Использование Pedir

Глагол pedir используется для обозначения создания запросов и обычно переводится как «просить» или «запрашивать». Его не следует путать с preguntar , что обычно означает «задать вопрос».

Перевод Pedir

Имейте в виду, что если вы используете pedir для обозначения “просить”, вы не должны переводить “for” отдельно, поскольку его значение уже включено в глагол. Если вы новичок в изучении испанского, это может помочь вам подумать о pedir как о значении «запрашивать», потому что структура предложения, которую вы используете с этим английским переводом, может более точно имитировать испанский. структура предложения. Например: Mis hijas me pidieron que les escribiera un libro. Оба слова: «Мои дочери попросили меня написать для них книгу» и «Мои дочери попросили, чтобы я написал им книгу» – хорошие переводы. Два английских предложения имеют одинаковое значение, но формулировка второго более похожа на испанскую.

Вот несколько примеров pedir в действии:

  • El gobierno pidió la ayuda para los damnificados por el huracán. (Правительство попросило помощи для жертв урагана.)
  • ¿Es malo si mi enamorada me pide dinero para resolver sus issuesas? (Плохо, если моя возлюбленная просит у меня денег, чтобы решить ее проблемы?)
  • No pidas eso. (Не просите об этом.)
  • Нет pido el dinero para mí. (Я не прошу денег для себя.)
  • Pidieron un coche y salieron de prisa. (Они попросили машину и в спешке уехали.)
  • ¿Qué pides para tu cumpleaños? (Что вы просите на свой день рождения?)

Обратите внимание, что “ pedir que “следует глагол в сослагательном наклонении:

  • Te pido que me escuches. (Прошу вас выслушать меня.)
  • Pediremos que se reconozca el resultado de la elección. (Мы просим признать результаты выборов.)
  • Nunca he pedido que me manden estos libros. (я никогда не просил их прислать мне эти книги.)

Хотя “просить” или ” to ask for «почти всегда работает как перевод, в некоторых контекстах иногда лучше переводить другим глаголом. Например, pedir иногда может иметь более сильное значение, чем «спросить»:

  • Un tercio de los votantes pidieron un cambioradикал. (Треть проголосовавших призвала к радикальным изменениям.)
  • Mi jefe con rabia pudo haber borrado los archivos. ( Мой босс сердито потребовал стереть файлы. )

Pedir также может использоваться для обозначения заказа товаров или услуг:

  • Me pongo muy triste cuando quiero pedir pizza y no tengo dinero. (Мне очень грустно, когда я хочу чтобы заказать пиццу, а у меня нет денег.)
  • Lo pidieron tarde por internet y no llegó a tiempo. (Они заказали ее поздно онлайн, и она не прибыл вовремя.)

Фразы с использованием Pedir

Вот несколько распространенных фраз с использованием pedir:

  • pedir un deseo : загадывать желание. ¿Qué pasa con las monedas que tiramos en las fuentes cuando pedimos un deseo? (Что происходит с монетами, которые мы бросаем в фонтаны, когда загадываем желание?
  • pedir la mano de : просить чью-то руку в браке. Le pedí la mano de mi esposa en la estación del tren. (Я попросил руки моей жены замуж на вокзале.)
  • pedir justicia : добиваться справедливости, требовать справедливости. Los manifestantes piden justicia para el hombre que murió. (Демонстранты требуют справедливости для человек, который умер.)
  • pedir la Luna : чтобы попросить Луна, чтобы просить о чем-то невозможном. Nuestros clientes no piden la Luna. Simplemente quieren disfrutar de un servicio rápido. (Наши клиенты не просят луну. Они просто хотят получить быстрое обслуживание .)
  • pedir perdó n : просить прощения, извиняться. Me pide perdón por haberme hecho tanto daño. (Она извинилась за то, что причинила мне столько вреда.)
  • pedir permiso : чтобы запросить разрешение. Nunca le hemos pedido permiso a nadie. (Мы никогда ни у кого не просили разрешения.)

Спряжение Pedir

Имейте в виду, что pedir спрягается нерегулярно по образцу vestir . Когда подчеркивается -e- основы, он становится -i- . Например, вот спряжение изъявительного наклонения в настоящем времени: yo pido (я прошу), tú pides (вы просите), usted/él/ella pide (вы/он/она просите), nosotros/as pedimos (мы просим), vosotros/as pedís (вы просите), ustedes/ellos/ellas piden (вы/они просят).

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий