Если вы хотите поприветствовать кого-то на японском, сказав «добрый день» или «добрый день», то лучше использовать слово «конничива».
Конничива на самом деле является сокращенной версией полного приветствия. Со временем в японском языке возникла более сленговая версия этого термина.
«Конничива» когда-то было началом предложения, которое звучало как «конничи ва». gokiken ikaga desu ka? »или« Как ты себя чувствуешь сегодня? » (今日 は ご 機 嫌 い か が で す か?)
Правила написания конничивы
Есть правило для написания хираганы “ва” и «ха». Когда «ва» используется как частица, оно записывается хираганой как «ха». «Конничива» теперь является фиксированным приветствием. Однако в старые времена это было частью предложения, например « Сегодня ~ (Konnichi wa ~) “и” wa “функционировали как частица. Вот почему на хираганах оно до сих пор пишется как” ha “.
приветствие можно заменить на добрый вечер с помощью «Konbanwa» , где слово «сегодня» заменяется словом «сегодня» (今 晩 は ご 機 嫌 い か か?)
Аудиофайл:
Прослушайте аудиофайл для “Konnichiwa”.
Японские символы для Конничивы:
こ ん に ち は。
Еще японские приветствия:
- Предыдущее слово
- Следующее слово
- Архив приветствий
- Простые японские фразы
Источники:
- Rocket News 24, http://en.roc ketnews24.com/2014/04/08/what-does-konichiwa-really-mean-understanding-japanese-greetings/