Ресурсы и инструменты для латинского перевода

Если вы хотите перевести короткую английскую фразу на латынь или латинскую фразу на английский язык, вы не можете просто вставить слова в словарь и ожидать точного результата. Вы не можете этого сделать с большинством современных языков, но отсутствие взаимно-однозначного соответствия еще больше для латинского и английского языков.

Если хотите, Чтобы узнать суть латинской фразы, могут помочь некоторые из так называемых онлайн-инструментов перевода на латынь. Возможно, вы хотите знать, что означает Маркус в сильвам вокат . Программа перевода с латыни на английский, которую я попробовал, перевела это как «Маркус в лесу». Очевидно, это не совсем так, потому что «вокат» – не английское слово. Это не лучший перевод. С тех пор, как я использовал этот онлайн-инструмент, Google добавил свой собственный переводчик, который работал достаточно эффективно, но получил негативные отзывы многих пользователей.

Если вам нужен полный точный перевод, вам, вероятно, потребуется, чтобы это сделал человек, и вам, возможно, придется заплатить комиссию. Латинский перевод – это навык, требующий значительных затрат времени и денег, поэтому переводчики заслуживают вознаграждения за свои усилия.

Если вас интересует Для развития навыков перевода на латынь существуют онлайн-курсы латыни и другие методы самопомощи для начинающих с латыни, а также программы получения диплома по латыни в колледжах и университетах. Между двумя крайностями, однако, есть несколько полезных инструментов в Интернете.

Parser

Парсер, например The Latin Parser, сообщает вам основные факты о слове. В зависимости от того, какую информацию выводит синтаксический анализатор, вы можете определить, в какой части речи находится это слово, и другие важные сведения, которые вам нужно знать для перевода.

Вы Вы можете использовать синтаксический анализатор, если поймете, что латинская фраза, которую вы хотите понять, содержит 1 (или 2) непонятных слова и множество других слов, которые вы почти можете расшифровать. В примере Маркус в сильвам вокат , Маркус достаточно похож на имя, так что вам не нужно искать его. In выглядит как английское слово с таким же написанием, но как насчет silvam и вокат ? Если вы даже не знаете, в какой части речи они находятся, вам поможет синтаксический анализатор, поскольку его работа состоит в том, чтобы сообщить вам его лицо, число, время, настроение и т. Д., Если это глагол, его число, падеж и пол, если это существительное. Если вы знаете, что рассматриваемые слова имеют винительный падеж единственного числа и трехмерное единственное число, присутствуют в активном указательном падеже, вы, вероятно, также знаете, что существительное silvam переводится как «лес/лес», а глагол Вокат как “звонки”. В любом случае, синтаксический анализатор и/или словарь могут помочь с небольшими кусочками латыни, подобными этой.

Не используйте синтаксический анализатор для найдите латинское слово для английского языка. Для этого вам понадобится словарь.

Если вы хоть немного знакомы с латынью, синтаксический анализатор подскажет вам возможные формы данного слова. Это поможет, если вы не можете вспомнить окончание парадигм, но понимаете их цели. Quick Latin включает словарь.

Латинский словарь и грамматика

Эта программа не требует загрузки. Вы можете использовать его для исследования – пытаясь разобраться во всем самостоятельно, поскольку вы можете вставлять окончания (список которых находится на странице) или основы.

Предварительно проанализированные латинские предложения VISL

Этот ресурс Сидданского университета кажется чрезвычайно полезной программой для людей, обучающихся латинскому языку, но он имеет дело только с заранее выбранными предложениями. Он вообще не переводит латынь на английский, а показывает отношения между словами с помощью древовидных диаграмм. Если вы когда-либо пробовали нарисовать запутанное латинское предложение, вы поймете, какая это сложная задача. С помощью дерева вы можете увидеть, как слова соотносятся друг с другом; то есть вы можете сказать, что одно слово является частью фразы, начинающейся с другого слова – как предлог, ведущий к предложной фразе. Предварительно выбранные предложения взяты от стандартных латинских авторов, поэтому вы можете найти необходимую помощь.

Служба переводов

Если вам нужно больше, чем быстрое приближение фразы на латыни, и вы не можете сделать это самостоятельно, вам понадобится помощь. Существуют профессиональные платные услуги, такие как служба латинского перевода компании Applied Language Solutions – перевод с английского на латинский. Я никогда ими не пользовался, поэтому не могу сказать, насколько они хороши.

Теперь есть латинские переводчики с указанием цен заранее. Оба претендуют на самые низкие цены, так что проверьте. Быстрый взгляд показывает, что они оба правы – в зависимости от количества слов и направления перевода на латинский язык:

  • Латинский переводчик
  • Классические повороты
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий