Замена “El” на “La” в испанских существительных женского рода

Эль – это определенный артикль мужского рода в единственном числе, означающий “the” на испанском языке и используемый для определения существительных мужского рода, а la – женская версия. Но есть несколько случаев, когда el используется с существительными женского рода.

Пол в словах

В испанском языке интересно то, что слова имеют род. Слово считается мужским или женским, в зависимости от того, к чему это слово относится и как оно заканчивается. Общее практическое правило: если слово заканчивается на -o , оно, скорее всего, мужского рода, а если слово заканчивается на -a , оно наиболее скорее всего женский. Если слово описывает женщину, то слово женского рода и наоборот.

Определенные артикли для существительных

В в большинстве случаев el используется для существительных мужского рода, а la – для существительных женского рода. Другое правило заменяет это, и это когда существительное женского рода стоит в единственном числе и начинается с ударного звука a- или ha- , как, например, слова agua , что означает вода, или hambre , что означает голод. Причина, по которой определенный артикль становится el , в основном зависит от того, как звучать слова la agua и la hambre и неуклюжесть повторяющихся звуков двойного а. Более определенно будет сказать el agua и el hambre .

Есть аналогичное грамматическое правило английского языка об использовании «an» по сравнению с «a». Человек, говорящий по-английски, сказал бы «яблоко» вместо «яблоко». Два повторяющихся звука «двойного а» расположены слишком близко друг к другу и звучат слишком часто. Английское правило гласит, что «an» – неопределенный артикль, изменяющий существительное, – стоит перед существительными, у которых есть гласный звук в начале слова, а «a» – перед существительными, начинающимися с согласного.

Женские слова, в которых используется мужской артикль

Обратите внимание на замену el на la происходит непосредственно перед словами, начинающимися со звука “а”.

Существительные женского рода английский перевод
эль-агуа вода
el ama de casa домохозяйка
эль асма астма
эль арка ковчег
el hambre голод
эль хампа подземный мир
эль арпа арфа
el águila орел

Если существительное женского рода изменяется прилагательными, которые следуют за существительным в предложении, существительное женского рода сохраняет артикль мужского рода..

Существительные женского рода английский перевод
эль agua purificada очищенная вода
эль арпа парагвай парагвайская арфа
el hambre excesiva чрезмерный голод

Возвращение к женской статье

Следует помнить, что слова, которые женственные остаются женственными. Причина, по которой это имеет значение, заключается в том, что если слово становится множественным, оно возвращается к использованию определенного артикля женского рода. В этом случае определенный артикль становится las . Было бы неплохо сказать las arcas , поскольку “s” в las прерывает звук “double-a”. Другой пример – las amas de casa .

Если слово находится между определенным артиклем и существительным, la .

Существительные женского рода английский перевод
la pura agua чистая вода
la insoportable hambre невыносимый голод
la feliz ama de casa счастливая домохозяйка
la gran águila великий орел

Если ударение существительного не на первом слоге, определенный артикль la используется с существительными женского рода единственного числа, когда они начинаются с a- или ha-.

Существительные женского рода h> Английский перевод
la habilidad навык
la audiencia аудитория
la asamblea встреча

Замена el на la не встречается перед прилагательными, которые начинаются с ударения a- или ha- , правило применяется только к существительным, несмотря на звук «двойное а» .

Существительные женского рода английский перевод
la alta muchacha высокая девушка
la agria Experiencia горький опыт

Исключения из правила

Есть несколько исключений из правила, когда el заменяет la непосредственно перед существительным, которое начинается с ударения a – или га- . Обратите внимание, что все буквы алфавита, называемого letras , который является существительным женского рода, женского рода.

Существительные женского рода английский Перевод
la árabe арабский женщина
Ла-Хайя Гаага
la a буква A
la hache буква H
la haz

необычное слово для обозначения лица,
не путать с el haz,
означает вал или балку

В женских словах можно использовать неопределенный артикль мужского рода

Большинство грамматиков считают это правильным для женские слова, чтобы взять неопределенный артикль мужского рода un вместо una при тех же условиях, где la заменяется на эль . Это по той же причине, по которой la заменяется на el , чтобы исключить “двойное” звучание двух слов вместе.

Существительные женского рода английский перевод
un águila орел
un ama de casa домохозяйка

Хотя это широко считается правильной грамматикой, такое использование не универсален. В повседневной разговорной речи это правило неуместно из-за исключения, то есть пропуска звуков, особенно когда слова сливаются. В произношении нет разницы между un águila и una águila .

  • Соглашение между существительным и прилагательным на испанском языке
  • Пол, неотъемлемая характеристика испанских существительных
  • Неопределенный Статьи на испанском языке
  • Руководство по использованию определенных статей на испанском языке
  • Испанские слова, нарушающие гендерное правило
  • 10 Факты об испанских прилагательных
  • Испанские существительные двух полов
  • 10 фактов о гендере на испанском языке
  • Когда менять ‘Y’ на ‘E’ и ‘O’ на ‘U’ на испанском языке
  • Ни мужской, ни женский род: использование среднего рода в испанском языке
  • Это существительное мужского или женского рода?

  • Апокопация и вырезка слов на испанском языке
  • Испанский Существительные, которые иногда имеют мужской, а иногда женский род
  • 13 грамматических ошибок, которых можно избежать при разговоре по-испански
  • 35 Названия стран и мест, в которых используется определенная статья на испанском языке
  • 60 национальностей в испанском языке
  • Оцените статью
    recture.ru
    Добавить комментарий