Словарь итальянского сленга: слова “F” для взрослых

Как и в любом другом языке, есть много способов говорить о соблазнении, флирте, небольшом озорстве, а иногда и откровенно похабно по-итальянски. Ниже приведен список итальянских сленговых слов и фраз, не встречающихся в стандартных текстах, которые варьируются от наводящих на размышления до откровенно вульгарных. Многие носители языка не признаются, что знакомы со всеми этими фразами, но есть вероятность, что большинство из них слышали или использовали хотя бы одну.

Перед вами попадая в секцию синего языка, вы должны выучить некоторые базовые фразы для выживания, чтобы обойти Италию или итальянско-говорящий регион. Если итальянский – не ваш родной язык, вам захочется выучить простые приветствия, если вы хотите подружиться во время путешествия по Италии. А поскольку многие люди отправляются в Италию, чтобы пообедать ее восхитительной кухней, умный путешественник выучит несколько фраз, связанных с обедом вне дома и едой.

Совет: прежде чем использовать несколько шокирующие слова и фразы о своих новых итальянских друзьях, по крайней мере, познакомьтесь друг с другом с помощью некоторых базовых представлений.

Итальянские фразы для взрослых Начиная с буквы «F»

А теперь самое интересное: пора научиться оживлять свои языковые навыки с помощью разговорных итальянских выражений, шокирующих идиом, жестких проклятий, ругательств, нецензурных фраз и т. Д. и эвфемизмы. Из-за самой природы сленга эта функция, очевидно, включает выражения, которые некоторые сочтут оскорбительными. Вот список итальянских сленговых слов для взрослых, начинающихся с буквы ‘F.’

faccia di culo е. уродливый человек; используется как оскорбление, имея в виду большой придурок; (букв.): лицо [ягодицы].
faccia di merda f. очень презренный человек; (букв.): лицо [испражнения].
faccia di stronzo f. очень презренный человек, ублюдок, сын суки; (букв.): какашка.
fare l’amore, all’amore v. , чтобы заняться любовью.
fare aria exp. пердеть; (букв.): чтобы выпустить воздух.
fare i gattini exp. , чтобы вырвало, выплюнуло кишки; (букв.): иметь котят.
fare un peto/una peta exp. пердеть; (букв.): чтобы пердеть.
fare una figura di merda exp. произвести [плохое] впечатление, смутить себя; (букв.): сделать фигуру из [экскрементов].
fare una puzza exp. пердеть; (букв.): чтобы вонять.
farsi bello (a) v. , чтобы одеться.
farsi una canna , чтобы иметь косяк.
fesso v. (вульгарно) глупо, глупо, глупый, идиотский; fare il fesso валять дурака.
fessacchione/a n. [полный] идиот ; (букв.): большой идиот.
fica f. (вульгарный) эвфемис для женских гениталий.
fighetta f. сексуальная девушка, (букв.): милая маленькая влагалище.
figlio di puttana м. (вульгарный) сукин сын.
filmaccio м. плохой или грязный фильм.
Finire in merda exp. до конца жалко; (букв.): заканчиваться [экскрементами].
fottere v. (вульгарно) для полового акта.
fottersene v. (вульгарный), чтобы не наплевать.
fottuto а. (вульгарный) воспользовались, черт возьми.
fregarsene v. (вульгарно), чтобы наплевать ( ди о): Me ne frego dei suoi ordini Мне наплевать на его приказы; E chi se ne frega? Кому плевать?
fuori come un balcone пьяный.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий