Частицы, вероятно, являются одним из самых сложных и сбивающих с толку аспектов японских предложений. Среди частиц мне часто задают вопрос об использовании «ва (は)» и «га (が)». Кажется, что они сбивают с толку многих людей, но не пугайтесь ими! Давайте посмотрим на функции этих частиц.
Маркер темы и маркер темы
Грубо говоря, «wa» – это маркер темы, а ga – маркер темы. Тема часто совпадает с темой, но это не обязательно. Темой может быть все, о чем говорящий хочет поговорить (это может быть предмет, место или любой другой грамматический элемент). В этом смысле он похож на английские выражения «As for ~» или «Speaking of ~».
Watashi wa gakusei desu. 私 は 学生 で す。 |
Я студент. (Что касается меня, я студент.) |
Nihongo wa omoshiroi desu. 日本語 は 面 白 い で す。 |
Японский интересен. (Говоря о японском, это интересно.) |
Основные различия между Ga и Wa
«Wa» используется для обозначения того, что уже было введено в беседу или знакомо как говорящему, так и слушателю. (имена собственные, генетические имена и т. д.) «Ga» используется, когда ситуация или событие только что замечаются или появляются впервые. См. Следующий пример.
Мукаши мукаши, одзи-сан га сунде имашита. Одзи-сан ва тотемо синсэцу дешита.
昔 々 、 い さ ん が 住 ん で い ま ま し た。 お じ い ん と て も 親切 で
Жил-был старик. Он был очень добр.
В первом предложении впервые вводится «оджи-сан». Это предмет, а не тема. Во втором предложении описывается ранее упомянутый «оджи-сан». «Оджи-сан» теперь является темой и отмечен «wa» вместо «ga».
Wa как контраст
Помимо маркера темы, «wa» используется для контраста или подчеркивания темы.
- Biiru wa nomimasu ga, wain wa nomimasen.
- ビ ー ル は 飲 み す が 、 ワ イ ン は 飲 み ま せ ん。
- Я пью пиво, но я не пейте вино.
Контрастируемая вещь может быть указана или не указана, но при таком использовании контраст подразумевается.
- Ano hon wa yomimasen deshita.
- あ の 本 は 読 み ま せ ん で し た。
- Я не читал эту книгу (хотя читал эту).
Частицы такие как «ni (に),» de (で), «kara (か ら)» и «made (ま で)» можно комбинировать с «wa» (двойные частицы), чтобы показать контраст.
Osaka ni wa ikimashita ga, Kyoto ni wa ikimasen deshita. 大阪 に は 行 き し た が 、 京都 に は 行 き ま せ ん で し た。 |
Я поехал в Осаку, , но не поехал в Киото. |
Коко де ва табако о суванаидэ кудасай. こ こ で は タ バ コ を 吸 わ な い で く だ さ い。 |
Пожалуйста, не курите здесь (но вы можете курить там). |
Указывает ли «ва» на тему или контраст, это зависит от контекста или интонации.
Га с вопросительными словами
Когда вопросительное слово, такое как «кто» и «что» является субъектом предложения, за ним всегда следует «га», а не «ва». Чтобы ответить на вопрос, за ним также должно следовать “ga.”
Dare ga kimasu ka. 誰 が 来 ま す か。 |
Кто идет? |
Йоко га кимасу. 陽 子 が 来 ま す。 |
Идет Йоко. |
Га как акцент
«Га» используется для выделения, чтобы отличить человека или вещь от всех остальных. Если тема отмечена «wa», комментарий является самой важной частью предложения. С другой стороны, если подлежащее помечено как «га», подлежащее является самой важной частью предложения. В английском языке эти различия иногда выражаются в тональности голоса. Сравните эти предложения.
Taro wa gakkou ni ikimashita. 太郎 は 学校 に 行 き ま し た。 |
Таро отправился в школа. |
Taro ga gakkou ni ikimashita. 太郎 が 学校 に 行 ま し た。 |
Таро – это тот , кто ходил в школу. |
Ga при особых обстоятельствах
Объект предложения обычно отмечается частицей «o», но некоторые глаголы и прилагательные (выражающие «нравится/не нравится», желание, потенциал, необходимость, страх, зависть и т. д.) используйте «ga» вместо «o».
Kuruma ga hoshii desu. 車 が 欲 し い で す。 |
Я хочу машину. |
Nihongo ga wakarimasu. 日本語 が 分 か り ま す。 |
Я понимаю японский. |
Ga в подчинении Предложения
Субъект подчиненного предложения обычно принимает “ga”, чтобы показать, что субъекты подчиненного и основного предложения различаются.
- Ваташи ва Мика га кеккон сита кото о ширанакатта.
- 私 は 美 香 が 結婚 し た こ と を 知 ら な か っ た。
- Я не знала, что Мика вышла замуж.
Обзор
Теперь давайте рассмотрим правила, касающиеся “wa” и “ga”.
wa は |
ga が |
* Маркер темы * Контраст |
* Маркер темы * С вопросительными словами * Подчеркните * Вместо “o” * В подчиненных предложениях |
С чего начать?
-
Правильное использование японских частиц “Wa” и “Ga”
-
Урок японского: частицы “O” и «Нет»
-
Umi no mizu wa naze karai – Учитесь на истории
-
Японская частица: В
-
Выражение извинений на японском языке
-
Разговор по телефону
-
Как использовать частицы Ni в японском языке anese
-
Частица (Бакари)
-
Базовый японский: заказ в ресторане
-
Японские народные сказки и Мукаси Банаси
-
Как сказать« хочу »или« желаю »по-японски
-
Условное «Нара» и песня «Шиавасэ Нара Те о Татаку»
-
Наиболее частые завершающие части предложений в предложениях на японском языке (2)
-
Рождественский гимн “Рудольф Красноносый олень” на японском языке
-
Японская детская песня” Донгури Корокоро “
-
Как использовать Particle De на японском языке