Обзор поэмы Беовульф

Ниже приводится краткое изложение всех событий, происходящих в древнеанглийской эпической поэме Беовульф . Беовульф считается самым старым сохранившимся стихотворением на английском языке.

Королевство в опасности

История начинается в Дании с короля Хротгара, потомка великого Сцильда Шифсона и успешного самостоятельный правитель. Чтобы продемонстрировать свое процветание и щедрость, Хротгар построил великолепный зал под названием Хеорот. Там его воины, скилдинги, собрались, чтобы выпить меда, получить сокровища от короля после битвы и послушать, как скопы поют песни о храбрых подвигах.

Но Рядом скрывался отвратительный и жестокий монстр по имени Грендель. Однажды ночью, когда воины спали, насытившись пиршеством, Грендель напал, зарезав 30 человек и сея разрушения в зале. Хротгар и его скилдинги были охвачены горем и тревогой, но они ничего не могли сделать; на следующую ночь Грендель вернулся, чтобы снова убить.

Скилдинги пытались противостоять Гренделю, но ни одно из их оружия не причинило ему вреда. Они искали помощи у своих языческих богов, но помощи не последовало. Ночь за ночью Грендель атаковал Хеорот и воинов, которые его защищали, убивая множество храбрых людей, пока скилдинги не прекратили сражаться и просто покидали зал каждый закат. Затем Грендель начал атаковать земли вокруг Хеорота, терроризируя датчан в течение следующих 12 лет.

Герой приходит в Хеорот

Было рассказано много историй и поются песни об ужасе, охватившем королевство Хротгара, и слухи распространились до королевства геатов (юго-запад Швеции). Там один из вассалов короля Хигелака, Беовульф, услышал историю о дилемме Хротгара. Хротгар однажды оказал услугу отцу Беовульфа, Экгтеу, и поэтому, возможно, чувствуя себя в долгу и, безусловно, вдохновленный задачей преодоления Гренделя, Беовульф решил отправиться в Данию и сразиться с монстром.

Беовульф был дорог Гигелаку и старшим геатам, и они не хотели, чтобы он ушел, но они не препятствовали ему в его усилиях. Молодой человек собрал отряд из 14 достойных воинов, чтобы сопровождать его в Данию, и они отправились в плавание. Прибыв в Хеорот, они подали прошение о встрече с Хротгаром, и, войдя в зал, Беовульф произнес серьезную речь, в которой просил чести встретиться с Гренделем и обещал сражаться с извергом без оружия и щита.

Хротгар приветствовал Беовульфа и его товарищей и почтил его пиром. Среди пьянства и духа товарищества ревнивый скилдинг по имени Унферт насмехался над Беовульфом, обвиняя его в проигрыше в соревнованиях по плаванию своему другу детства Бреке и насмехаясь над тем, что у него нет шансов против Гренделя. Беовульф смело ответил захватывающей историей о том, как он не только выиграл гонку, но и убил в процессе множество ужасных морских животных. Уверенный ответ Geat успокоил Scyldings. Затем появилась королева Хротгара, Велхтеоу, и Беовульф поклялся ей, что убьет Гренделя или умрет, пытаясь.

Впервые за много лет, У Хротгара и его слуг были основания для надежды, и в Хороте царила праздничная атмосфера. Затем, после вечера пира и питья, король и его товарищи датчане пожелали Беовульфа и его товарищам удачи и ушли. Героический Гит и его храбрые товарищи устроились на ночь в осажденном медовом зале. Хотя каждый последний Гит охотно последовал за Беовульфом в это приключение, никто из них искренне не верил, что снова увидит дом.

Грендель

Когда все, кроме одного, воины заснули, Грендель подошел к Хеороту. Дверь в холл распахнулась от его прикосновения, но в нем закипела ярость, он разорвал ее и влетел внутрь. Прежде чем кто-либо смог двинуться с места, он схватил одного из спящих геатов, разорвал его на куски и пожрал, хлестая его кровь. Затем он повернулся к Беовульфу, подняв коготь, чтобы атаковать.

Но Беовульф был готов. Он вскочил со своей скамьи и схватил Гренделя грозной хваткой, подобной которой монстр никогда не знал. Как бы он ни старался, Грендель не мог ослабить хватку Беовульфа; он отступил, становясь испуганным. Тем временем другие воины в зале атаковали демона своими мечами; но это не подействовало. Они не могли знать, что Грендель неуязвим для любого оружия, созданного человеком. Это была сила Беовульфа, которая преодолела это существо; и хотя он боролся со всем, что ему нужно было убежать, заставляя дрожать самые опоры Хеорота, Грендель не мог вырваться из хватки Беовульфа.

Как монстр ослаб, и герой стоял твердо, битва, наконец, подошла к ужасному концу, когда Беовульф оторвал всю руку и плечо Гренделя от его тела. Дьявол бежал, истекая кровью, чтобы умереть в своем логове на болоте, и победившие геаты приветствовали величие Беовульфа.

Праздники

С восходом солнца прибыли радостные скилдинги и вожди кланов издалека. Прибыл менестрель Хротгара и вплел имя и дела Беовульфа в старые и новые песни. Он рассказал историю об убийце драконов и сравнил Беовульфа с другими великими героями прошлых веков. Некоторое время было потрачено на размышления о мудрости лидера, подвергающего себя опасности, вместо того, чтобы посылать молодых воинов выполнять его приказы.

Король прибыл во всем своем величии и произнес речь с благодарностью Богу и восхвалением Беовульфа. Он объявил о своем усыновлении героя своим сыном, и Велхтеоу добавил свое одобрение, в то время как Беовульф сидел между ее мальчиками, как если бы он был их братом.

Лицо ужасного трофея Беовульфа, Унферту нечего было сказать.

Хротгар приказал отремонтировать Хеорот, и все занялись ремонтом и освещением большого зала. Затем последовал великолепный пир, с новыми рассказами и стихами, еще большим выпивкой и дружескими общениями. Король и королева одарили всех гетов великими дарами, но особенно человека, который спас их от Гренделя, который среди своих призов получил великолепный золотой крутящий момент.

Когда день подходил к концу, Беовульфа отвели в отдельные кварталы в честь его героического статуса. Скилдинги расположились в большом зале, как и в дни до Гренделя, теперь с их товарищами-геатами среди них.

Но хотя зверь, который терроризировал они больше десяти лет были мертвы, во тьме таилась еще одна опасность.

Новая угроза

Мать Гренделя в ярости и ища мести, ударил, пока воины спали. Ее нападение было едва ли менее ужасным, чем нападение ее сына. Она схватила Эшера, самого ценного советника Хротгара, и, сокрушив его тело смертельной хваткой, убежала в ночь, схватив трофей руки своего сына, прежде чем сбежать.

Атака произошла так быстро и неожиданно, что и скилдинги, и гиты были в недоумении. Вскоре стало ясно, что этого монстра нужно остановить, и что Беовульф был тем человеком, который остановил ее. Сам Хротгар возглавил отряд людей, преследующих демона, чей след был отмечен ее движениями и кровью Эшера. Вскоре следопыты пришли к ужасному болоту, где опасные существа плавали в грязной вязкой жидкости и где голова Эшера лежала на берегу, чтобы шокировать и шокировать всех, кто это видел.

Беовульф вооружился для подводного сражения, облачившись в тонко плетеные кольчужные доспехи и королевский золотой шлем, который никогда не мог помешать ни одному клинку. Унферт, уже не завидующий ему, одолжил ему испытанный в боях древний меч под названием Хрунтинг. Попросив Хротгара позаботиться о своих товарищах, если он не сможет победить монстра, и назвав Унферта своим наследником, Беовульф погрузился в отвратительное озеро.

Гренделя. Мать

Беовульфу потребовались часы, чтобы добраться до логова демонов. Он пережил множество атак ужасных болотных существ благодаря своей броне и быстрому плаванию. Наконец, когда он приблизился к убежищу монстра, она почувствовала присутствие Беовульфа и затащила его внутрь. В свете костра герой увидел адское существо и, не теряя времени, привлек Хрунтинг и нанес ей сокрушительный удар по голове. Но достойный клинок, никогда прежде не побежденный в бою, не смог причинить вреда матери Гренделя.

Беовульф отбросил оружие и атаковал ее голыми руками, бросив ее. наземь. Но мать Гренделя была быстрой и стойкой; она поднялась на ноги и схватила его ужасными объятиями. Герой был потрясен; он споткнулся и упал, а демон набросился на него, вытащил нож и нанес удар. Но броня Беовульфа отклонила клинок. Он с трудом поднялся на ноги, чтобы снова встретиться с монстром.

И тут что-то привлекло его внимание в темной пещере: гигантский меч, которым могли владеть немногие. Беовульф в ярости схватил оружие, яростно взмахнул им по широкой дуге и глубоко врезался в шею монстра, отрубив ей голову и повалив на землю.

После смерти существа сверхъестественный свет осветил пещеру, и Беовульф смог оценить свое окружение. Он увидел труп Гренделя и все еще бушевал после битвы; он отрубил ей голову. Затем, когда ядовитая кровь монстров расплавила лезвие страшного меча, он заметил груды сокровищ; но Беовульф ничего не взял, вернув только рукоять огромного оружия и голову Гренделя, когда он начал свой обратный путь.

Триумфальное возвращение

Беовульфу понадобилось столько времени, чтобы доплыть до логова монстра и победить ее, что скилдинги оставили надежду и вернулись на Хеорот, но гиты остались. Беовульф протащил свою кровавую добычу по воде, которая была более чистой и больше не кишела ужасными существами. Когда он наконец доплыл до берега, дружина встретила его безудержной радостью. Они сопроводили его обратно в Хеорот; потребовалось четыре человека, чтобы нести отрубленную голову Гренделя.

Как и следовало ожидать, Беовульф был снова провозглашен великим героем по возвращении на великолепный мед – зал. Молодой Гит представил древнюю рукоять меча Хротгару, который был вынужден произнести серьезную речь, призывающую Беовульфа помнить о том, насколько хрупкой может быть жизнь, о чем сам король слишком хорошо знал. Последовали новые празднества, прежде чем великий Гит смог лечь в постель. Теперь опасность действительно исчезла, и Беовульф мог спокойно спать.

Geatland

На следующий день Гиты приготовились вернуться. дом. Благодарные хозяева преподнесли им новые подарки, а речи были полны похвалы и теплых чувств. Беовульф пообещал служить Хротгару так, как он может понадобиться ему в будущем, и Хротгар провозгласил, что Беовульф подходит для того, чтобы стать королем гетов. Воины отплыли, их корабль был наполнен сокровищами, их сердца были полны восхищения королем скилдингов.

Вернувшись в Гитланд, король Хигелак с облегчением приветствовал Беовульфа и велите ему рассказать ему и его двору все о своих приключениях. Это герой проделал подробно. Затем он подарил Хигелаку все сокровища, подаренные ему Хротгаром и датчанами. Хигелак произнес речь, признавая, насколько великим человеком оказался Беовульф, чем мог представить любой из старейших, хотя они всегда любили его. Король геатов даровал герою драгоценный меч и дал ему земли для управления. Золотой крутящий момент, который преподнес ему Беовульф, будет на шее Хигелака в день его смерти.

Пробуждение дракона

Прошло пятьдесят лет. от. Смерть Хигелака и его единственного сына и наследника означала, что корона Гитланда перешла к Беовульфу. Герой мудро и хорошо правил процветающей землей. Затем проснулась великая опасность.

Бегущий порабощенный человек, ищущий убежища от жесткого поработителя, наткнулся на потайной проход, ведущий к логову дракона. Тихо пробираясь через сокровищницу спящего зверя, порабощенный выхватил единственную инкрустированную драгоценностями чашу и в ужасе убежал. Он вернулся к своему господину и протянул свою находку, надеясь, что ее восстановят. Поработитель согласился, не зная, какую цену королевство заплатит за преступление его порабощенного человека.

Когда дракон проснулся, он сразу понял, что его ограбили, и он излил свою ярость на землю. Опаляя посевы и скот, разрушая дома, дракон бушевал по Гитланду. Даже могучая крепость короля была сожжена дотла.

Король готовится к битве

Беовульф хотел отомстить, но он также знал, что ему нужно остановить зверя, чтобы обеспечить безопасность своего королевства. Он отказался собрать армию, но сам приготовился к битве. Он приказал сделать специальный железный щит, высокий и способный противостоять огню, и взял в руки свой древний меч Нэглинг. Затем он собрал одиннадцать воинов, чтобы сопровождать его в логово дракона.

Узнав личность вора, который схватил чашу, Беовульф нажал на него. на службу в качестве проводника к скрытому проходу. Оказавшись там, он поручил своим товарищам ждать и наблюдать. Это должно было быть его сражение и только его. Старый король-герой предчувствовал свою смерть, но он, как всегда, отважный, двинулся вперед, в логово дракона.

На протяжении многих лет Беовульф испытывал выигрывал многие битвы благодаря силе, мастерству и настойчивости. Он все еще обладал всеми этими качествами, и все же победа должна была ускользнуть от него. Железный щит сломался слишком рано, и Нэглингу не удалось пробить чешую дракона, хотя сила нанесенного им удара заставила его извергнуть пламя от ярости и боли.

Но самым неприятным из всех было дезертирство всех его танов, кроме одного.

Последний верный воин

Увидев, что Беовульф не смог одолеть дракона, десять воинов, поклявшихся в верности, получивших в подарок оружие и доспехи, сокровища и землю от своего короля, сломали ряды и побежали в безопасное место. Только Виглаф, молодой родственник Беовульфа, стоял на своем. Наказав своих трусливых товарищей, он побежал к своему господину, вооруженный щитом и мечом, и вступил в отчаянную битву, которая станет последней для Беовульфа.

Виглаф заговорил. слова чести и ободрения королю прямо перед тем, как дракон снова яростно атаковал, пылая воинов и обжигая щит молодого человека до тех пор, пока он не стал бесполезным. Вдохновленный своим родственником и мыслями о славе, Беовульф вложил все свои значительные силы в свой следующий удар; Неглинг наткнулся на череп дракона, и лезвие сломалось. Герой никогда особо не пользовался холодным оружием, его сила была настолько велика, что он мог легко повредить его; и это произошло сейчас, в самый неподходящий момент.

Дракон атаковал еще раз, на этот раз вонзившись зубами в шею Беовульфа. Тело героя было залито его кровью. Теперь Виглаф пришел ему на помощь, вонзив свой меч в живот дракона, ослабив существо. Одним последним большим усилием король вытащил нож и вонзил его глубоко в бок дракона, нанеся ему смертельный удар.

Смерть Беовульфа

Беовульф знал, что умирает. Он сказал Виглафу пойти в логово мертвого зверя и принести немного сокровищ. Молодой человек вернулся с кучей золота, драгоценностей и блестящим золотым знаменем. Царь посмотрел на богатства и сказал юноше, что это сокровище хорошо для королевства. Затем он сделал Виглафа своим наследником, наделив его своим золотым крутящим моментом, доспехами и шлемом.

Великий герой погиб от ужасного трупа дракона. На мысе побережья был построен огромный курган, и когда пепел от костра Беовульфа остыл, останки были помещены в него. Скорбящие оплакивали потерю великого короля, чьи добродетели и подвиги превозносились, чтобы никто никогда не забыл его.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий