Гоменнасай против сумимасэн по-японски

И «Гоменнасай», и «Сумимасен» используются, когда вы допустили ошибку или причинили кому-то неудобства. «Сумимасен» также используется для выражения чувства благодарности, но «Гоменнасай» не может использоваться в таких ситуациях.

По большей части, это сводится к зависит от личных предпочтений, использовать ли «Сумимасен (す み ま せ ん)» или «Гоменнасай (ご め ん な さ い)», но есть несколько тонкостей, о которых следует знать.

  • «Сумимасен» немного формальнее, чем «Гоменнасай».
  • Когда вы извиняетесь перед вышестоящим или старшим, обычно используется «сумимасен».
  • Среди членов семьи или близких друзей принято использовать «гоменнасай». «Gomen ne» или «Gomen» можно использовать в более случайном случае.
  • Пожилые люди обычно используют Sumimasen чаще, чем молодые.

«Гоменнасай» можно использовать, когда извиняешься перед тем, с кем у тебя близкие отношения. Но при разговоре с начальством или людьми, с которыми человек не очень близок, вместо него используются «Сумимасен» или «Мушиваке аримасен», поскольку «Гоменнаси» может иметь детское звучание.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий