Домашний язык

Домашний язык — это язык (или разновидность языка), на котором чаще всего говорят члены семьи для повседневного общения дома. Также называется языком семьи или языком дома .

Согласно исследованиям, проведенным Кейт Менкен, двуязычные дети, «которые могут развивать и поддерживать свой домашний язык в школе с помощью двуязычного образования, вероятно, будут лучше своих сверстников по английскому языку. только программы и добиться большего академического успеха »(« [Dis] Гражданство или возможности? »в Языковая политика и [Dis] Гражданство , 2013).

См. наблюдения ниже. См. Также:

  • Двуязычие
  • Родной язык
  • Многоязычие
  • Родной язык
  • Носитель языка

Наблюдения

  • «Организаторы образования в англоязычных странах склонны предполагать, что языки в школе и дома совпадают, но это не обязательно так, особенно в районах с высокой иммиграцией и тех, в которых повседневное использование языка различается. от стандарта ».
    (П. Кристоферсен,« Домашний язык ». The Oxford Companion to the English Language , 1992)
  • Язык и идентичность
    «[Т] в отчете Ньюболта о преподавании английского языка в Англии (Совет по образованию, 1921 г.) говорилось, что детей следует обучать разговорной и письменной стандартной английской речи в интересах национального единства: единый язык поможет создать единую нацию. Эта связь между языком и национальной идентичностью также была предусмотрена в (более поздней) австралийской учебной программе заявление …, [которое] подчеркивает уважение к разновидностям домашнего языка детей, и этот баланс между уважением к домашнему языку и предоставлением доступа к стандартному разнообразию также характерен для практики и политики в других странах. В 1975 году Bulloch Report. . . утверждал, что учителя должны принимать разнообразие домашнего языка ребенка, но также следует обучать «стандартным формам»:
    Цель не в том, чтобы оттолкнуть ребенка от формы языка, на которой он вырос и которая эффективно служит ему в речевом сообществе в его районе. Это делается для того, чтобы расширить его репертуар, чтобы он мог эффективно использовать язык в других речевых ситуациях и использовать стандартные формы, когда они необходимы.
    (Министерство образования и науки, 1975, стр. 143)
    Практически все специалисты в области образования и политики признают важность домашнего языка детей «.
    (Н. Мерсер и Дж. Суонн, Изучение английского языка: развитие и разнообразие . Routledge, 1996)
  • Роль домашнего языка в изучении второго языка
    « Двуязычные образовательные программы имеют неоднозначный послужной список, но эффективные программы, которые поддерживают детей в их домашнем языке , МОГУТ помочь им эффективно перейти к обучению на втором языке. В Соединенных Штатах мы попробовали различные подходы к обучению детей, которые плохо владеют английским языком, когда они поступают в школу с преобладанием английского языка, включая погружение изучающих английский язык в классы только с английским языком при небольшой поддержке или без нее, отвод детей для обучения английскому языку или репетиторства до тех пор, пока они не достигнут базового уровня владения языком, обучение детей контенту на родном языке во время изучения английского языка, объединение детей со сверстниками, говорящими на их родном языке, отделение детей от сверстников, говорящих на одном языке, с целью поощрения английского и отговаривание детей говорить на чем-либо, кроме английского. Результаты были неоднозначными. Однако заказано исследование Министерство образования США обнаружило, что дети, участвующие в программах, которые предусматривают преподавание на родном языке в течение не менее 40 процентов учебного дня до пятого класса, лучше усваивают математику и английский язык, чем дети, погруженные в английский язык или двуязычные на более короткие сроки. программы. Этот обзор исследования убедил некоторых ранее скептически настроенных педагогов в ценности обучения детей содержанию, в том числе чтению, на их родном языке и на английском до тех пор, пока они не овладеют обоими языками ».
    (Betty Bardige, Не хватает слов: как Америка подводит наших детей . Temple University Press, 2005)

Также известен как: язык семьи, язык дома.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий