Ориентировочное настроение (глаголы)

В традиционной английской грамматике изъявительное наклонение – это форма (или наклонение) глагола, используемого в обычных утверждениях: констатация факта, выражение мнения, вопрос вопрос. Большинство английских предложений имеют изъявительное наклонение. Также называется (в основном в грамматиках XIX века) изъявительным наклонением .

В современном английском языке в результате потери флексий (окончаний слов) глаголы больше не помечаются для обозначения настроения. Как отмечает Лиз Фонтейн в своей работе Анализ грамматики английского языка: системное функциональное введение (2013), «единственное число от третьего лица в изъявительном наклонении [отмечено -s ] – единственный оставшийся источник индикаторов настроения. “

В английском языке есть три основных настроения: ориентировочное настроение используется для того, чтобы делать фактические утверждения или задавать вопросы. , повелительное наклонение для выражения просьбы или команды и (редко используемое) сослагательное наклонение, чтобы показать желание, сомнение или что-то еще, противоречащее действительности.

Этимология
От латинского «констатировать»

Примеры и наблюдения (фильм нуар издание)

  • “Настроение глагола говорит нам, каким образом глагол передает действие. Когда мы делаем основные утверждения или задаем вопросы, мы используем указательное наклонение, как в Я уезжаю в пять и Вы едете на машине? Ориентировочное настроение – то, которое мы используем чаще всего ».
    (Анн Батько, Whe n Плохая грамматика случается с хорошими людьми . Career Press, 2004)
  • «Я поймал блэкджек прямо за ухом. Черная лужа открылась у моих ног. Я нырнул. У нее не было дна».
    (Дик Пауэлл в роли Филипа Марлоу, Murder, My Sweet , 1944)
  • «Я не возражаю, если вам не нравятся мои манеры, мне не нравятся их я сам. Они очень плохие. Я скорблю по ним долгими зимними вечерами ».
    (Хамфри Богарт в роли Филиппа Марлоу, Большой сон , 1946)
  • Джоэл Каиро: У вас всегда очень плавное объяснение.
    Сэм Спейд: Что вы хотите, чтобы я делал, учись заикаться?
    (Питер Лорре и Хамфри Богарт в роли Джоэла Каиро и Сэма Спейда, Мальтийский сокол , 1941)
  • «Их всего три способы борьбы с шантажистом. Вы можете платить ему, платить ему и платить ему до тех пор, пока не останетесь без гроша. Или вы можете сами вызвать полицию и сообщить миру свой секрет. Или вы можете убить его. “
    (Эдвард Г. Робинсон в роли профессора Ричарда Ванли, Женщина в окне m>, 1944)
  • Бетти Шефер: Разве вы иногда не ненавидите себя?
    Джо Гиллис: Постоянно.
    (Нэнси Олсон и Уильям Холден в роли Бетти Шефер и Джо Гиллис, бульвар Сансет , 1950)
  • «Я ей понравился. Я мог чувствовать это. То, как вы чувствуете, когда карты падают прямо на вас, с красивой маленькой стопкой синих и желтых фишек в центре стола. Единственное, чего я тогда не знал, так это того, что я не играл с ней. Она играла со мной с колодой отмеченных карт. . .. “
    (Фред МакМюррей в роли Уолтера Неффа, Двойное страхование , 1944)
  • ” Лично я убежден, что аллигаторы имеют право идея. Они едят своих детенышей ».
    (Ева Арден в роли Иды Корвин, Милдред Пирс , 1945)
  • Традиционные настроения
    «Ярлыки изъявительное , сослагательное наклонение и повелительное наклонение применялись к формам глаголов в традиционной грамматике, так что они распознавали« изъявительные формы глаголов », формы сослагательного наклонения, ‘и’ формы повелительного глагола ‘. Указательные формы глаголов были утверждены говорящим как истинные («немодализованные» высказывания). . .. [I] t лучше рассматривать настроение как нефлексивное понятие. . . . Английский язык в основном грамматически реализует наклонение с помощью типов предложений или модальных вспомогательных глаголов. Например, вместо того, чтобы говорить, что говорящие используют индикативные формы глаголов для утверждения, мы скажем, что они обычно используют для этого декларативные предложения ».
    (Bas Aarts, Oxford Modern English Grammar . Oxford University Press, 2011)
  • Индикатив и сослагательное наклонение
    «Исторически вербальная категория настроения когда-то была важной в Английский язык, как и сегодня во многих европейских языках. С помощью различных форм глагола более древние англичане могли различать изобразительное настроение , выражающее событие или состояние как факт, и сослагательное наклонение, выражающее его как предположение. . . . В настоящее время указательное настроение стало чрезвычайно важным, а сослагательное наклонение – не более чем сноска в описании языка ».
    (Джеффри Лич, Значение и английский глагол, 3-е изд., 2004; rpt. Routledge, 2013)

Произношение: in-DIK -i-tiv настроение

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий