Если вы планируете поездку в Италию на каникулы и вам нужно сообщить о своих планах хозяевам, отелям и друзьям, вам будет полезно – если не обязательно – знать календарные месяцы на итальянском языке. Они будут вдвойне полезны, когда вы заведете новых друзей, обсудите дни рождения или, возможно, будете строить новые планы.
Хорошая новость в календаре: В отличие от дней недели, месяцы на итальянском языке скорее напоминают их английские аналоги.
Месяцы: I Mesi
- Январь: gennaio
- Февраль: febbraio
- март: marzo
- апрель: aprile
- май: maggio
- июнь: giugno
- июль: luglio
- август : agosto
- Сентябрь: settembre
- Октябрь: ottobre
- Ноябрь: novembre
- декабрь: dicembre
Времена года: Le Stagioni
- Зима: inverno
- Весна: primavera
- Лето: поместье
- Осень: autunno
Обратите внимание, что в итальянском языке, как и дни недели, названия месяцев и сезонов не пишутся с заглавной буквы.
- La primavera – это стадия Bellissima. Весна – прекрасное время года.
- Luglio è un mese caldissimo qui. Июль здесь очень жаркий месяц.
- Amo le quattro stagioni! Я люблю четыре сезона!
Конечно, вы знакомы со словом stagione из “Le Quattro Stagioni” Вивальди.
Какие предлоги использовать с месяцами и временами года
При обсуждении времени событий перед месяцами в итальянском языке вы используете предлоги в , a , а часто также di (с сезонами в или di ). Выбор зависит от личных привычек, а также от региональных предпочтений (тосканцы и южане используют больше; северяне в ); некоторые используются чаще, чем другие, но все верны.
- Sono nato a gennaio. Я родился в январе.
- Di dicembre non nevica mai. В декабре снега не бывает.
- Natale è a dicembre. Рождество в декабре.
- Amo andare al mare in agosto. Я люблю ходить на пляж в августе.
- Amo andare al mare d’agosto. Я люблю ходить на пляж в августе.
- La montagna è bellissima in primavera. Горы прекрасны весной.
- Amo il colore delle foglie в осеннее время. Мне нравится цвет осенних листьев.
(Обратите внимание, что предлог a становится ad перед другой гласной: ad aprile , ad agosto .)
Вы также услышите, как люди говорят: nel mese di agosto , nel mese di febbraio , скажем, в месяц февраль или август, что подчеркивает продолжительность или продолжительность месяца.
- Mio padre va semper in vacanza nel mese di Luglio. Мой отец всегда уходит в отпуск в июле месяце.
- Il nostro Negozio è chiuso nel mese di settembre. Наш магазин закрыт в сентябре месяце.
Переходить из месяца в месяц , как обычно, вы используете da…a:
- Vado Roma da aprile a maggio. Я собираюсь в Рим с апреля по май.
- Франческа в школе да сеттембр в джуньо. Франческа ходит в школу с сентября по июнь.
Статьи перед месяцами и сезонами
Как на английском языке вам не нужна статья перед названием месяца, если вы не говорите о конкретном месяце, что что-то произошло или произойдет:
- Dicembre non mi piace molto. Я не очень люблю декабрь.
Но:
- Mio padre è nato il settembre dopo la fine della guerra. Мой отец родился в сентябре после конец войны.
- Il dicembre prossimo comincio il lavoro nuovo. В декабре следующего года я начинаю свою новую работу.
- Nel marzo del 1975 arrivai a Berlino. В марте 1975 года я прибыл в Берлин.
Сезоны получают статьи, за исключением некоторых поэтических или литературных употреблений.
- La primavera va da marzo a giugno, e l’autunno va da settembre a dicembre. Весна идет от Марка h до июня, а осень идет с сентября на декабрь.
Примеры
- Vado in Italia a maggio per tre mesi. Я собираюсь в Италию в мае на три месяца.
- Parto per l’Italia in luglio. Я уезжаю в Италию в июле.
- L’anno scorso sono stato in Italia da settembre a dicembre. В прошлом году я был в Италии с сентября по декабрь.
- Il mio migliore amico abita in Italia sei mesi all’anno, da gennaio a giugno. Мой лучший друг живет в Италии шесть месяцев в году с января по июнь.
- Ci sono dodici mesi in un anno. год.
- Ci sono quattro stagioni in un anno. В году четыре сезона.
- Il mio compleanno è il diciotto di aprile, quindi il mio segno zodiacale è l’ariete. Мой день рождения апрель 18, значит, мой знак зодиака Овен.
- La festa sarà a marzo. Вечеринка будет в марте.
- Vorrei andare в Danimarca a settembre, ma devo частые lezioni. Я хотел бы поехать в Данию в сентябре, но мне нужно пойти на занятия.
- A luglio mi sposo. В июле я ‘ я женюсь.
- Ogni febbraio c’è una cererazione dell’amore si chiama Il Giorno di San Valentino. Каждый февраль отмечается праздник любви, который называется Днем Святого Валентина. День.
- Siamo ad ottobre. Сейчас октябрь (или уже октябрь).
Факт о коктейле: почему сентябрь был седьмым месяцем?
Западный календарь в его последней версии унаследован от Римской империи. Согласно надежной Enciclopedia Treccani, при короле Ромоло, первом Риме, годовой календарь начинался в марте (считалось, что у зимы не было месяцев!) И длился 10 месяцев в следующем порядке: Марций (для Марса, бога войны, но также и защитника). плодородия), Aprilis (для aperire , на латыни, чтобы открыть), Maius, Iunius, Quintilis (для пятого), Sextilis (для шестого), сентября (для седьмого), October (для восьмое), ноябрь (девятое) и декабрь (10-е). Януарий и Фебруарий были добавлены в конце вторым царем Рима, чтобы улучшить положение с посевом, уборкой урожая и другой гражданской деятельностью (и, конечно, иногда они добавляли день здесь и день там – один раз даже в полный месяц – чтобы компенсировать из-за расхождений между продолжительностью лет).
Когда консольный год был установлен в январе, а январь – в честь бога Януса, у которого одна сторона голова повернулась назад, а другая повернулась вперед для благоприятного начала, они переместили двух последних на первое место. Это изменение сделало Квинтилис седьмым месяцем, который был переименован в Юлия Цезаря, родившегося в июле и изменившего продолжительность месяцев, в то время как секстилис был изменен на Август в честь императора Аугусто, который стал консулом в этом месяце. Следовательно, agosto!