Этимология слова относится к его происхождению и историческому развитию: то есть к его самому раннему известному использованию, его передаче с одного языка на другой и его изменениям в форме и значении. Этимология – это также термин для отрасли лингвистики, изучающей истории слов.
В чем разница между определением и Этимология?
Определение говорит нам, что означает слово и как оно используется в наше время. Этимология сообщает нам, откуда произошло слово (часто, но не всегда, из другого языка) и что оно раньше означало.
Например, согласно Словарь английского языка американского наследия , определение слова бедствие – это “происшествие, вызывающее широкомасштабные разрушения и бедствие, катастрофа »или« серьезное несчастье ». Но этимология слова бедствие возвращает нас в то время, когда люди обычно обвиняли в великих несчастьях влияние звезд.
Катастрофа впервые появилась на английском языке в конце 16 века, как раз к тому времени, когда Шекспир использовал это слово в пьесе Король Лир . Он появился благодаря старому итальянскому слову disastro , что означало «неблагоприятный для своих звезд».
Этот старый, астрологический смысл бедствия становится легче понять, если мы изучим его латинское корневое слово astrum , которое также встречается в нашем современном “звездном” слове астрономия . С отрицательным латинским префиксом dis- (“отдельно”), добавленным к astrum (“звезда”), слово (на латинском, стар итальянском и среднем языках) Френч) выразил мысль о том, что катастрофу можно отнести к «злому влиянию звезды или планеты» (определение, которое, как сообщает нам словарь, теперь «устарело»).
Является ли этимология слова его Истинным определением?
Вовсе нет, хотя люди иногда пытаются привести этот аргумент. Слово этимология происходит от греческого слова etymon , что означает «истинный смысл слова». Но на самом деле первоначальное значение слова часто отличается от его современного определения.
Значения многих слов со временем изменились, и старые значения слова слово может стать необычным или полностью исчезнуть из повседневного употребления. Бедствие , например, больше не означает «злое влияние звезды или планеты», так же как считать больше не означает «наблюдать за звездами».
Давайте посмотрим на другой пример. Наше английское слово зарплата определяется в Словаре американского наследия как «фиксированная компенсация за услуги, выплачиваемые человеку на регулярной основе». Этимологию этого слова можно проследить 2000 лет назад до sal , латинского слова, обозначающего соль.. Итак, какова связь между солью и зарплатой?
Римский историк Плиний Старший говорит нам, что «в Риме солдату платили солью», что в свою очередь затем широко использовался как пищевой консервант. В конце концов, этот зарплата стал обозначать стипендию, выплачиваемую в любой форме, обычно в деньгах. Даже сегодня выражение «стоит того» означает, что вы много работаете и зарабатываете свою зарплату. Однако это не означает, что соль является истинным определением зарплаты.
Откуда берутся слова?
Новые слова вошли (и продолжают входить) в английский язык разными способами. Вот некоторые из наиболее распространенных методов.
- Заимствование
Большинство слова, используемые в современном английском языке, были заимствованы из других языков. Хотя большая часть нашего словарного запаса происходит из латыни и греческого (часто через другие европейские языки), английский заимствовал слова из более чем 300 различных языков по всему миру. Вот лишь несколько примеров:
футон (от японского слова “постельное белье, постельное белье”) - хомяк (средневерхненемецкий hamastra )
- кенгуру (язык аборигенов куугу йимидхирр, гангурру , относится к виду кенгуру)
- кинк (голландский, “твист в веревке “)
- мокасины (индейские индейцы, вирджиния, алгонкисты, родственные поухатанам mäkäsn и оджибва макисин )
- меласса (португальский melaços , от латинского mellceum , от латинского mel , ” мед “)
- мускул (лат. musculus ,” мышь “)
- слоган (переделка шотландского слогана , “боевой клич”)
- шведский стол (шведский, буквально “стол хлеба с маслом”)
- виски (староерландское uisce , “вода” и бетад , “жизни”)
- Обрезка или укорачивание
Некоторые новые слова – это просто сокращенные формы существующих слов, например indie f ром независимый ; экзамен из экзамена ; грипп от гриппа и факс от факса . - Составление
Новое слово также может быть создано путем объединения двух или более существующих слов: пожарная машина , например, и няня . - Смеси
Смесь, также называемая слово portmanteau – это слово, образованное путем слияния звуков и значений двух или более других слов. Примеры включают мопед из mo (tor) + ped (al) и поздний завтрак из br (eakfast) + (l) unch. - Преобразование или функциональный сдвиг
Новые слова часто образуются путем изменения существующего слова из одной части речи в другую.. Например, технологические инновации способствовали преобразованию существительных network , Google и микроволновая печь в глаголы. /li> - Передача имен собственных
Иногда имена людей, мест и вещей становятся обобщенными словарными словами. Например, существительное maverick произошло от имени американского скотовода Сэмюэля Августа Маверика. Саксофон был назван в честь Сакса , фамилии бельгийской семьи XIX века, которая занималась изготовлением музыкальных инструментов. - Неологизмы или творческие чеканки
Время от времени новые продукты или процессы вдохновляют на создание совершенно новых слов. Такие неологизмы обычно недолговечны, никогда не попадают в словарь. Тем не менее, некоторые пережили, например, кварк (придуманный писателем Джеймсом Джойсом), галумф (Льюис Кэрролл), аспирин (первоначально товарный знак), grok (Роберт А. Хайнлайн). - Имитация звуков
Слова также создаются звукоподражанием, называя предметы, имитируя связанные с ними звуки: бу, поклон-вау, звон, щелчок .
Почему нам должны быть интересны истории слов?
Если этимология слова не совпадает с его определением, зачем нам вообще заботиться об истории слов? Ну, во-первых, понимание того, как развивались слова, может многое рассказать нам об истории нашей культуры. Кроме того, изучение истории знакомых слов может помочь нам понять значения незнакомых слов, тем самым обогатив наш словарный запас. Наконец, словесные рассказы часто одновременно занимательны и заставляют задуматься. Короче говоря, любой юноша может сказать вам, что слова – это весело .