Китайский Рождественский Словарь

Рождество не является официальным праздником в Китае, поэтому большинство офисов, школ и магазинов остаются открытыми. Тем не менее, многие люди до сих пор пребывают в праздничном настроении во время Рождества Христова, и все атрибуты Рождества можно найти в Китае, Гонконге, Макао и на Тайване.

Кроме того, в последние годы многие люди начали праздновать Рождество в Китае. Рождественские украшения можно увидеть в универмагах, и обычай обмениваться подарками становится все более популярным, особенно среди молодого поколения. Многие также украшают свои дома елками и украшениями. Итак, изучение словаря мандаринского китайского Рождества может быть полезным, если вы планируете посетить этот регион.

Два способа сказать Рождество

Есть два способа сказать «Рождество» на мандаринском диалекте китайского языка. Ссылки обеспечивают транслитерацию слова или фразы (называемой пиньинь), за которой следует слово или фраза, написанные традиционными китайскими иероглифами, за которыми следует то же слово или фраза, напечатанная упрощенными китайскими иероглифами. Щелкните ссылки, чтобы открыть аудиофайл и услышать, как произносятся слова.

Два способа сказать Рождество на китайском языке: shèng dàn jié ( 聖誕節 традиционный 圣诞节 упрощенный) или yē dàn jié (耶誕 節 trad 耶诞 节 упрощенный). В каждой из фраз последние два символа (dàn jié) совпадают. Дан относится к рождению, а джиэ означает «праздник».

Первым символом Рождества может быть либо шенг, либо йе. Шенг переводится как «святой», а – это фонетика, которая используется для слова Jesus yē sū (耶穌 традиционный 耶稣 упрощенный).

Shèng dàn jié означает «рождение святого праздника», а yē dàn jié означает «рождение праздника Иисуса ». Shèng dàn jié – самая популярная из двух фраз. Однако всякий раз, когда вы видите shèng dàn, помните, что вы также можете использовать yē dàn вместо этого.

Китайский рождественский словарь на мандаринском диалекте

Там есть много других связанных с Рождеством слов и фраз на китайском языке, от «счастливого Рождества» до «пуансеттия» и даже «пряничный домик». В таблице сначала дано английское слово, затем пиньян (транслитерация), а затем традиционное и упрощенное написание на китайском языке. Нажмите на списки пиньян, чтобы услышать, как произносится каждое слово или фраза..

Пиньинь Традиционный Упрощенный
Рождество shèng dàn jié 聖誕節 圣诞节
Рождество yē dàn jié 耶誕 節 耶诞 节
Сочельник shèng dàn yè 聖誕夜 圣诞夜
Сочельник ping ān yè 平安夜 平安夜
С Рождеством shèng dàn kuài lè 聖誕 快樂 圣诞 快乐
Рождественская елка shèng dàn shù 聖誕樹 圣诞树
Candy Cane guǎi zhàng táng 拐杖 糖
Рождественские подарки shèng dàn lǐ wù 聖誕 禮物 圣诞 礼物
Чулок shèng dàn wà 聖誕 襪
Пуансеттия shèng dàn hóng
Пряничный домик jiāng bǐng wū 薑 餅屋 姜饼 屋
Рождественская открытка shèng dàn kǎ 聖誕卡 圣诞卡
Санта-Клаус shèng dàn lǎo rén 聖誕老人 圣诞老人
Сани xuě qiāo 雪橇 雪橇
Reindeer mí lù 麋鹿 麋鹿
Рождественский гимн shèng dàn gē 聖誕 歌 圣诞歌
Кэролинг bào jiā yīn 報 佳音 报 佳音
Ангел tiān shǐ 天使 天使
Снеговик xuě rén 雪人 雪人

Празднование Рождества в Китае и регион

В то время как большинство китайских Если вы предпочитаете не обращать внимания на религиозные корни Рождества, значительное меньшинство действительно отправляется в церковь на службы на разных языках, включая китайский, английский и французский. Согласно Beijinger, ежемесячному развлекательному справочнику и веб-сайту, базирующемуся в столице Китая, по состоянию на декабрь 2017 года в Китае насчитывается около 70 миллионов практикующих христиан.

Цифра составляет всего 5 процентов от общей численности населения страны, составляющей 1,3 миллиарда человек, но этого достаточно, чтобы оказать влияние. Рождественские службы проводятся во множестве государственных церквей в Китае и в молитвенных домах по всему Гонконгу, Макао и Тайваню.

Международные школы и некоторые посольства и консульства также закрыты 25 декабря в Китае. Рождество (25 декабря) и День подарков (26 декабря) – государственные праздники в Гонконге, поэтому государственные учреждения и предприятия закрыты. В Макао Рождество считается праздником, и большинство предприятий закрыты.. На Тайване Рождество совпадает с Днем Конституции (行 憲 紀念日). Раньше на Тайване 25 декабря был выходным днем, но в настоящее время, по состоянию на март 2018 года, 25 декабря является обычным рабочим днем ​​на Тайване.

  • Песня с днем ​​рождения на китайском языке
  • История Путунхуа и его использование сегодня
  • H как сказать “Привет” и другие приветствия на китайском языке
  • Различия между шанхайским и мандаринским языками
  • История китайского языка
  • Где говорят на мандаринском?
  • Основы китайского Нового года
  • Как сказать «Любовь» на китайском языке
  • Изучение мандарина и кантонского диалекта
  • Как сказать« И »по-китайски
  • Основы китайских иероглифов
  • Разъяснение различных китайских языков
  • Ежедневный урок китайского: использование слова «Когда» на китайском языке
  • Как правильно использовать скидки на китайском языке
  • Зачем учить китайский язык?
  • Изучение китайского языка
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий