Значение и происхождение известных немецких имен

Задумывались ли вы о некоторых известных немецких фамилиях, о которых вы слышали или читали? Что в немецком имени?

Значение и происхождение имен не всегда такие, какими кажутся на первый взгляд. Немецкие фамилии и географические названия часто уходят своими корнями в старые германские слова, которые изменили свое значение или полностью вышли из употребления.

Например, фамилия автора Гюнтера Грасса кажется очевидным. Хотя по-немецки трава называется das Gras , имя немецкого автора не имеет ничего общего с травой. Его фамилия происходит от средневерхненемецкого слова с совершенно другим значением.

Люди, которые знают немецкий достаточно, чтобы быть опасными, могут сказать вам, что фамилия Готтшалк означает «божий негодяй» или «божий негодяй». Что ж, это имя, носимое известным немецким телеведущим Томасом Готтшалком (практически неизвестным за пределами немецкоязычного мира) и американской сети универмагов, на самом деле имеет гораздо лучшее значение. Подобные ошибки или неправильный перевод могут возникнуть из-за того, что слова (и имена) со временем меняют свое значение и написание. Имя Gottschalk восходит как минимум 300 лет назад к тому времени, когда немецкое слово «Schalk» имело иное значение, чем сегодня. (Подробнее см. Ниже.)

Арнольд Шварценеггер – еще один известный человек, имя которого иногда «объясняют», вводя в заблуждение и даже расистский способ. Но его имя сбивает с толку только людей, плохо знающих немецкий, и уж точно не имеет ничего общего с чернокожими. Правильное произношение его имени ясно дает понять: Шварцен-Эггер.

Узнайте больше об этих и других именах в алфавитном списке ниже. Также см. Список связанных ресурсов германских имен в конце.

Немецкие фамилии богатых и/или знаменитых

Конрад Аденауэр (1876-1967) – первый канцлер Западной Германии
Многие фамилии происходят от географического местоположения или города. В случае с Аденауэром, который служил в Бонне самым первым Bundeskanzler , его имя происходит от небольшого городка очень близко к Бонну: Аденау, впервые упоминаемого в записях как «Аденове» (1215 г. ). Человек из Аденау известен как аденауэр . Американец немецкого происхождения Генри Киссинджер – еще один пример немецкого названия города (см. Ниже).

Иоганн Себастьян Бах (1770-1872) – немецкий композитор
Иногда имя бывает именно тем, чем кажется. В случае с композитором немецкое слово der Bach означает, что его предки жили возле небольшого ручья или ручья. Но имя Бач с добавлением е связано с другим старым словом, означающим «копченое мясо» или «бекон», а значит, мясник. (Современное немецкое слово Bache означает «дикая свиноматка.. “)

Борис Беккер (1967-) – бывшая звезда немецкого тенниса. Его профессия далека от того, как Беккер получил известность: пекарь ( дер Беккер ).

Карл Бенц (1844 г. -1929) – немецкий соавтор автомобиля
Многие фамилии когда-то были (или остаются) именами или именами. Карл (также Карл) Бенц имеет фамилию, которая когда-то была прозвищем Бернхарда ( сильный медведь) или Бертольд (великолепный правитель).

Готфрид Вильгельм Даймлер (1834-1900) – немецкий соавтор автомобиля
К более ранним вариантам Daimler относятся Deumler, Teimbler и Teumler. Не совсем то значение имени, которое желает кто-то, имеющий дело с автомобилями, Daimler происходит от старого южногерманского слова ( Täumler ), что означает «мошенник», от глагола täumeln , завышать цену или обманывать. В 1890 году он и его партнер Вильгельм Майбах основали Daimler Motoren Gesellschaft (DMG). В 1926 году DMG объединилась с компанией Karl Benz и образовала Daimler-Benz AG. (См. Также Карла Бенца выше).

Томас Готтшалк (1950-) – немецкий телеведущий (“Wetten, dass …?”)
Имя Готтшалк буквально означает «раб Божий». Хотя сегодня слово der Schalk понимается как «мошенник» или «мерзавец», его первоначальное значение было больше похоже на der Knecht , слуга, мошенник или батрак. . В начале 1990-х Готшалк и его семья купили дом в Лос-Анджелесе (Малибу), где он мог жить, не подвергаясь нападению немецких фанатов. Он все еще проводит лето в Калифорнии. Как и Готтлиб (Божья любовь), Готтшалк также был именем.

Стефани “Штеффи” Граф (1969-) – бывшая звезда немецкого тенниса
Немецкое слово der Graf совпадает с английским дворянским титулом «граф».

Гюнтер Грасс (1927-) – немецкий лауреат Нобелевской премии
Хороший пример фамилии, которая кажется очевидной, но не является именем известного автора происходит от средневерхненемецкого (1050-1350) слова graz , что означает «сердитый» или «напряженный». Узнав это, многие люди думают, что это имя подходит писателю, часто вызывающему споры.

Генри Киссинджер (1923-) – бывший госсекретарь США немецкого происхождения (1973-1977) и Нобелевский лауреат мира Имя лауреата премии
Хайнц Альфред Киссинджер – это топоним, означающий «человек из Бад-Киссингена», известного курортного города во Франконской Баварии. Прадед Киссинджера ( Urgroßvater ) получил свое имя от города в 1817 году. Даже сегодня человек из Бад-Киссингена (население 21 000 человек) известен как «Киссинджер». “

Хайди Клум (1973-) – немецкая супермодель, актриса
По иронии судьбы, Клум связана с старое немецкое слово klumm ( knapp , короткое, ограниченное; geldklumm , мало денег) и klamm ( klamm sein , сленг, означающий «привязанный к деньгам»). Финансовое положение Клум, как звездной модели, определенно не соответствует ее имени.

Гельмут Коль (1930-) – бывший канцлер Германии (1982-1998)
Имя Коль (или Коул) происходит от род занятий: производитель или продавец капусты ( дер Коль .

Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791) – австрийский композитор
Крещенный как Иоанн Хризостом Вольфганг Теофил Моцарт, гениальный композитор имел фамилию, происходящую от высмеивания или издевательства. Впервые он был записан в 14 веке как «Мозарт». в южной Германии это название образовано от старого алеманнского слова motzen , которое означает «валяться в грязи». Первоначально это имя (с общим окончанием -hart), термин использовался для тех, кто был небрежным, неопрятным или грязным.

Фердинанд Порше (1875-1951) – австрийский автомобильный инженер и дизайнер
Имя Порше имеет славянские корни и, вероятно, происходит от сокращенной формы имени Борислав (Борис), что означает «знаменитый боец. “( бор , борьба + слава , слава). Porsche разработал оригинальный Volkswagen.

Мария Шелл (1926-2005) – австрийско-швейцарская киноактриса
Максимилиан Шелл (1930 -) – австрийско-швейцарский киноактер
Другое имя средневерхненемецкого происхождения. MHG schell означало «захватывающий» или «дикий». Брат и сестра также снимались в голливудских фильмах.

Клаудиа Шиффер (1970-) – немецкая супермодель, актриса
Один из предков Клаудии, вероятно, был матросом или капитаном корабля ( дер Шиффер , шкипер).

Оскар Шиндлер (1908-1974) – владелец немецкой фабрики, имеющий известность в списке Шиндлера
Из профессии Шиндельхауэр (производитель черепицы).

Арнольд Шварценеггер (1947-) – актер австрийского происхождения, режиссер, политик
Мало того, что бывшего бодибилдера зовут. немного длинно и необычно, но его также часто неправильно понимают. Фамилия Арнольда состоит из двух слов: schwarzen , черный + egger , угол, или, в переводе, «черный угол» ( Дас Шварце Экк ). Его предки, вероятно, происходили из мест, которые были засажены деревьями и казались темными (например, Шварцвальд, der Schwarzwald )..

Тиль Швайгер (1963-) – звезда немецкого кино, режиссер, продюсер
Хотя это кажется родственным на schweigen (чтобы не говорить) имя актера на самом деле происходит от средневерхненемецкого sweige , что означает «ферма» или «молочная ферма». Швайгер также снялся в нескольких голливудских фильмах, в том числе как злодей в Лаура Крофт Расхитительница гробниц: Колыбель жизни (2003).

Джонни Вайсмюллер (1904-1984) – олимпийский чемпион США по плаванию, наиболее известный как «Тарзан»
Другое профессиональное имя: пшеничный мельник ( der Weizen /Weisz + дер Мюллер/Мюллер ). Хотя он всегда утверждал, что родился в Пенсильвании, на самом деле Вайсмюллер родился у австрийских родителей на территории современной Румынии.

Рут Вестхаймер («Доктор Рут») (1928-) – сексопатолог немецкого происхождения
Родилась во Франкфурте-на-Майне под именем Карола Рут Сигель ( das Siegel , штамп, печать), фамилия доктора Рут (от ее покойного мужа Манфреда Вестхаймера) означает «дома/живущая на западе». “( der West + heim).

Книги о немецких фамилиях ( на немецком языке)

Профессор Удольфс Бух дер Намен – Woher sie kommen, was sie bedeuten
Юрген Удольф, Гольдманн, статья – ISBN: 978- 3442154289

Duden – Familiennamen: Herkunft und Bedeutung von 20 000 Nachnamen
Роза и Фолькер Кольхейм
Bibliographisches Institut, Mannheim, paper – ISBN: 978-3411708529

Das große Buch der Familiennamen
Хорст Науманн
Бассерманн, 2007, статья – ISBN: 978-3809421856

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий