Расширенная метафора в литературе

Расширенная метафора — это распространенный литературный прием, используемый для сравнения двух, в отличие от вещей, которые обычно используются в описательной прозе или поэзии. Иногда это всего лишь одно или два предложения, а иногда оно может быть даже длиннее, длиться абзац или больше. Этот литературный термин также известен как «тщеславие» или «мега-метафора». Расширенную метафору иногда путают с аллегорией.

Различные элементы или изображения в расширенной метафоре могут сочетаться или дополнять друг друга по-разному.

Аллегория против расширенной метафоры

Аллегория часто описывается как расширенная метафора, но это описание работает только в том случае, если «расширенный» относится к лингвистическому выражение, в то время как «метафора» относится к концептуальной структуре.

Например, Питер Крисп, профессор английского языка Китайского университета Гонконга, утверждает, что «Расширенная метафора … отличается от аллегории, потому что он содержит язык, который имеет прямое отношение как к источнику, так и к цели «.

Только литературная конструкция

Расширенные метафоры — это литературная конструкция, в отличие от метафоры на обычном языке. Расширенные метафоры используются сознательно и поддерживаются на протяжении всего текста или дискурса. В отличие от метафор на обычном языке, они не являются одноразовым использованием описания, которое обычно делается из необходимости донести мысль.

Согласно некоторому языку Эксперты считают, что расширенные метафоры являются «исключительной собственностью» литературных текстов, хотя это не является окончательным из-за использования устойчивых метафор в рекламе.

Примеры расширенных Метафоры

Лучший способ понять концепцию расширенной метафоры — увидеть ее в использовании. Авторы и поэты со всего мира, всех жанров и многих периодов времени использовали или, вероятно, будут использовать расширенную метафору тем или иным образом.

  • Дин Кунц, «Захват ночи»
    Бобби Холлоуэй говорит, что мое воображение — это цирк с тремя сотнями колец. В настоящее время я был в кольце двести девяносто девятом, с танцующими слонами, колесами клоунов и тиграми, прыгающими через огненные кольца. Пришло время отступить, выйти из основной палатки, пойти купить попкорна и колы, блаженствовать, остыть.
  • Майкл Чабон, «Союз полицейских на идиш»
    Когда они собираются вместе, не требуется больше, чем несколько минут, чтобы все вернулись к естественному состоянию, как вечеринка, выброшенная на берег после кораблекрушения. Вот что такое семья. Также шторм на море, корабль и неизвестный берег. А еще шляпы и стаканы для виски, которые вы делаете из бамбука и кокосов. И огонь, который вы зажигаете, чтобы отпугнуть зверей.
  • Эмили Дикинсон, «Надежда — это вещь с перьями»
    Надежда — это вещь с перьями
    Которая проникает в душу ,
    И поет мелодию — без слов,
    И никогда не останавливается,
    И сладко в шторме слышно;
    И, должно быть, шторм болит
    Это может смутить маленькую птичку
    Которая согревала так много людей.
    Я слышал это в самой холодной земле,
    И в самом странном море;
    Тем не менее, никогда, в крайнем случае,
    Он не просил меня ни крошки.
  • Чарльз Диккенс, «Тайна Эдвина Друда»
    Кто бы ни наблюдал эту степенную и клерикальную птицу, ладью, возможно, заметил, что, когда он направляется домой к ночи в спокойной и клерикальной компании, две ладьи внезапно отделяются от остальных, возвращаются обратно. их бегство на некоторое расстояние, и будет ли там равновесие и задержка; внушая простым мужчинам представление о том, что это имеет какое-то оккультное значение для политического тела, что эта хитрая пара должна притвориться, что отказалась от связи с ним.
    Точно так же служба, завершившаяся в старом соборе с квадратной башней, и хор снова суетится, и различные почтенные люди с ладьевидным обликом расходятся, двое из них повторяют свои шаги и вместе идут в гулком Клоузе ».
  • Генри Джеймс, «Послы»
    Если только она не спряталась полностью, она могла бы показать, кроме как одну из них, иллюстрацию его проживания и даже подтвержденного состояния. И осознание всего этого в ее очаровательной глаза были такими ясными и прекрасными, что, когда она таким образом публично затащила его в свою лодку, она произвела в нем такое тихое возбуждение, что он не преминул впоследствии объявить его малодушным. «Ах, не будь таким милым со мной! делает нас близкими, и, в конце концов, то, что между нами, когда я так сильно насторожился и видела бы вас всего полдюжины раз? Он еще раз осознал извращенный закон, который так упорно управлял его бедными личными качествами: это было бы точно так же, как всегда для него происходило, если бы он повлиял на миссис Покок и Уэймарша, начав в отношениях, в которых он на самом деле никогда не был. Они были в этот самый момент — они могли только — приписать ему полную лицензию на это, и все благодаря ее собственному тону, в то время как его единственное разрешение заключалось в том, чтобы с силой цепляться за край , чтобы не окунуться хотя бы на палец в воду. Но вспышка его страха в этом случае не была, как можно добавить, чтобы повториться; она возникла в этот момент только для того, чтобы утихнуть, а затем погаснуть Встретить призыв своего товарища-посетителя и, глядя на него блестящими глазами Сары, ответить, было вполне достаточно, чтобы сесть в ее лодку. В остальное время, пока длилось ее посещение, он чувствовал, что проходит по очереди в каждый из должных кабинетов, за помощь в сохранении авантюрной лодки плавать. Он качнулся под ним, но он устроился на своем месте. Он взял весло и, поскольку он имел честь тянуть, потянул ».
  • Уилл Феррелл (актер/комик), вступительное слово в Гарвардском университете в 2003 году
    Я окончил Университет жизни. Хорошо? Я получил степень в Школе сильных ударов. И наши цвета были черно-синими, детка. У меня были часы работы с деканом Bloody Noses . Хорошо? Я позаимствовал свои классные заметки у профессора Накла Сэндвича и его ассистента, г-жи Фат Лип Тон Ньюн. Это та школа, в которой я ходил по-настоящему, хорошо?
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий