Знаки ударения и ударения на испанском языке

Знание того, как произносятся буквы, – это только один аспект изучения испанского произношения. Другой ключевой аспект – это знание того, на каком слоге следует сделать ударение, то есть на том, на котором больше всего акцентов. К счастью, в испанском есть только три основных правила ударения, и очень мало исключений.

Правила для испанских ударных и акцентных знаков

В испанском языке для обозначения ударения в определенных словах используется острый акцент (тот, который поднимается слева направо). Знаки надреза и акценты с циркумфлексом не используются. По сути, знак ударения используется, если следование первым двум правилам, приведенным ниже, неправильно указывает, какой слог получает ударение:

  • Если слово без диакритического знака оканчивается на гласную, n или s , ударение делается на предпоследнем (предпоследнем) слоге. Например, to ro , computa do ra , jo ven . и za pa tos имеют ударение на предпоследнем слоге. Под эту категорию попадает большинство слов.
  • Слово без диакритического знака, оканчивающееся на другие буквы, имеет ударение на последнем слоге. Например, ho, ha, mata dor и vir имеют ударение на последнем слоге.
  • Если слово произносится не в соответствии с двумя вышеупомянутыми правилами, ударение ставится над гласной слога, в котором происходит ударение. Например, co, piz , dico , in и oja все имеют ударение на указанном слоге.

Единственным исключением из вышесказанного являются некоторые слова иностранного происхождение, как правило, слова, заимствованные из английского языка, которые сохраняют свое первоначальное написание и часто свое произношение. Например, sandwich обычно пишется без ударения по начальному a , даже если ударение такое же, как в английском. Аналогичным образом личные имена и географические названия иностранного происхождения обычно пишутся без акцентов (если акценты не используются в исходном языке).

Обратите внимание, что некоторые публикации и знаки не используют знаки ударения над прописными буквами, хотя для ясности лучше использовать их, когда это возможно.

Как создание слова во множественном числе может изменить знак ударения

Поскольку слова, оканчивающиеся на s или n , имеют ударение на предпоследнем слоге, а -es иногда используется для обозначения единственного числа слов во множественном числе, поэтому создание слова единственного или множественного числа может повлиять на знак ударения. Это может повлиять как на существительные, так и на прилагательные..

Если слово из двух или более слогов и без диакритического знака заканчивается на n , добавляется -es к слову потребует добавления знака ударения. (Существительные и прилагательное, оканчивающиеся на безударную гласную, за которой следует s , имеют идентичные формы единственного и множественного числа.) Слова в этой категории встречаются нечасто.

  • joven (единственное число, «молодежь» или «молодой»), jóvenes (множественное число)
  • crimen (единственное число, “преступление”), crímenes (множественное число)
  • канон (единственное число, «правило»), canónes (правила)
  • aborigen (единственное число, «коренное население») , aborígenes (множественное число)

Чаще встречаются слова в единственном числе, оканчивающиеся на n или s с ударением на последний слог. Когда такие слова или два или более слога образуются во множественном числе путем добавления -es , знак ударения больше не нужен.

  • almacén (единственное число, «склад»), almacénes (множественное число)
  • талисман (единственное число, «талисман на удачу»), талисманы (множественное число)
  • afiliación (единственное число, принадлежность), afiliciones (множественное число)
  • común (единственное число, «общий»), comunes (множественное число)

Ортографические знаки ударения

Иногда знаки ударения используются только для того, чтобы различить два одинаковых слова, и они не влияют на произношение, потому что знаки уже стоят на слоге, на котором делается ударение. Например, el (the) и él (he) оба произносятся одинаково, хотя имеют совершенно разные значения. Точно так же в некоторых словах, quien или quién , используются знаки ударения, когда они встречаются в вопросах, но обычно не иначе. Акценты, не влияющие на произношение, называются орфографическими ударениями.

Вот некоторые из общих слов, на которые влияет орфографический акцент:

  • aun (включая), aún (еще, пока)
  • como (как, я ем), cómo (как)
  • де (из), (форма дар )
  • que (это), qué (что)
  • se (возвратное местоимение), (форма saber )
  • si (если), (да)

Ключевые выводы

  • Испанские слова без письменных знаков ударения имеют ударение на последнем слоге, если слово не заканчивается в s или n , и в этом случае ударение ставится на предпоследний слог.
  • Знак ударения используется, чтобы указать, что ударение идет в том слоге, где не соблюдается вышеприведенный образец.
  • Иногда знак ударения используется для различения обманывать значения двух слов, которые в остальном пишутся одинаково.
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий