Перевод слова Since на испанский

Английское слово «Since» имеет несколько значений и может функционировать как минимум как три части речи – наречие, союз и предлог, и все они не могут быть переведены на испанский одинаково. Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных способов перевода «с»; это не полный список, хотя обычно один из них может использоваться в большинстве ситуаций.

Since When

“С” означает с определенного времени вперед: при использовании даты или времени обычно можно использовать предлог desde :

  • Nueve periodistas españoles han muerto en Conflictos desde 1980. Девять испанских журналистов погибли в ходе конфликтов с 1980 года.
  • Desde hace una hora ya no tengo trabajo. без работы с час назад.
  • Están en huelga desde la semana pasada. Они бастуют с на прошлой неделе.
  • Mi madre desde entonces no es lo que эпохи. Моя мать с тех пор уже не та, кем была раньше.

Обратите внимание, что, как и в приведенных выше примерах, настоящее время глагол используется даже в том случае, если действие началось в прошлом.

Когда “поскольку” используется само по себе как наречие, оно обычно является эквивалентом ” с тех пор “так можно использовать desde entonces : No ha llovido desde entonces. С тех пор дождя не было.

Desde que можно использовать в следующих конструкциях:

  • Parece que pasaron 15 minutos y no 15 años desde que nos fuimos. Кажется, прошло 15 минут, а не 15 лет с тех пор, как мы ушли.
  • Desde que trabajé aquí, he tenido muchas oportunidades. С тех пор, как я начал здесь работать, у меня появилось много возможностей.
  • Desde que te vi no puedo dejar de pensar en ti. С тех пор, как я увидел тебя, я не могу перестать думать о тебе.

Поскольку почему

“Поскольку” как введение указание причины: когда «поскольку» используется для объяснения того, почему что-то делается или происходит, вы часто можете использовать одно или несколько слов или фраз причинно-следственной связи. В дополнение к приведенным ниже словам можно использовать другие слова или фразы:

  • Como porque tengo hambre. Я ем , так как я голоден.
  • Como Генри tenía miedo a volar, rehusó ir a Londres. Поскольку Генри боялся летать, он отказался ехать в Лондон..
  • Dado que soy celíaco ¿qué alimentos puedo injerir? Поскольку у меня целиакия болезнь, какие продукты можно есть?
  • No importa, ya que es sólo un sueño. Это не имеет значения , , поскольку это всего лишь мечта.
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий