Спряжение испанского глагола эсперар

Эсперар – распространенный испанский глагол, который может означать «надеяться на», «ждать» и «ожидать». Вы можете выяснить, какое значение имеется в виду, посмотрев на контекст, структуру предложения и следует ли за esperar глаголом в сослагательном наклонении.

В этой статье объясняются некоторые из различных вариантов использования esperar в испанском , , а также esperar спряжения в настоящем, прошедшем, условном и будущем изъявительном, настоящем и прошедшем сослагательном наклонении, повелительном наклонении и других формах глагола.

Четыре способа использования глагол Esperar

«Esperar Que», за которым следует глагол

За фразой esperar que обычно следует глагол. Если этот глагол находится в сослагательном наклонении, esperar часто можно понимать как «надежда», а если этот глагол в изъявительном наклонении, его обычно можно понимать как «ожидать».

Использование изъявительного наклонения предполагает некоторую степень уверенности, в то время как сослагательное наклонение указывает на желание. Гораздо более распространено использование сослагательного наклонения после esperar que . Также распространены следующие фразы:

  • ¡ Espero que sí! надеюсь на это!)
  • ¡ Espero que no! надеюсь, нет!)

«Ждать» или «Ждать»

Это одно из наиболее распространенных значений esperar , как показано в следующих примерах:

  • В пользу espera aquí por un momento. (Пожалуйста, подождите здесь немного. )
  • Bajaron al andén y esperaron el tren. (Они сошли на платформу и ждали поезда.)
  • Esperamos La llegada de la policía Federal. (Мы ждем прибытия федеральной полиции.)

‘Чтобы Expect ‘

Это еще одно распространенное значение, которое определяется контекстом:

  • El amor llega cuando uno menos lo espera . (Любовь приходит тогда, когда вы меньше всего ожидаете ее.)
  • Para el 2028 esperamos la llegada de unos 406 миллионов туристов. (В 2028 году мы ожидаем прибытия некоторых 406 000 туристов. Обратите внимание, как в некоторых контекстах “надежда на” может быть подходящим переводом.)

Фраза estar esperando может использоваться так же, как и английское «to be expecting» применительно к беременности: Carme Chacón confirmma que el bebé que está esperando es un niño (Карме Чакон подтверждает, что ребенок, которого она ожидает , будет мальчиком.. )

Использование Esperar Like Gustar

Esperar иногда используется в предложении с перевернутым порядок слов, например gustar и некоторые другие глаголы. Лучшим переводом в таких случаях будет «ждать»:

  • Al dólar le esperan tiempos peores. (Хуже ждите доллара.)
  • Я espera una vida nueva en algún lugar del mundo. (Новая жизнь ожидает меня где-то в мире.)
  • ¿ Qué avances tecnológicos nos esperan en el futuro? (Какие технологические достижения ждут в будущем?

Настоящее указательное слово

Esperar спрягается так же, как и другие обычные -ar глаголы.

Йо espero Yo espero el autobús por la mañana. Я жду автобус в утро.
Tú trong> esperas Tú esperas a tu amigo en el aeropuerto. Вы ждете своего друга в аэропорту.
Usted/ él/ella espera Ella espera triunfar en la comptencia . Она надеется на успех в конкурсе.
Nosotros esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Надеемся на скорую встречу.
Восотрос esperáis Vosotros esperáis al bebé para agosto. Вы ждете ребенка в августе.
Ustedes/ellos/ellas esperan Ellos esperan lluvia esta tarde. Они ожидают дождя сегодня днем.

Предположительно Претерит

Претеритное время используется, чтобы говорить о событиях, которые произошли в прошлом и были завершены.

Йо esperé Йо, esperé el autobús por la mañana. Я ждал автобус утром.
esperaste Tú esperaste a tu amigo en el aeropuerto. Вы ждали своего друга в аэропорту.
Usted/él/ella esperó Ella esperó triunfar en la comptencia. Она надеялась добиться успеха в конкурсе.
Носотрос esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Мы надеялись увидеть вас в ближайшее время.
Восотрос esperasteis Vosotros esperasteis al bebé para agosto. Вы ждали ребенка в августе.
Ustedes/ellos/ellas esperaron Ellos esperaron lluvia esta tarde. Сегодня днем ​​ожидали дождя.

Несовершенный индикатор

Несовершенное время используется, чтобы говорить о действиях в прошлом, которые продолжались или повторялись, и его можно перевести на английский как «ожидал» или «использовался для ожидания».

группа>
Йоу esperaba Yo esperaba el autobús por la mañana. Я обычно ждал автобус по утрам .
esperabas Tú esperabas a tu amigo en el aeropuerto. Раньше вы ждали своего друга в аэропорту.
Usted/él/ella esperaba Ella esperaba triunfar en la comptencia. Она была надеясь добиться успеха в конкурсе.
Nosotros esperábamos Nosotros esperábamos verte pronto. Мы надеялись увидеть скоро тебя.
Vosotros esperabais Vosotros esperabais al bebé para agosto. Вы ожидали ребенок в августе.
Ustedes/ellos/ellas esperaban Ellos esperaban lluvia esta tarde. Они ожидали сегодня днем ​​идет дождь.

Прогноз на будущее

Йо esperaré Yo esperaré el autobús por la mañana. Я буду ждать автобус утром.
esperarás Tú esperarás a tu amigo en el aeropuerto. Вы будете ждать своего друга в аэропорту.
Usted/él/ella esperará Ella esperará triunfar en la comptencia. Она будет надеяться на успех в конкурсе.
Nosotros esperaremos Nosotros esperaremos verte pronto. Мы надеемся увидеть вас в ближайшее время.
Vosotros esperaréis Vosotros esperaréis al bebé para agosto. Вы ждете ребенка в августе.
Ustedes/ellos/ellas esperarán Ellos esperarán lluvia esta tarde. Сегодня днем ​​ожидается дождь.

Периферийный прогноз на будущее

Перифразное будущее иногда называют ближайшим будущим и переводится на английский как «going to + verb».

voy a esperar Yo voy a esperar el autobús por la mañana. Я буду ждать автобус утром.
в качестве эсперара Tú vas a esperar a tu amigo en el aeropuerto. Вы собираетесь ждать своего друга в аэропорту.
Usted/él/ella va a esperar Элла va a esperar triunfar en la comptencia. Она надеется чтобы добиться успеха в соревновании.
Nosotros vamos a esperar Nosotros vamos a esperar verte pronto. Мы надеюсь увидеть вас скоро.
Vosotros vais a esperar Vosotros vais a esperar al bebé para agosto. Вы ждете ребенка в августе.
Ustedes/ellos/ellas van a esperar Эллос ван a esperar lluvia esta tarde. Сегодня днем ​​ожидается дождь.

Современная прогрессивная/герундийская форма

Глагольная форма, оканчивающаяся на «-ing» в английском языке, называется герундий или причастие настоящего в испанском языке. Он часто используется для формирования прогрессивных времен, таких как настоящее прогрессивное.

Текущая прогрессивная от Esperar está esperando Ella está esperando triunfar en la comptencia . Она рассчитывает на успех в конкурсе..

Причастие прошедшего времени

В испанском причастие прошедшего времени обычно оканчивается на -ado или -ido, и используется для образования совершенных времен, таких как настоящее совершенное.

Present Perfect of Esperar ha esperado Ella ha esperado triunfar en la comptencia. Она ожидала успеха в соревновании.

Условно-указательный эсперар

Условное время используется, чтобы говорить о возможностях, и обычно переводится на английский как «would + verb».

Йо esperaría Yo esperaría el autobús por la mañana si me despertara temprano. Я бы дождался автобуса утром, если бы проснулся рано.
esperarías Tú esperarías a tu amigo en el aeropuerto si te viniera a visitar. Вы будете ждать своего друга в аэропорта, если он приехал к вам в гости.
Usted/él/ella esperaría Ella esperaría triunfar en la comptencia, pero no es optimista. Она надеялась на успех в конкурсе, но не настроена оптимистично.
Nosotros esperaríamos Nosotros esperaríamos verte pronto, pero sabemos que es сложно. Мы надеемся увидеть вас в ближайшее время, но знаем, что это сложно.
Восотрос esperaríais Vosotros esperaríais al bebé para agosto si lo dijera el doctor. Как и следовало ожидать ребенок в августе, если так сказал врач.
Ustedes/ellos/ellas esperarían Ellos esperarían lluvia esta tarde si el pronóstico lo indicara. Они ожидали бы дождя сегодня днем, если бы прогноз был таков.

Слагательное наклонение настоящего эсперара

Que yo espere Mi madre sugiere que yo espere el autobús por la mañana. Моя мать предлагает дождаться автобуса утром.
Que tú esperes Marta pide que tú esperes a tu amigo en el aeropuerto. Марта просит вас ждите своего друга в аэропорту.
Que usted/él/ella espere El Entrenador Recomienda que ella espere triunfar en la comptencia. Тренер рекомендует ей надеяться на успех в соревновании.
Que nosotros esperemos Erica desea que nosotros esperemos verte pronto. Эрика желает, чтобы мы скоро увидимся.
Que vosotros esperéis El médico Recomienda que vosotros esperéis al bebé para agosto. Врач рекомендует рожать в августе.
Очередь ustedes/ellos/ellas esperen El meteorólogo sugiere que ellos esperen lluvia esta tarde. Метеоролог предполагает, что сегодня днем ​​ожидается дождь.

Несовершенное сослагательное наклонение Эсперара

Есть два разных способа спряжения несовершенного сослагательного наклонения. Первый вариант ниже более распространен.

Вариант 1

Que yo эсперара Mi madre sugería que yo esperara el autobús por la mañana. Моя мама предложила мне дождаться автобуса в утро.
Que tú esperaras Marta pidió que tú esperaras a tu amigo en el aeropuerto. – спросила Марта. что вы ждете своего друга в аэропорту.
Que usted/él/ella esperara Рекомендуемая выручка от первого лица Que ella esperara triunfar en la comptencia. Тренер посоветовал ей надеяться на успех в соревновании.
Que носо tros esperáramos Эрика deseaba que nosotros esperáramos verte pronto. Эрика пожелала, чтобы мы надеялись увидеть вас в ближайшее время.
Que vosotros esperarais El médico recomendó que vosotros esperarais al bebé para agosto. Врач рекомендовал рожать в августе.
Que ustedes/ellos/ellas esperaran El meteorólogo sugirió que ellos esperaran lluvia esta tarde. Метеоролог предположил, что сегодня днем ​​ожидается дождь.

Вариант 2

Que yo esperase Mi madre sugería que yo esperase el autobús por la mañana. Моя мама посоветовала мне дождаться автобуса утром.
Que tú esperases Marta pidió que tú esperases a tu amigo en el aeropuerto. Марта попросила вас подождать вашего друга в аэропорту.
Que usted/él/ella esperase El entrenador recomendaba que ella esperase triunfar en la comptencia. Тренер рекомендовал ей надеяться на успех в соревновании.
Que nosotros esperásemos Erica deseaba que nosotros esperásemos verte pronto. Эрика пожелала, чтобы мы надеюсь увидеть вас в ближайшее время.
Que vosotros esperaseis El médico recomendó que vosotros esperaseis al bebé para agosto. Врач рекомендовал рожать в августе.
Que ustedes/ellos/ellas esperasen El meteorólogo sugirió que ellos esperasen lluvia esta tarde. Метеоролог предположил, что сегодня днем ​​ожидается дождь.

Повелительное наклонение Esperar

Повелительное наклонение используется для подачи команд и имеет как положительные, так и отрицательные формы..

Положительные команды

espera ¡Espera a tu amigo en el aeropuerto! Жди своего друга в аэропорту! Usted espere ¡Espere triunfar en la comptencia! Надеюсь на успех в соревновании! esperemos ¡Esperemos verte pronto! Надеемся скоро увидеть вас! esperad ¡Esperad al bebé para agosto! Ждите ребенка в августе! Ustedes esperen d> ¡Esperen lluvia esta tarde! Ожидайте дождя сегодня днем!

Отрицательные команды

no esperes ¡No esperes a tu amigo en el aeropuerto! Не ждите своего друга в аэропорту!
Usted no espere ¡No espere triunfar en la comptencia! Не надейтесь на успех в соревновании!
Носотрос без эсперемо ¡No esperemos verte pronto! Не будем надеяться скоро увидеть вас!
Vosotros no esperéis ¡No esperéis al bebé para agosto! Не ждите ребенка в августе!
Ustedes no esperen ¡no esperen lluvia esta tarde! Не ждите дождя сегодня днем!
  • Испанский глагол Arreglar Conjugation
  • Испанский глагол с участием спряжения
  • Ver Спряжение на испанском языке
  • Испанский глагол Prepararse Conjugation
  • Испанский глагол Гастарное спряжение
  • Испанский глагол Pelear Conjugation
  • Испанский глагол Llamar Conjugation
  • Испанский глагол Pasar Conjugation
  • Испанский глагол Кенарное спряжение
  • Спряжение испанского глагола дибухар
  • Испанский глагол Iniciar Conjugation
  • Спряжение испанского глагола доблара
  • Спряжение испанского глагола Evitar
  • Спряжение испанского глагола Recibir
  • Испанский глагол Compartir Conjugation
  • Спряжение Ir на испанском языке, перевод и примеры

путь>

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий