В некотором смысле предлоги в испанском языке легко понять, потому что они обычно работают так же, как и в английском языке. Однако предлоги – один из самых сложных аспектов использования испанского языка, потому что бывает трудно вспомнить, что использовать. Например, простой и очень распространенный предлог, такой как en , можно перевести не только как «in» – наиболее распространенный перевод, – но также как «to», «by» и « about, “среди прочего.
Что такое предлоги в испанском языке?
Вообще говоря, предлог – это тип слова, который выражает отношение к другому слову или элементу в предложении. Оно используется для образования фразы, которая, в свою очередь, действует как прилагательное или наречие. Как в английском, так и в испанском языках за предлогом следует объект – вещь, к которой относится.
Давайте рассмотрим несколько примеров предложений, чтобы увидеть, как предлог связывает один элемент предложения с другим.
- Английский: Я (подлежащее) собираюсь (глагол) в (предлог) хранилище (предложный объект).
- Испанский: Йо (подлежащее) voy (глагол) a (предлог) la tienda (предложный объект).
В приведенных выше предложениях «в магазин» ( a la tienda ) образует предложную фразу, которая функционирует как наречие , дополняющий глагол.
Вот пример предложной фразы, которая функционирует как прилагательное :
- Английский: I (субъект) вижу (глагол) обувь (прямой объект) под (предлог ) таблица (предложный объект).
- Испанский: Yo (подлежащее) veo (глагол) el zapato (прямой объект) bajo (предлог) la mesa (предложный объект).
Распространенные испанские предлоги
Как и в английском, в испанском есть несколько десятков предлогов. В следующем списке показаны наиболее распространенные из них, а также их значения и примеры предложений.
- a – в, в, с помощью
- Vamos a la ciudad. (Мы иду в город.)
- Vengo a las tres. (иду в три.)
- Виахамос пирог. (Мы путешествуем пешком.)
- antes de – перед
- Leo antes da dormirme . (Я читаю перед сном.)
- bajo – внизу, внизу
- El perro está bajo la mesa. (Собака находится под столом.)
- cerca de – рядом с
- El perro está cerca de la mesa. (Собака у стола. )
- con – с
- Voy con él. (Я иду с ним.)
- Me gustaría queso con la hamburguesa. (Я бы хотел сыр к гамбургеру.)
- Contra – против
- Estoy contra la huelga. (Я против забастовки.)
- de – of, from, указывающий на владение
- El sombrero es hecho de papel. (Шляпа сделана из бумаги.)
- Soy de Nueva York. (Я из Нью-Йорка) Йорк.)
- Префьеро эль-карро де Хуан. (Я предпочитаю машину Хуана./Я предпочитаю машину Хуана. )
- delante de – перед
- Mi carro está delante de la casa. (Моя машина стоит перед домом.)
- dentro де – insi de, внутри
- El perro está dentro de la jaula. (Собака находится внутри клетки.)
- Desde – поскольку, из
- Нет comí Desde ayer. (Я не ел со вчерашнего дня.)
- Tiró el béisbol desde la ventana. (Он выбросил бейсбольный мяч из окна.)
- después de – после
- Comemos después de la clase. (Мы едим после урока.)
- detrás de – позади
- El perro está detrás de la mesa. (Собака за столом.)
- durante – во время
- Dormimos durante la clase. (Мы спали во время урока.)
- en – in, on
- Ella está en Nueva York. (Она находится в Нью-Йорке.)
- El perro está en la mesa. (Собака лежит на столе.)
- encima de – поверх
- El gato está encima de la casa. (Кот на крыше дома.)
- enfrente de – перед
- El perro está enfrente de la mesa. (Собака стоит перед столом.)
- entre – между, среди
- El perro está entre la mesa y el sofá. (Собака находится между столом и диваном.)
- Андемос entre los árboles. (Давайте пройдемся среди деревьев.)
- fuera de – снаружи, за пределами
- El perro está fuera de la casa. (Собака находится вне дома. )
- hacia – в сторону
- Каминамоса hacia la escuela. (Мы идем к школе.)
- hasta – до тех пор, пока не будет
- Duermo hasta las seis. (Я сплю до шести.)
- Viajamos hasta la ciudad. (Мы едем до самого города.)
- para – для того, чтобы
- El regalo es para usted. (Подарок для вас.)
- Trabajo para ser rico. (Я работаю чтобы быть богатым.)
- por – для, by, per
- Damos gracias por la comida. (Мы благодарим за еду.)
- Fue escrito por Хуан. (Написал Хуан.)
- Эль peso cotiza a 19,1 por dólar. (песо – q по цене 19,1 за доллар.)
- según – согласно
- Según mi madre va a nevar. (По словам моей матери, пойдет снег.)
- sin – без
- Voy sin él. (я иду без его.)
- sobre – конец, о (в смысле касательно)
- Se cayó sobre la silla. (Он упал со стула.)
- Es un programa sobre el President. (Это программа о президенте.)
- tras – после, за
- Caminaban uno tras otro. (Они шли один за другим. Они шли один за другим.)
Проверьте свои знания с помощью этой викторины по испанским предлогам .