мелодии, мы можем увидеть восхищение Фалько Моцартом, на которое, вероятно, повлияло его обучение классической музыке в Вене.

Оригинальные тексты песен показывают как Фалько привлек внимание к классическому композитору и объяснил его как рок-звезду своего времени. Если вы много знаете о жизни Моцарта, вы поймете, что это действительно недалеко от истины.

Тексты Falco Прямой перевод Хайда Флиппо
Er war ein Punker
Und er lebte in der großen Stadt
Es war Wien, war Vienna
Wo er alles tat
Er hatte Schulden denn er trank
Doch ihn liebten alle Frauen
Und jede rief:
Давай, качай меня Амадей
Он был панкером
И он жил в большом городе
Это была Вена, была Вена
Где он жил все
У него были долги, потому что он пил
Но все женщины любили его
И каждая кричала:
Давай, качай меня, Амадей
Er war Superstar
Er war populär
Er war so exaltiert
Потому что er hatte Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Und alles rief:
Давай, качай меня, Амаде нас
Он был суперзвездой
Он был популярен
Он был так превознесен
Потому что у него было чутье
Он был виртуозом
Был рок-идолом
И все кричали:
Давай, качай меня, Амадей
Es war um 1780
Und es war в Вене
Пластиковых денег больше нет
Die Banken gegen ihn
Woher die Schulden kamen
War wohl jedermann bekannt
Er war ein Mann der Frauen
Frauen liebten seinen Punk
Это было около 1780 года
И это было в Вене
Пластиковых денег больше не было
Банки против него
Из которых пришли его долги
Это было общеизвестно
Он был женским мужчиной
Женщины любили его панк

Примечание. Английские фразы, выделенные курсивом, также присутствуют в оригинальной песне на английском языке.

Der Kommissar ” Тексты

Первым международным хитом Falco стал “ Der Komissar “, выпущенный в 1982 году на альбоме” Einzelhalt “. Эта песня – прекрасный пример того, как Фалько смешал в своей музыке немецкий и английский языки. Этот уникальный стиль языка привлек его поклонников и является одной из основных причин, по которым он приобрел такую ​​всемирную известность.

Der Kommissar “также демонстрирует, насколько новаторской была музыка Фалько в танцевальных клубах начала 80-х. Это один из прекрасных примеров того, как певец смешал техно-поп музыку с немецкими текстами.

В этой песне до сих пор много хитов. радиостанций 80-х – обычно английская версия After the Fire. Однако немецкая строчка из этой песни стала знакома англоговорящим во всем мире: «Alles klar, Herr Kommissar?» (Понятно, господин комиссар?)

Оригинальные тексты Falco Прямой перевод Hyde Flippo
Два, три, четыре
Eins, zwei, drei
Na, es is nix dabei
Na, wenn ich euch erzähl ‘die G’schicht’
Nichts desto trotz,
Ich bin es schon gewohnt
Im TV-Funk da läuft es nicht.
Два, три, четыре
Один, два, три
Ну, это не имеет значения
Ну, когда я расскажу вам историю
Нет тем менее,
я уже привык к этому
Это не будет работать в TV-Funk.
Ja , sie war jung,
Das Herz so rein und weiß
Und jede Nacht hat ihren Preis,
Sie sagt: «Sugar Sweet,
Я достал мне рэп» до жары! »
Ich verstehe, sie ist heiß,
Sie sagt:« Детка, ты знаешь,
я скучаю по своим веселым друзьям »,
Sie meint Джек и Джо и Джилл.
Mein Funkverständnis,
Ja, das reicht zur Not,
Ich überreiss ‘*, was sie jetzt will.
Да, она была молода,
Ее сердце было таким чистым и белым
И у каждой ночи есть своя цена.
Она говорит: «Сладкая сладкая,
ты достал меня до жары!»
Я понимаю, она горячая,
Она говорит: «Детка, знаешь,
я скучаю по своим фанк-друзьям»
Она имеет в виду Джека, Джо и Джилл.
Мое понимание фанка,
да , сойдет,
Теперь я понимаю, чего она хочет.
Ich überleg ‘bei mir,
Ihr ‘Nas’n spricht dafür,
Währenddessen ich noch rauch’,
Die Special Places sind ihr wohlbekannt,
Ich mein ‘, sie fährt ja U-Bahn auch.
Dort Singen’s:
«Dreh ‘dich nicht um, schau, schau,
der Kommissar geht um!
Er wird dich anschau’n
und du weißt warum.
Die Lebenslust givet dich um. ”
Alles klar, Herr Kommissar?
Я думаю,
Ее нос говорит ,
Пока я продолжаю курить,
Она очень хорошо знает “Особые места”. ell;
Думаю, она тоже ездит на метро.
Там поют:
«Не оборачивайся, смотри, смотри,
комиссар вне дома!
Он будет следить за тобой
, и ты знаешь почему.
Твоя страсть к жизни убьет тебя ».
Понятно, Мистер комиссар?
Эй, чувак, хочешь купить кое-что, чувак?
Ты когда-нибудь читал эту штуку, Джек?
Так что рэп в такт!
Wir treffen Jill and Joe
Und dessen Bruder hip
Und auch den Rest der coolen Gang
Sie rappen hin, sie rappen her
Dazwischen kratzen’s ab die Wänd ‘.
Эй, чувак, хочешь купить кое-что, чувак?
Ты когда-нибудь рэпил эту вещь, Джек?
Так что рэп в такт!
Мы познакомиться с Джилл и Джо
И его беспокоящим бедром
А также остальной частью крутой Банды
Они рэпуют, они рэпят
В промежутках они соскребают это с стены.
Dieser Fall ist klar,
Lieber Herr Kommissar,
Auch wenn sie и’rer Meinung sind:
Den Schnee auf dem wir all
Talwärts fahr’n,
Kennt heute jedes Kind.
Jetzt das Kinderlied:
«Dreh dich nicht um, schau , schau,
der Kommissar geht um!
Er hat die Kraft und wir sind klein und dumm,
dieser Frust macht uns Stumm. ”
Этот случай ясен,
Уважаемый господин комиссар,
Даже если у вас другое мнение:
Снег, по которому мы все
катаемся на лыжах,
знает каждый ребенок.
А теперь детский стишок:
«Не оборачивайся, смотри, смотри,
Комиссара нет дома!
Он есть сила, а мы маленькие и тупые;
этот фрукт Строй делает нас мамами ».
« Dreh dich nicht um, schau, schau,
der Kommissar geht um!
Венн er dich anspricht
und du weißt warum,
Sag ihm: ‘Dein Leb’n givet dich um.’ »
« Не оборачивайся, смотри, послушайте,
Комиссара нет дома!
Когда он разговаривает с вами,
и вы знаете почему,
скажите ему: «Твоя жизнь убивает тебя». ”

* überreissen = австрийский сленг для verstehen, понимать

Примечание. Английские фразы, выделенные курсивом, также присутствуют в оригинальной песне на английском языке.

Тексты песен на немецком и английском языках предназначены только для образовательных целей. Нарушение авторских прав не подразумевается и не предполагается. Эти буквальные прозаические переводы оригинальных немецких текстов Хайда Флиппо не из английских версий, исполненных Фалько или After the Fire.

  • Изучите немецкую лирику” 99 Luftballons “
  • Немецкие тексты песен “Эдельвейс”
  • Только немецкие записи Битлз
  • Изучите немецкую лирику двух хитовых песен Die Prinzen
  • Тексты песен “Mack the Knife” на немецком языке
  • Научитесь петь« С Днем Рождения »на немецком языке
  • Перевод 3 лучших хитов Rammstein
  • Версия Роя Блэка” Jingle Bells “на немецком языке
  • ” O Tannenbaum “(” Oh Christmas Tree “) Тексты песен Christmas Carol
  • Выучите немецкий перевод слов «Тихая ночь», «Stille Nacht»

  • Учите немецкий, слушая Deutsche Schlager (немецкие хиты)
  • Использование немецкой музыки в немецком классе
  • Разучивание песни о дне рождения на немецком языке
  • Традиционные условия праздников на немецком языке
  • Немецкий, австрийский и государственные гимны Швейцарии
  • Чтение Шекспира на немецком языке
  • Оцените статью
    recture.ru
    Добавить комментарий