В чем разница между испанскими «тан» и «танто»?

Tan и tanto могут быть источником путаницы в испанском языке, потому что оба они могут использоваться в сравнениях, таких как “как зеленый как “и” аж как “. Но эти два слова, хотя и тесно связаны, используются грамматически по-разному и не могут быть заменены друг другом.

Один из способов подумать об основном разница между ними в том, что tan используется в этих конструкциях как наречие, а tanto – как прилагательное. По этой причине tan не изменяется в зависимости от контекста, в то время как tanto также может существовать в измененных формах tanta , танто и tantas.

Использование Tan

Тан в основном означает «так», иногда «такой» или «как» и используется только перед прилагательными или наречиями (или существительными как прилагательные).

  • Rita es tan alta como Мария. (Рита такая же высокая , как Мария.)
  • Рита хабла tan rápido como Мария. (Рита говорит так же быстро как María.)

Подобные предложения, безусловно, являются наиболее распространенным использованием tan .

Фразу qué tan часто можно перевести как «как»: ¿ Qué tan inteligente eres? (Насколько вы умны?)

Использование Танто

Танто в основном означает “так много” или “так много” или, когда используется с como , «столько же» или «столько же».

  • Tengo tanto dinero como Хуан. (У меня столько денег , как Хуан.)
  • Tengo tanto dinero que no sé qué hacer con él. (У меня так много сильные> деньги, я не знаю, что с ними делать.)

Танто тоже может быть используется для других видов сравнений и широко используется в разговорной речи; при некоторых обстоятельствах оно может использоваться не только как прилагательное, но и как существительное, местоимение или наречие. Хороший словарь перечислит не менее двух десятков различных вариантов использования. Некоторые примеры:

  • Tengo quince y tantos nietos. (У меня 15 или so внуков.)
  • Нет quiero estudiar tanto . (Я не хочу так много изучать .)

Танто как соединение

Танто как фиксированная форма иногда используется как спряжение, обычно во фразе, содержащей como.

  • Dejar de consumir tabaco causa síntomas tanto físicos como mentales. (Отказ от табака вызывает симптомы, которые являются такими же физическими , как психическими.)
  • Soy Soviente que tanto yo como el resto podemos dar un poco más. (Я знаю, что я столько же, сколько остальные из нас, могу дать немного больше.)

Примеры предложений с использованием Tan и Tanto

El troll de Facebook dice: “ Tan importante soy que me tienen que bloquear para ser feliz.” (Тролль из Facebook говорит: я настолько важен, что они должны заблокируйте меня, чтобы я был счастлив.)

México está tan listo como Panamá. (Мексика так же готова, как Панама.)

El centro de la Tierra está tan caliente como el Sol. (Центр Земли горячий, как солнце.)

Descubre qué tan hombre eres con este machómetro. (Узнайте, насколько большая часть чувак, ты с этим мачо-метром. Эта конструкция предложения, которая необычна, является исключением из правила, что загар i не используется с существительными.)

¡Qué tiempo tan feliz! (Какое очень счастливое время!)

Voy a ser tan rica como pueda. (Я собираюсь быть как богатым, насколько смогу.)

Dime tu estilo de crianza y te diré qué tan exitoso podría ser tu hijo. (Расскажите мне о своем стиле воспитания, и я расскажу, насколько успешно ваш ребенок может быть.)

¿Es necesario consumir y comprar tanto para ser feliz? (Обязательно ли потреблять и покупать столько , чтобы быть счастливым?)

¡Tengo tanto para hacer! (у меня так много работы!)

Nunca se vendieron tantos coches eléctricos como en mayo. (Они никогда не продавали так много электромобили как в марте.)

Es irónico cómo la vida te da tanta felicidad y luego te llena de tanta tristeza. (Забавно, как жизнь дает вам так много счастья, а позже наполняет вас так грустью.)

Hay días que no quiero nada, pero necesito tanto . (Бывают дни, когда мне ничего не нужно, но мне так нужно .)

Tanto ella como su marido recibieron la noticia con entusiasmo. ( Она , как и ее муж, с энтузиазмом восприняла эту новость.. )

Tanto México como Canadá han buscado Mayor Presencia en la ONU. (Мексика и Канада стремились к большему присутствию в ООН)

Нет como tanto ella. (Я ем не так много, как она.)

Después de tantos días perfectos, empecé a creer que toda la vida sería así. (После столько прекрасных дней, что я начал верить, что вся жизнь будет такой.)

El amor durará tanto como lo cuides, y lo cuidarás tanto como lo quieras. (Любовь выдержит столько , сколько вы лелеете его, и вы будете лелеять его столько , сколько захотите.)

Ключевые выводы

  • И tan , и tanto могут использоваться в сравнениях, означающих “столько, сколько” или “до ____ как” но они не взаимозаменяемы.
  • Tan действует как наречие, поэтому он не меняет форму с окружающие его существительные или прилагательные.
  • Tanto обычно функционирует как прилагательное, поэтому оно может принимать другие формы, а именно tanta , танто и танто . В тех редких случаях он действует как союз, но не меняет форму.
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий