Анализ “А и П” Джона Апдайка

Первоначально опубликованный в The New Yorker в 1961 году рассказ Джона Апдайка «A&P» был широко антологизирован и обычно считается классикой.

Сюжет о “A&P” Апдайка

Три босоногих девушки в купальных костюмах идут в продуктовый магазин A&P, шокируя клиентов, но вызывая восхищение двух молодых людей, работающих за кассами. В конце концов, менеджер замечает девушек и говорит им, что они должны быть прилично одеты, когда войдут в магазин, и что в будущем им придется соблюдать правила магазина и покрывать плечи.

Когда девушки уходят, один из кассиров, Сэмми, говорит менеджеру, что он уходит. Он делает это отчасти для того, чтобы произвести впечатление на девушек, а отчасти потому, что ему кажется, что менеджер зашел слишком далеко и не должен смущать молодых женщин.

История заканчивается тем, что Сэмми в одиночестве стоит на парковке, девочек уже давно нет. Он говорит, что его «живот как бы упал, когда я почувствовал, насколько тяжелым будет мир для меня в будущем».

Техника повествования

История рассказана от первого лица Сэмми. Из вступительной строки – «На прогулке эти три девушки в одних купальных костюмах» – Апдайк выражает отчетливо разговорный голос Сэмми. Большая часть истории рассказывается в настоящем времени, как будто Сэмми говорит.

Циничные наблюдения Сэмми о своих клиентах, которых он часто называет «овцами», могут быть юмористическим. Например, он комментирует, что если бы один конкретный покупатель родился «в нужное время, они бы сожгли ее в Салеме». И это очаровательная деталь, когда он описывает сложенный фартук и уронив на него галстук-бабочку, а затем добавляет: «Галстук-бабочка принадлежит им, если вы когда-нибудь задумывались».

Сексизм в истории

Некоторые читатели сочтут сексистские комментарии Сэмми абсолютно раздражающими. Девочки вошли в магазин, и рассказчик предполагает, что они ищут внимания к своей внешности. Сэмми комментирует каждую деталь. Это почти карикатура на объективацию, когда он говорит: «Никогда не знаешь наверняка, как устроены умы девочек (ты действительно думаешь, что это разум или просто жужжание, как пчела в стеклянной банке?) […] “

Социальные границы

В этой истории напряжение возникает не потому, что девушки в купальных костюмах, а потому, что они переоденьтесь в купальные костюмы в месте, где люди не носят купальные костюмы . Они перешли черту о том, что социально приемлемо.

Сэмми говорит:

«Знаешь, одно дело – иметь девушку. в купальнике на пляже, где из-за бликов никто не может смотреть друг на друга, и еще кое-что в прохладе A&P, под флуоресцентными лампами, на фоне всех этих штабелированных пакетов, с ее ногами гребет голым по нашему зеленому и кремовому плиточному полу в шахматном порядке ».

Сэмми, очевидно, находит девушек физически привлекательными, но его также привлекает их бунт. Он не хочет быть похожим на «овцу», над которой он так смеется, на покупателей, которые сбиты с толку, когда девушки входят в магазин.

Есть указывает на то, что бунт девочек имеет свои корни в экономических привилегиях, привилегии, недоступной Сэмми. Девочки рассказывают менеджеру, что они вошли в магазин только потому, что одна из их матерей попросила их взять закуски из селедки – предмет, который заставляет Сэмми представить сцену, в которой «мужчины стояли в халатах из мороженого, с галстуками-бабочками и женщины были в сандалиях и собирали зубочистками селедочные закуски с большой стеклянной тарелки “. Напротив, когда у родителей Сэмми «кто-то есть, они получают лимонад, а если это действительно пикантное дело, Шлитц в высоких очках с нарисованными по трафарету мультфильмами« Они будут делать это каждый раз »».

В конце концов, классовая разница между Сэмми и девушками означает, что его восстание имеет гораздо более серьезные последствия, чем их. К концу истории Сэмми потерял работу и отчуждал свою семью. Он чувствует, «каким тяжелым будет мир», потому что не стать «овцой» будет не так просто, как просто уйти. И, конечно, это будет не так просто для него, как для девушек, которые обитают в «месте, откуда толпа, бегущая по A&P, должно быть, выглядит довольно мерзко».

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий