Понимание и использование инфинитивов

Инфинитив – это самая основная форма глагола. В испанском языке инфинитивы всегда заканчиваются на -ar , -er или -ir , с – ar является наиболее распространенным. В английском языке «инфинитив» обычно используется для обозначения формы глагола «to +», такой как «бежать» или «есть», хотя, согласно некоторым авторитетным источникам, инфинитивы являются «бегать» и «есть».

Инфинитив сам по себе не указывает ни время, ни то, кто или что выполняет действие глагола. И в английском, и в испанском языках инфинитив часто может функционировать как существительное. В испанском языке такое существительное всегда мужского рода и обычно используется в форме единственного числа.

Испанское слово «инфинитив» – infinitivo .

Другими примерами инфинитивов в испанском языке являются hablar , viajar , comprender и resistir . Соответствующие английские инфинитивы – это «говорить», «путешествовать», «понимать» и «сопротивляться».

Использование инфинитивов в качестве темы Предложение

В испанском языке инфинитив очень часто используется в качестве подлежащего предложения или придаточного предложения. В переводе на английский можно использовать либо инфинитив, либо герундий, хотя испанские герундии не могут функционировать как существительные. Например, предложение « Salir es difícil » можно перевести как «Уйти трудно» или «Уйти сложно». Часто, когда инфинитив является подлежащим, он может следовать за глаголом. Таким образом, можно было бы преобразовать испанское предложение как « Es diffícil salir. »

  • Amar is mejor que ser amado. ( Любить лучше, чем быть любимым .)
  • Нет возможности comer todo el día de manera saludable. (Здоровое питание в течение всего дня невозможно. Альтернативный перевод: невозможно есть в течение всего дня здоровым образом.)
  • Эль ser humano compare muchas características con los приматов. (Человек имеет много общих черт с приматами.)

Использование инфинитивов в качестве предлогов

В испанском, но не обычно в английском, инфинитивы часто являются объектами предлогов. Герундий обычно используется в переводе на английский язык.

  • Tu hija no tiene ya la Capacidad para entender tus reglas. (Ваша дочь еще не способна понять ваши правила. Para – это предлог.)
  • El tenista confirmó que le ofrecieron dinero por perder un partido. (Теннисист подтвердил, что ему предлагали деньги за проигрыш матча. Предлог вот пор . )

Использование инфинитивов в качестве вербального объекта

В предложении, например “ Espero comprar una casa “(я надеюсь купить дом) инфинитив в обоих языках сохраняет качества как существительного, так и глагола – существительного, потому что это объект и глагол, потому что у него есть собственный объект ( una casa или “дом”).

  • Ayer te vi salir de tu oficina. (Вчера я видел, как вы выходили из офиса.)
  • Necesito cambiar el nombre de usuario. (Мне нужно , чтобы изменить мое имя пользователя.)
  • Quiero comer pronto. (Я хочу, поскорее поесть .)

Использование инфинитивов в качестве глагольного дополнения

Инфинитивы часто используются в качестве дополнения к копулятивному или связывающему глаголу: это особенно характерно для форм из ser , что означает «быть».

  • Lo más importante es saber que usted no estás sola. (Самое важное – это чтобы знать, что вы не одиноки.)
  • Todo lo que yo quería era hablar contigo. (Все я хотел поговорить с вами.)
  • Katarina me parece ser una buen Artista. (Катарина кажется мне хорошим художником.)

Инфинитивы как команды

В испанском языке в рецептах и ​​на знаках, реже в речи, часто используется инфинитив как тип команды. Такая конструкция редко встречается в английском языке, за исключением этой отрицательной команды: «Не беспокоиться».

  • Mezclar los ингредиенты en el siguiente orden. (Смешайте ингредиенты в следующем порядке.)
  • Нет fumar . (Не курить.)

Формирование будущего времени с помощью инфинитивов

Перифрастическое будущее время распространено как в испанском, так и в английском языках. Он образуется с помощью настоящего времени ir a или «идти», за которым следует инфинитив. В некоторых испаноязычных регионах периферийное будущее в основном заменило спряжение будущего времени. В обоих языках оно считается менее формальным, чем стандартное будущее время.

  • Van a estudiar las Principales teorías. (Они собираются изучить основные теории.)
  • Voy a probar lo una vez. (я собираюсь попробовать один раз. )
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий