“Молодой Франкенштейн” и эти ржущие лошади

В пародии на классический фильм Мела Брукса Молодой Франкенштейн (1974) Клорис Личман играет персонажа по имени фрау Блюхер. Если вы смотрели этот замечательный фильм, то знаете, что каждый раз, когда кто-то произносит слова «фрау Блюхер», слышно ржание лошадей.

Появилось объяснение этой затычки, заявив, что скрытая причина реакции лошадей в том, что имя фрау Блюхер звучит как немецкое слово, обозначающее клей, и подразумевает, что лошади боятся оказаться на клеевом заводе. >

Но если вы потрудитесь найти слово «клей» в немецком языке, вы не найдете ни одного слова, даже близкого к «Блюхеру» или «Блюхеру». Слова der Klebstoff или der Leim звучат хоть отдаленно похожими?

Что Значение слова Блюхера по-немецки?

Если вы посмотрите Blücher , в некоторых немецких словарях есть выражение «er geht ran wie Blücher» («он не бездельничает/он идет на это как Блюхер “), но это относится к прусскому генералу Гебхарду Леберехту фон Блюхеру (1742-1819), который получил прозвище” Маршал Форвертс “(” [фельдмаршал форвард “) за свои победы над французами при Кацбахе и (с Веллингтон) при Ватерлоо (1815 г.).

Другими словами, Блюхер (или Блюхер) – это просто немецкая фамилия. Как обычное слово в немецком языке это слово не имеет особого значения и уж точно не означает «клей»!

Оказывается, режиссер Мел Брукс просто развлекался с классический кинематографический «злодейский» прикол из старых мелодрам. Нет никакой реальной логики в ржании лошадей, поскольку большую часть времени они не могут даже увидеть или услышать фрау Блюхер или людей, произносящих ее имя.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий