В лингвистике – различие между положительными и отрицательными формами, которое может быть выражено синтаксически («быть или не быть»), морфологически («удачливый» или «неудачливый») или лексически («сильный» против «слабый»).
реверсор полярности – это элемент (например, не или вряд ли ), который преобразует элемент с положительной полярностью в отрицательный.
Полярные вопросы (также известные как вопросы да-нет ) требуют ответа “да” или “нет”.
Примеры и наблюдения
Джеймс Тербер: Маггс остался в кладовой с мышами, лежащими на полу и рычащими себе под нос. – не на мышей, а обо всех людях в соседней комнате, к которым он хотел бы попасть .
Джон Лайонс: Существование большого количества антонимов и дополнительных терминов в словаре естественных языков, похоже, связано с общим гудением. тенденция «поляризовать» опыт и суждения – «мыслить противоположностями».
Сюзанна Эггинс: Утверждение – это то, что можно аргументировать, но можно аргументировать особым образом. Когда мы обмениваемся информацией, мы спорим о том, является ли что-то или нет . Информация – это то, что можно подтвердить или опровергнуть. Но эти два полюса полярности – не единственные возможности. Между этими двумя крайностями находится ряд вариантов степени достоверности или обычности: что-то возможно , что-то не наверняка . Эти промежуточные позиции мы называем модализацией.
Генри Джеймс: Мне наплевать на его чувство справедливости – мне наплевать на убогость Лондона; и если бы я был молод, красив, умен, гениален и занимал благородное положение, как вы, мне было бы еще меньше .
Ева В. Кларк: Дети в конечном итоге должны выучить диапазон так называемых элементов отрицательной полярности, элементов, которые встречаются только в отрицательном, но не положительном контексте, как в использование таких идиом, как поднять палец, ухаживать за фигом, нести (что означает «терпеть»), подержать свечу и т. д. Эти выражения требуют контекстов, которые являются явно негативными или подразумевают некоторую форму отрицания.
Майкл Израэль: [I] t поворачивается чем многие отрицательные предложения фактически не имеют прямого положительного аналога:
(9) a. В ту ночь Кларисса не сомкнула глаз.
(9) b. * Той ночью Кларисса подмигнула.
(10) a. Она не стала бы даже давать ему время суток.
(10) b. * Она бы даже дала ему время суток.
(11) a. Она не может ожидать, что он простит ее.
(11) b. * Она может ожидать, что он простит ее.
Точно так же, что не менее удивительно, многим положительным предложениям, похоже, не хватает какого-либо прямого отрицательного аналога.
(12) а. Этот парень Уинтроп – какой-то математик.
(12) б. * Этот парень Уинтроп не какой-то математик.
(13) a. Он обычный Эйнштейн.
(13) б. * Он не обычный Эйнштейн.
(14) a. Он может вычислить собственный вектор в мгновение ока.
(14) b. * Он не может вычислить собственный вектор в мгновение ока.
Предложения в [9-14] особенные, потому что они содержат элементы, которые являются как-то чувствительно к выражению отрицания и утверждения. Это явление известно как чувствительность к полярности , и элементы, которые демонстрируют эту чувствительность, являются элементами чувствительности к полярности или просто элементами полярности . Это лингвистические конструкции, приемлемость или интерпретация которых так или иначе зависит от положительного или отрицательного статуса предложений, в которых они встречаются. Чувствительность этих форм во многих отношениях вызывает недоумение. Во-первых, отнюдь не очевидно, как можно предсказать, какие конструкции в данном языке будут считаться элементами полярности. С другой стороны, непонятно, почему какой-либо предмет на любом языке может иметь такую чувствительность. Тем не менее, элементы полярности не являются особенно необычным выражением.
Лоуренс Р. Хорн: Несмотря на достигнутый значительный прогресс Плохая новость за последние два десятилетия заключается в том, что мы знаем, как правильно обращаться с отрицанием и полярностью . Но тогда, согласно Закону Исключенного Середина, хорошей новостью должно быть то, что мы не знаем приседаний о правильном обращении с отрицанием и полярностью.