Причастная фраза или предложение – замечательный инструмент для писателей, потому что они придают цвет и действие предложению. Используя глаголы – слова, образованные от глагола – наряду с другими грамматическими элементами, автор может создавать предложения, которые функционируют как прилагательное, изменяя существительные и местоимения. Причастная фраза содержит причастие и другие слова во фразе, которые изменяют существительное или местоимение. Они не могут стоять отдельно как полные предложения.
Настоящее или Прошлое
Фразы или предложения причастия состоят из причастия настоящего времени ( глагольное окончание на «ing») или причастие прошедшего времени (глагольное окончание на «en», ed, «d,» «t,» «n» или «ne») плюс модификаторы, объекты и дополнения. За причастием может следовать наречие, предложная фраза, предложение наречия или любая их комбинация. Они выделяются запятыми и действуют так же, как прилагательные в предложении.
- Прошедшее причастие : Изобретенная домохозяйкой из Индианы в 1889 году , первая посудомоечная машина приводилась в движение паровым двигателем.
- Фраза причастия к настоящему : Работа перед недружелюбной толпой , рефери имеет приказ проявлять равновесие в самых сложных обстоятельствах.
Здесь, например, причастная фраза состоит из настоящее причастие ( удерживая ), предмет ( фонарик ) и наречие ( устойчиво ):
- Крепко держа фонарик , Дженни подошла к странному существу.
В следующем предложении причастная фраза включает причастие настоящего времени ( создание ), объект ( отличное кольцо ) и препозицию общая фраза ( белого света ):
- Дженни помахала фонариком над головой, , образуя большое кольцо белого света.
Размещение и пунктуация
Фразы причастия могут появляться в одном из трех мест в предложении, но будьте осторожны, чтобы не вызвать неудобства или путаницы, помещая их слишком далеко от изменяемого слова. Например, причастная фраза, указывающая на причину, обычно предшествует главному предложению и иногда следует за подлежащим, но лишь изредка появляется в конце предложения. Независимо от того, где они находятся, они всегда модифицируют тему. Правильная пунктуация предложения, содержащего такое предложение, зависит от того, где оно размещено по отношению к подлежащему.
Перед основным предложением после причастной фразы следует запятая:
- “ Ускорение по шоссе, Боб не заметил полицейскую машину. “
После основного предложения ему предшествует запятая:
- “Игроки молча раскладывали свои карты, теряясь в мыслях . “
В середине предложения он выделяется запятыми до и после:
- «Агент по недвижимости, думая о своей потенциальной прибыли , решил не покупать недвижимость».
В каждом предложении ниже причастная фраза явно изменяет тему («моя сестра») и предлагает причину:
- Обескураженная долгими часами работы и низкой оплатой , моя сестра наконец бросила ее работа.
- Моя сестра, разочарованная долгим рабочим днем и низкой оплатой , наконец бросила работу.
Но подумайте, что происходит, когда причастная фраза перемещается в конец предложения:
- Моя сестра наконец бросила работу, разочарованная долгим рабочим днем и низкой оплатой .
Здесь логический порядок причинно-следственных связей обратный, и в результате предложение может быть l ess эффективнее, чем первые две версии. Хотя предложение абсолютно грамматически работает, некоторые могут неправильно понять, что эта работа разочарована, а не сестрой.
Висячие фразы причастия
Хотя причастные фразы могут быть эффективным инструментом, будьте осторожны. Неуместная или оборванная причастная фраза может вызвать досадные ошибки. Самый простой способ определить, правильно ли используется фраза, – это посмотреть на предмет, который она изменяет. Имеют ли эти отношения смысл?
- Оборванная фраза: Дотянувшись до стакана, холодная газировка называется мое имя.
- Исправленная фраза: Дотянувшись до стакана, я услышал, как холодная газировка зовет меня по имени.
Первый пример нелогичен; бутылка газировки не может достать стакан, но человек может взять этот стакан и наполнить его.
Будьте осторожны при объединении предложений и преобразовании одного к причастной фразе, чтобы сохранить подлежащее предложения, которое идет с прилагательной фразой. Например, вам не нужны следующие предложения:
- Я скривил пальцы ног и прищурился.
- Врач приготовился проткнуть мою руку иглой.
превратиться в:
- Сгибая пальцы ног и прищурившись , доктор приготовился уколоть мою руку иглой.
Здесь причастная фраза относится к доктору , тогда как она должна относиться к I – местоимению, которого нет в предложении. Этот вид проблемы называется модификатором висячего причастия или неуместным модификатором..
Мы можем исправить этот висящий модификатор, добавив к предложению I или заменив причастную фразу предложением наречия. :
- Сгибая пальцы ног и щурясь, я ждал, пока доктор проткнет мою руку иглой.
- Пока я скрутил пальцы ног и прищурился , доктор приготовился уколоть мою руку иглой.
Герундий против причастий
Герундий – это глагол, который также заканчивается на «ing», как причастия в настоящем времени. Вы можете отличить их друг от друга, посмотрев, как они функционируют в предложении. Герундий действует как существительное, а причастие настоящего как прилагательное.
- Герундий: Смех полезен для вас.
- Причастие настоящего времени: Смеющаяся женщина от радости хлопнула в ладоши.
Герундийские придаточные предложения против причастных фраз
Можно легко запутать герундий или причастия, потому что оба они могут также образовывать предложения. Самый простой способ отличить эти два понятия – использовать слово «оно» вместо словесного. Если предложение по-прежнему имеет грамматический смысл, у вас есть герундийское предложение: если нет, то это причастная фраза.
- герундийская фраза: Игра в гольф расслабляет Шелли.
- Причастная фраза: Ожидая взлета, пилот связался с диспетчерской.