Не путайте дефис с тире

дефис – это короткий горизонтальный знак пунктуации (-), используемый между частями составного слова или имени или между слогами слова, когда разделены в конце строки. Не путайте дефис (-) с тире (-).

Как правило, сложные прилагательные, стоящие перед существительным, переносятся через дефис (для например, «галстук кофейного цвета »), но сложные прилагательные, идущие после существительного, не переносятся («Мой галстук был кофейного цвета »). Дефисы обычно опускаются с часто используемыми составными прилагательными (такими как «закон о налоговой реформе ») и с прилагательными, которым предшествуют наречия, оканчивающиеся на -ly (“an странно сформулированное примечание “).

В подвешенном соединении , например” системы памяти коротких и длинных , “обратите внимание, что дефис и пробел следуют за первым элементом, а дефис без пробела следует за вторым элементом.

В своей книге Обсуждение вопроса: настойчивая история английской пунктуации (2015) Дэвид Кристал описывает дефис как «самая непредсказуемая из оценок». По его словам, для изучения всех возможных вариантов использования дефиса потребуется «целый словарь, потому что каждое составное слово имеет свою историю».

Этимология
От греческого языка – знак, обозначающий составное или два слова, которые читаются как одно

Примеры и наблюдения

  • « дефис продолжает служить нам, часто устраняя двусмысленность предложений … Вот некоторые выражения, в которых двусмысленность может быть устранена дефисом: продавец старой мебели, горячее коровье молоко, министр встретил мелких бизнесменов, 30 с лишним членов, малоизвестный город, восстановил диван, человек ест тигра. Линн Трасс указывает на различные значения слова «внебрачный брак» sex ‘с дефисом и без него ».
    (VR Narayanaswami,« Euro Guide to the Use of Hyphens ». Livemint.com , 14 августа 2012 г.)
  • «У меня изношенная выцветшая коричневая одежда, которую я ценю больше всех остальных своих одежд».
    (Тхич Нат Хан, Одеяние моего хозяина . Parallax Press, 2005)
    «Я устал, мне было скучно, и мне было очень жаль себя».
    (Кейтлин Келли, Маллд: Моя непреднамеренная карьера в розничной торговле . Portfolio, 2011 г.)
  • «Вдоль передней части стены она создала сад с уклоном десяти футов шириной . , который пересекал последние двадцать футов лужайки, которая выходила на тротуар “.
    (Гордон Хейворд, Руководство по садоводству Тейлора по садовым дорожкам на выходных . Houghton Mifflin, 1998)
  • “Я не добился этого положения в жизни, если какой-нибудь сопливый панк оставил мой сыр на ветру. «
    (Джеффри Джонс в роли директора Эда Руни, Выходной день Ферриса Бьюллера , 1986)
  • « Скорбящие на передних скамьях сидели в синее саржевое платье, черное креповое платье мрачно. “
    (Майя Энджелоу, Я знаю, почему поет птица в клетке , 1970)
  • “Вчера дождь-туман ; сегодня морозный туман . Но как очаровательно каждый ».
    (Фиона Маклауд,« На рубеже лет », 1903 г.)
  • « Я часть виноватой Америки -последняя толпа “
    (Стивен Колберт)
  • ” Новая правда всегда посредник , более плавное переходов. “
    (Уильям Джеймс, Прагматизм: новое имя для некоторых старых способов мышления , 1907)
  • “Лорд Эмсворт принадлежал к школе людей, которые хотят, чтобы их оставили в покое, чтобы развлечь себя, когда они приходят на место . хосты. “
    (PG Wodehouse, Something Fresh , 1915)
  • дефис – самый неамериканская вещь в мире. “
    (Приписывается президенту Вудро Вильсону)
  • Краткое руководство по использованию дефисов
    “Использование дефисов в составных словах и сложных словах связано с рядом различных правил, и практика меняется, и в современном употреблении используется меньше дефисов. Например, составные слова могут быть записаны как отдельные слова ( почтовый ящик ), через дефис ( почтовый ящик ) или записаны как одно слово ( почтовый ящик ).
    “Определенные префиксы обычно включают дефис (например, экс-министр, послевоенный, личный интерес, квазиобщественный ).
    “Дефисы обычно используются в соединениях, в которых предзаголовок представляет собой одну заглавную букву (например, U-turn, X-ray ), а дефисы иногда необходимы для устранения неоднозначности некоторых слова (например, переформировать = сформировать снова, реформировать = радикально изменить).
    «В численно модифицированных прилагательных все модифицирующие элементы переносятся . Обратите внимание, что эти формы используются только атрибутивно (например, восемнадцатилетняя девушка, двадцатитонный грузовик, двадцать четыре часа полета ). “
    (R . Картер и М. Маккарти, Cambridge Grammar of English . Cambridge University Press, 2006)
  • Как меняется практика пунктуации
    “Вот [пример] практики c повесить. Сейчас принято писать сегодня , завтра и сегодня вечером без пробела или дефиса . Но когда слова впервые появились в древнеанглийском и среднеанглийском, они рассматривались как комбинация предлога к , за которым следовало отдельное слово ( dæg, morwen, niht ). , поэтому они были разнесены. Это использование было усилено доктором Джонсоном, который перечислил их как сегодня и т. Д. В своем Словаре (1755 г.). Но в девятнадцатом веке люди начали думать иначе, и мы видим новые большие словари (например, словари Вустера и Вебстера), расставляющие слова через дефис. Людям это стало надоедать в ХХ веке. Генри Фаулер выступил против этого в своем Словаре современного английского языка (1926 г.): Сохранение дефиса, которое до сих пор остается обычным после до этих слов. словами, это очень необычный образец консерватизма. Он винит принтеры в сохранении этого слова, что является типичной фаулерианской иронией: вероятно, правда, что немногие писатели мечтают о вставке дефиса, его пропуск каждый раз исправляют те, кто исповедует тайну печати. «Затягивание» было правильным. Фактически, мы видим примеры использования дефисной формы прямо в 1980-е ». (Дэвид Кристал, Making a Point: The Persnickety Story of English Punctuation . St. Martin’s Press, 2015).
  • Черчилль о дефисах
    « дефис следует рассматривать как недостаток, которого следует избегать везде, где это возможно. Там, где используется составное слово, это неизбежно, но. . . [мое] чувство таково, что вы можете объединить их вместе или оставить их отдельно, кроме случаев, когда природа восстает “.
    (Уинстон Черчилль, своему давнему секретарю Эдди Маршу, 1934 г.)
  • Светлая сторона дефисов
    “Я возьму салат Цезарь с ошибкой и неправильно телятину с дефисами osso- buco . “
    (Посетитель ресторана официанту, мультфильм в The New Yorker , 3 июня 2002 г.)
    Реджи : Программа дает им приличный доход и симпатичный домик. Белый, с гардеробной … Ну, запишите. “Гардеробная”.
    Рой: “Прогулка” написана через дефис ?
    (Сьюзан Сарандон и Томми Ли Джонс в The Client , 1994)
    Бармен: Кем бы вы были?
    Уилсон: High-Spade Фрэнки Уилсон – с дефисом . Это то, на чем я сижу, когда устаю.
    ( Winchester ’73 , 1950 )

Pro наименование: HI-fen

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий