Qué и cuál – два слова, которые могут сбивать с толку людей, изучающих испанский язык, поскольку их можно перевести как то же слово в английском, а именно «что». Иногда говорят, что qué ближе к «что» по смыслу, а cuál ближе к «which». Но это правило не всегда верно.
Когда использовать знаки ударения
Два слова, если в них есть диакритические знаки, используются как вопросительные местоимения в вопросах для обозначения «что» или «что». Qué – одно и то же в формах единственного и множественного числа; множественное число от cuál – cuáles .
Формы этих слов с ударением появляются только восклицаниями и вопросами, включая косвенный вопрос. Акцентированный qué чаще всего встречается в начале предложения, хотя иногда он следует за de и другими предлогами, особенно в косвенных вопросах. Например, ¿De qué color es la camisa? означает: «Какого цвета рубашка?»
Обычно без акцентов que и cual не используются в качестве вопроса . Чаще всего это соединительные слова или, технически говоря, относительные местоимения, переводимые как «что» или «то». Они могут обозначать как женские, так и мужские объекты, а также идеи или концепции. Примером такого использования является популярная фраза Creo que sí , означающая «Я думаю, что это так».
Примеры использования Qué и C uál при задании вопросов
Существует несколько способов задать вопросы, используя слова qué и cuál. Выступающий может попросить дать определение, например «Что это?», в котором используется qué. Или вы можете попросить сделать выбор из группы «Что выглядит лучше, эта красная блузка или эта черная?», в которой используется cuál.
Qué Используется для определений
Несколько примеров могут помочь объяснить использование qué просят дать определение: ¿Qué es una ciudad? означает, “ Что такое город?” Или, ¿Qué hace un президент? , что означает: “Что делает президент?” Или, ¿Qué Meaninga “talanquera”? спрашивая: “Что означает” talanquera “?”
Qué Используется перед существительными
Qué – обычно вопросительное местоимение, которое используется непосредственно перед существительными. Например, ¿Qué casa prefieres? означает «Какой дом вы предпочитаете?» Или, ¿Qué libro leíste? с вопросом: «Какую книгу вы читали?»
Cuál Используется перед Формами Ser
Cuál используется перед es И другие формы глагола ser , означающего «быть», когда не ищут определения. Например, ¿Cuál es tu número de teléfono? , что означает “Какой у вас номер телефона?” Или, ¿Cuál es tu проблема? , что означает: «В чем ваша проблема?» Или, ¿Cuáles son las ciudades más grandes? спрашивая: «Какие города самые большие?»
Cuál Используется для выбора
Cuál используется для предложения или запроса выбора или выбора из группы. Например, ¿Cuál miras? означает “ На что вы смотрите?” Но, ¿Qué miras ?, будет использоваться, чтобы спросить, когда вы хотите знать: «На что вы смотрите?»
Пример множественного числа вопросительного местоимения, используемого при выборе, может быть следующим: ¿Cuáles quieres ?, что означает, “ Какие из них ты хочешь?” Но, ¿Qué quieres? было бы правильным способом спросить: «Чего вы хотите?»
Qué как идиома
Идиома – это выражение, слово или фраза, имеющая переносное значение, традиционно понимаемое носителями языка. Например, ¡Qué lástima! означает «Какой позор!» Или ¡Qué susto! , что означает «Какой ужас!»
Некоторые из наиболее распространенных идиоматических выражений, которые ежедневно используются в родной испанской речи : ¿Y qué? или ¿Y a mí qué? оба означают: «И что?» Или ¿Para qué? или ¿Por qué?, означает, “ Почему?”