Что такое письменный английский?

Письменный английский – это способ, которым английский язык передается через обычную систему графических знаков (или букв ). Сравните с разговорным английским .

Самыми ранними формами письменного английского языка были в основном переводы латинских произведений на английский язык в девятом веке. век. Стандартная форма письменного английского языка начала появляться только в конце четырнадцатого века (то есть в конце среднеанглийского периода). Согласно Мэрилин Корри в Оксфордской истории английского языка (2006), письменный английский язык характеризовался «относительной стабильностью» в период современного английского языка.

Early Written English

  • «[T] подавляющее большинство книг и рукописей, изданных в Англии до изобретения книгопечатания, были написаны на латыни или (в более поздние времена) Французский. Административные документы не были написаны на английском языке в любом количестве до четырнадцатого века. История раннего письменного английского – это один из местных языков, которые боролись за свою визуальную идентичность и письменное использование. “
    (Дэвид Грэддол и др., Английский язык: история, разнообразие и изменения . Рутледж, 1996)
    ” [A] новая стандартная форма письменного английского языка , на этот раз основанного на использовании лондонского языка, начали появляться с пятнадцатого века и позже. Это было принято первыми печатниками, которые, в свою очередь, установили норму для частного использования. начиная с шестнадцатого века “.
    (Джереми Дж. Смит, Essentials of Early English . Routledge, 1999)

Функции записи письменного английского языка

  • “История написания в англоязычном мире обнаруживает баланс между конкурирующими функциями записи письменного слова. Хотя письменный английский всегда играл роль в создании долговечных записей, которые никогда не предназначались для чтения вслух, «устная» сторона письма была гораздо важнее, чем мы думаем. На протяжении большей части истории языка важной функцией письма было содействие в последующем представлении произносимых слов. В подавляющем большинстве эти произносимые слова носили формальный характер. – драмы, стихи, проповеди, публичные выступления. (… [B] Начиная с семнадцатого и восемнадцатого веков, письмо разработало новый набор типично письменных функций с появлением газет и романы.)
    “Во второй половине двадцатого века был добавлен новый поворот, так как письмо все чаще стало представлять неформальная речь. На этот раз не было намерения впоследствии озвучивать такие тексты. Постепенно мы научились писать во время разговора (вместо того, чтобы готовиться говорить, пока писали). В результате мы обычно размывали старые предположения о том, что речь и письмо – это две разные формы общения.. Нигде это размывание границ не было более очевидным, чем в случае с электронной почтой ».
    (Наоми С. Барон, Alphabet to Email: How Written English Evolved and Where It Heading . Routledge, 2000)

Письмо и речь

  • «Когда письмо развивалось, это было происходит от речи и представляет ее, хотя и несовершенно. . ..
    «Утверждать примат речи над письмом не означает, однако, принижать последнее. Если речь делает нас людьми, то письмо делает нас цивилизованными. Письмо имеет некоторые преимущества перед речью. Например, оно больше постоянный, что делает возможными записи, которые должна иметь любая цивилизация. Письмо также способно легко проводить некоторые различия, которые речь может сделать с трудом. Мы можем, например, более четко обозначать определенные типы пауз с помощью промежутков, которые мы оставляем между слова, когда мы пишем, чем обычно, когда мы говорим. Оценка A вполне может быть услышана как серый день , но нельзя ошибиться фраза для другого в письменной форме. “
    (Джон Алгео и Томас Пайлс, Истоки и развитие английского языка , 5-е изд. Томсон Уодсворт, 2005 г.)

Стандартный письменный английский

  • Стандартный или стандартизованный письменный Английский (SWE). Жив-здоров в нашей культуре, но что это значит? Многие разновидности английского языка попадают в печать в различных контекстах, но термин «стандартный» не относится ко всем из них – даже ко всему, что публикуется в основных книгах и журналах. Это относится только к одной части общепринятого письма – но невероятно важной и мощной части: той части, которую люди называют «правильно отредактированным письменным английским». Когда люди выступают за стандартный письменный английский, они иногда называют его «правильным», «правильным» или «грамотным» письмом. . . . [Это] язык, который можно найти только на бумаге – и только в текстах определенных «авторитетных писателей», а его правила изложены в учебниках грамматики. Итак, еще раз: стандартизированный письменный английский (или предписывающий письменный английский) не является чьим-либо родным языком. “
    (Питер Элбоу, Народное красноречие: что может принести речь Письмо . Oxford Univ. Press, 2012)
    «В отличие от большинства других видов английского, стандартный письменный английский строго кодифицирован. То есть существует почти полное согласие относительно того, какие формы и обычаи составляют его часть, а какие нет. . . .
    «Владение стандартным письменным английским языком является требованием для многих профессий и очень желательно для многих других. Но никто не обладает этим мастерством естественным образом. Стандартный письменный английский язык должен быть приобретен, как правило, путем формального образования. К сожалению, в последние годы школы в большинстве англоязычных стран отказались от преподавания этого материала.. В результате даже выпускники университетов с хорошей степенью часто обнаруживают, что владеют стандартным английским языком, что в лучшем случае неадекватно, а в худшем – неприятно. Это нетривиальная проблема, поскольку плохое владение условными обозначениями стандартного английского часто производит очень плохое впечатление на тех, кто должен читать ваши письма ».
    (Роберт Лоуренс Траск, Say What Вы имеете в виду!: Руководство по устранению неполадок по английскому стилю и использованию . Дэвид Р. Годин, 2005 г.)
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий