Большинство англоговорящих, вероятно, не знакомы с сослагательным наклонением, так как оно там встречается очень редко. Тем не менее, говорящие на испанском или французском хорошо знают это, потому что они передают теоретические идеи с помощью слов «если», «мог бы» или «может быть», спрягая сослагательные формы глагола. Хотя в японском языке нет сослагательного наклонения или формы глагола, есть несколько способов выразить неуверенность. Связанные понятия при изучении языка включают условное или потенциальное.
Darou , Deshou и Табун
Дару – это простая форма deshou и означает “будет возможно.” Иногда добавляется наречие tabun («возможно»).
Каре ва ашита куру дешоу. 彼 は 明日 来 る で し ょ う。 |
«Он, вероятно, придет завтра». |
Ашита ва хареру дару. 明日 は 晴 れ る だ ろ う。 |
«Завтра будет солнечно» |
Kyou haha wa tabun uchi ni iru deshou. 今日 母 は た ぶ ん う ち に い る で し ょ う。 |
«Моя мама, вероятно, будет сегодня дома». |
Darou или deshou также используются для формирования вопроса с тегом. В этом случае вы обычно можете определить значение из контекста.
Цукарета дешоу. 疲 れ た で し ょ う。 |
«Ты устал, не так ли?» |
Kyou wa kyuuryoubi darou. 今日 は 給 料 日 だ ろ う。 |
«Сегодня день выплаты жалованья, не так ли?» |
Ка , Кашира , Кана и Камоширенай
Darou ka или deshou ka Используются при угадывании с сомнением. Кашира используется только женщинами. Подобное выражение, используемое представителями обоих полов, – kana , хотя оно неформальное. Эти выражения близки к английскому «интересно».
Emi wa mou igirisu ni itta no darou ka. エ ミ は も う イ ギ リ ス に 行 っ た の う か。 |
«Интересно, уехал ли Эми уже в Англию?» |
Коре Икура кашира. こ れ い く ら か し ら。 |
«Интересно, сколько это стоит». |
Нобу ва ицу куру но кана. の ぶ は い つ 来 る の か な 。 |
«Интересно, когда приедет Нобу». |
Kamoshirenai используется для выражения чувства вероятности или сомнения. Он показывает даже меньшую уверенность, чем darou или deshou . Он используется, когда вы не знаете всех фактов и часто просто догадываетесь. Это похоже на английское выражение «might be». Формальная версия kamoshirenai – это kamoshiremasen.
Ашита ва аме камоширенай. 明日 は 雨 か も し れ な い。 |
«Завтра может пойти дождь» |
Kinyoubi desu kara, kondeiru kamoshiremasen. 金曜日 で す か ら 、 混 ん で い も し れ ま せ ん ん。 |
«Поскольку сегодня пятница, возможно, он занят». |
Последнее, что нужно упомянуть, это то, что darou и deshou не могут использоваться при ссылке на собственные действия. Например, никто никогда не скажет: « Ашита ваташи ва Кобе ни ику дару », чтобы сообщить: «Я могу поехать в Кобе завтра». Это было бы грамматически неверно. Вместо этого в этих ситуациях можно использовать Камоширенай .
Ашита ваташи ва Кобе ни ику камоширенай. 明日 私 は 神 戸 に 行 し れ な い。 |
«Я могу пойти завтра в Кобе». |
Ашита анэ ва Кобе ни Ику дару. 明日 姉 は 神 戸 に 行 く だ ろ う。 |
«Моя сестра может поехать в Кобе завтра». |
Практикуйтесь, сравнивая предложения
Каре ва табун кин -medaru o toru deshou. 彼 は た ぶ ん 金 メ ダ ル 取 る で し ょ う。 |
«Вероятно, он получит золотую медаль. . “ |
Медаль каре ва кин о тотта но кана. 彼 は 金 メ ダ ル を 取 っ た か な。 |
«Интересно, получил ли он золотую медаль?» |
Каре ва кин-медару о тору камоширенай. 彼 は 金 メ ダ ル を 取 る か も し な い。 |
«Он может получить золотую медаль». |
-
Как сказать «хочу» или «желаю» по-японски
-
Использование глагола «Te» в японском языке
-
Значение слова« Нани »на японском языке
-
Хонтоу означает “действительно” по-японски
-
Как выражать свои мысли на японском языке
-
Частицы окончания предложения в Японский
-
Наиболее частые завершающие части предложений в предложениях на японском языке (2)
-
Как использовать частицы Ni на японском языке
-
Глаголы изменения: Нару
-
Узнайте, как сказать «Я люблю тебя» на японском языке
-
Как использовать” Сан “,” Кун “и” Чан ” Правильно при разговоре по-японски
-
Когда использовать чтение при чтении и чтение Кун для кандзи
-
Первые встречи и введения на японском языке
-
Выражения способностей и потенциальных глаголов в японском языке
-
Все о японских частицах Wa и Га
-
Что означает” ~ Kana “в конце предложения на японском языке?