Выражение неопределенности в японском языке

Большинство англоговорящих, вероятно, не знакомы с сослагательным наклонением, так как оно там встречается очень редко. Тем не менее, говорящие на испанском или французском хорошо знают это, потому что они передают теоретические идеи с помощью слов «если», «мог бы» или «может быть», спрягая сослагательные формы глагола. Хотя в японском языке нет сослагательного наклонения или формы глагола, есть несколько способов выразить неуверенность. Связанные понятия при изучении языка включают условное или потенциальное.

Darou , Deshou и Табун

Дару – это простая форма deshou и означает “будет возможно.” Иногда добавляется наречие tabun («возможно»).

Каре ва ашита куру дешоу.
彼 は 明日 来 る で し ょ う。
«Он, вероятно, придет завтра».
Ашита ва хареру дару.
明日 は 晴 れ る だ ろ う。
«Завтра будет солнечно»
Kyou haha ​​wa tabun uchi ni iru deshou.
今日 母 は た ぶ ん う ち に い る で し ょ う。
«Моя мама, вероятно, будет сегодня дома».

Darou или deshou также используются для формирования вопроса с тегом. В этом случае вы обычно можете определить значение из контекста.

Цукарета дешоу.
疲 れ た で し ょ う。
«Ты устал, не так ли?»
Kyou wa kyuuryoubi darou.
今日 は 給 料 日 だ ろ う。
«Сегодня день выплаты жалованья, не так ли?»

Ка , Кашира , Кана и Камоширенай

Darou ka или deshou ka Используются при угадывании с сомнением. Кашира используется только женщинами. Подобное выражение, используемое представителями обоих полов, – kana , хотя оно неформальное. Эти выражения близки к английскому «интересно».

Emi wa mou igirisu ni itta no darou ka.
エ ミ は も う イ ギ リ ス に 行 っ た の う か。
«Интересно, уехал ли Эми уже в Англию?»
Коре Икура кашира.
こ れ い く ら か し ら。
«Интересно, сколько это стоит».
Нобу ва ицу куру но кана.
の ぶ は い つ 来 る の か な 。
«Интересно, когда приедет Нобу».

Kamoshirenai используется для выражения чувства вероятности или сомнения. Он показывает даже меньшую уверенность, чем darou или deshou . Он используется, когда вы не знаете всех фактов и часто просто догадываетесь. Это похоже на английское выражение «might be». Формальная версия kamoshirenai – это kamoshiremasen.

Ашита ва аме камоширенай.
明日 は 雨 か も し れ な い。
«Завтра может пойти дождь»
Kinyoubi desu kara, kondeiru kamoshiremasen.
金曜日 で す か ら 、 混 ん で い も し れ ま せ ん ん。
«Поскольку сегодня пятница, возможно, он занят».

Последнее, что нужно упомянуть, это то, что darou и deshou не могут использоваться при ссылке на собственные действия. Например, никто никогда не скажет: « Ашита ваташи ва Кобе ни ику дару », чтобы сообщить: «Я могу поехать в Кобе завтра». Это было бы грамматически неверно. Вместо этого в этих ситуациях можно использовать Камоширенай .

Ашита ваташи ва Кобе ни ику камоширенай.
明日 私 は 神 戸 に 行 し れ な い。
«Я могу пойти завтра в Кобе».
Ашита анэ ва Кобе ни Ику дару.
明日 姉 は 神 戸 に 行 く だ ろ う。
«Моя сестра может поехать в Кобе завтра».

Практикуйтесь, сравнивая предложения

Каре ва табун кин -medaru o toru deshou.
彼 は た ぶ ん 金 メ ダ ル 取 る で し ょ う。
«Вероятно, он получит золотую медаль. . “
Медаль каре ва кин о тотта но кана.
彼 は 金 メ ダ ル を 取 っ た か な。
«Интересно, получил ли он золотую медаль?»
Каре ва кин-медару о тору камоширенай.
彼 は 金 メ ダ ル を 取 る か も し な い。
«Он может получить золотую медаль».
  • Как сказать «хочу» или «желаю» по-японски
  • Использование глагола «Te» в японском языке
  • Значение слова« Нани »на японском языке
  • Хонтоу означает “действительно” по-японски
  • Как выражать свои мысли на японском языке
  • Частицы окончания предложения в Японский
  • Наиболее частые завершающие части предложений в предложениях на японском языке (2)
  • Как использовать частицы Ni на японском языке
  • Глаголы изменения: Нару
  • Узнайте, как сказать «Я люблю тебя» на японском языке
  • Как использовать” Сан “,” Кун “и” Чан ” Правильно при разговоре по-японски
  • Когда использовать чтение при чтении и чтение Кун для кандзи
  • Первые встречи и введения на японском языке
  • Выражения способностей и потенциальных глаголов в японском языке
  • Все о японских частицах Wa и Га
  • Что означает” ~ Kana “в конце предложения на японском языке?
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий