Что означает конничива по-японски?

Если вы хотите поприветствовать кого-то на японском, сказав «добрый день» или «добрый день», то лучше использовать слово «конничива».

Конничива на самом деле является сокращенной версией полного приветствия. Со временем в японском языке возникла более сленговая версия этого термина.

«Конничива» когда-то было началом предложения, которое звучало как «конничи ва». gokiken ikaga desu ka? »или« Как ты себя чувствуешь сегодня? » (今日 は ご 機 嫌 い か が で す か?)

Правила написания конничивы

Есть правило для написания хираганы “ва” и «ха». Когда «ва» используется как частица, оно записывается хираганой как «ха». «Конничива» теперь является фиксированным приветствием. Однако в старые времена это было частью предложения, например « Сегодня ~ (Konnichi wa ~) “и” wa “функционировали как частица. Вот почему на хираганах оно до сих пор пишется как” ha “.

приветствие можно заменить на добрый вечер с помощью «Konbanwa» , где слово «сегодня» заменяется словом «сегодня» (今 晩 は ご 機 嫌 い か か?)

Аудиофайл:

Прослушайте аудиофайл для “Konnichiwa”.

Японские символы для Конничивы:

こ ん に ち は。

Еще японские приветствия:

  • Предыдущее слово
  • Следующее слово
  • Архив приветствий
  • Простые японские фразы

Источники:

  • Rocket News 24, http://en.roc ketnews24.com/2014/04/08/what-does-konichiwa-really-mean-understanding-japanese-greetings/
Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий