Разница между тисками и тисками

В американском английском проводится различие между пороком (моральная порочность) и тисками (инструментом). Однако это различие не проводится в британском английском, где vice используется для обоих смыслов.

Определения

Существительное vice означает аморальную или нежелательную практику. В титулах (например, вице-президент ) вице означает того, кто действует вместо другого. Выражение наоборот означает «наоборот» или «наоборот».

В американском английском существительное Тиски относятся к зажимному или зажимному инструменту. Глагол тиски означает принуждать, удерживать или сжимать, как если бы тисками. В обоих случаях британское написание – vice .

Примеры

  • «В те дни худшим недостатком в Англии, я полагаю, была гордость – худшим недостатком из всех, потому что люди думали, что это добродетель.”
    (Кэрол Райри Бринк, Кэдди Вудлон , 1936)
  • вице-президент действовал как посредник для разрешения споров с участием двух или более агентств.
  • «Животные вдыхают то, что выдыхают животные, и наоборот».
    (Курт Воннегут, Кошачья колыбель , 1963)
  • Американское употребление
    «Он подошел к концу верстака и открыл в тисках , затем вставил небольшой кусок листового металла и плотно зажал тисками . “
    (Трент Риди, Stealing Air , 2012)
  • Использование в Америке
    «Иногда Руперт определял вещи по-новому – любовь захватывает вас, как тиски , затем ласкает вас, как шелковый шарф, а затем бьет вас по голове, как наковальней “.
    (Сабина Мюррей, Исследование плотоядных животных , 2004)
  • Британские обычаи
    После размягчения рога путем его кипячения в воде он сглаживает его в тисках , прежде чем взять свой острый как бритва перочинный нож. вырезать фазана, лису, прыгающего лосося или голову барана в качестве украшения ».
    (Тони Гринбэнк,« Мастер Крукмейкера ». The Guardian [UK]., 4 мая 2015 г.)
  • Британское употребление
    «Я поймал ее в свои объятия, и боль и мучения моего раскаяния закрыли их вокруг нее, как порок . “
    (Уилки Коллинз, Женщина в белом , 1859)

Примечания по использованию

  • «В американском английском порок – аморальная привычка или Практика, а тиски – это инструмент с закрывающимися губками для зажима предметов. Но в британском английском этот инструмент пишется как sin: vice . “
    (Брайан А. Гарнер, Garner’s Modern English Usage , 4-е изд. Oxford University Press, 2016).
  • «Депутаты округа Уоррен были вызваны для расследования стрельбы в озере Люцерн, штат Нью-Йорк, вечером 12 мая 2007 года. Когда они прибыли, они нашли жертву, Дамион Мошер получил ранение в живот от пули калибра 22. Несмотря на то, что помощники не были из отряда вице , они быстро обнаружили, что преступником был … тиски . Мошер разряжал пули, зажимая их в стальных тисках , прикладывая отвертку к капсюлю и ударяя по отвертке молотком, чтобы он мог продайте латунные гильзы на металлолом (по цене 1,70 доллара за фунт). Мошер получил почти сотую пулю, когда проиграл последний раунд “.
    (Лиланд Грегори, Жестокие и необычные идиоты: Хроники подлости и глупости . Эндрюс МакМил, 2008 г.)

Практика

  1. (a) “Проблема многих людей в том, что они nk – это добродетель, на самом деле это замаскированный _____. “
    (Кевин Даттон, Мудрость психопатов , 2012)
  2. (b)” Мигрень, отравление моей жизни, усилилась; моя голова была зажата мощным _____. “
    (Мод Фонтенуа, Вызов Тихого океана: первая женщина, которая гребет по маршруту Кон-Тики , 2005)
  3. (c) «Раньше в моде происходило то, что маятник раскачивался: если были короткие волосы какое-то время, то они были бы длинными, и _____ наоборот.»
    (Сэм Макнайт, «стилист Кейт Мосс»: «Британцы носят волосы как племенной знак». The Guardian [Великобритания], 15 сентября 2016 г.)

Ответы

  1. (a) «Проблема многих людей заключается в том, что они считают на самом деле добродетель – это замаскированный порок “.
    (Кевин Даттон, Мудрость психопатов , 2012)
  2. (b) “Мигрень, проклятие моей жизни, усилилась; мне казалось, что моя голова зажата в мощных ( тисках [США] или [UK]). “
    (Мод Фонтенуа, Вызов Тихого океана: первая женщина, которая гребет по маршруту Кон-Тики , 2005 г.)
  3. (c)” Что в моде бывало, что маятник раскачивался: если были короткие волосы какое-то время, то они становились длинными, и наоборот “.
    (Сэм Макнайт, стилист Кейт Мосс: «Британцы носят волосы как племенной значок. ‘” The Guardian [Великобритания], 15 сентября 2016 г.)
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий