В мире публикации без засечек – это не курорт, фигурные цитаты – не сырная закуска. , и нечего стыдиться ублюдочного титула . Точно так же пули, кинжалы и обратные косые черты редко бывают смертельными. Даже мертвая копия часто бывает живее, чем кажется.
Что такое копирование?
Копирование (или редактирование копий ) – это работа, которую писатель или редактор выполняет для улучшения рукописи и ее подготовки. для публикации. Здесь мы раскрываем некоторые жаргоны, связанные с редактированием: 140 терминов и сокращений, используемых редакторами в их усилиях по созданию ясного, правильного, последовательного и краткого текста.
Когда нам нужно понимать эти термины? Обычно только тогда, когда наша работа была принята издателем книги или журнала и у нас есть привилегия работать с добросовестным редактором. Будем надеяться, что это время скоро.
Глоссарий терминов редактирования
AA. Short для авторского изменения , с указанием изменений, внесенных автором в набор корректур.
аннотация. Краткое содержание статьи, которая часто появляется перед основным текстом.
воздух. Пробел на печатной странице.
заглавными буквами. Текст, набранный заглавными буквами.
амперсанд. Имя символа &.
угловые скобки. Название символов .
Стиль AP. Правила редактирования, рекомендованные “Сборником стилей и брифингом Associated Press по закону о СМИ” (обычно называемым Справочником стилей AP), основным руководством по стилю и использованию большинства газет и журналов.
Стиль APA. Правила редактирования, рекомендованные “Руководством по публикациям Американской психологической ассоциации”, основным руководством по стилю, используемым для академического письма в социальных и поведенческих науках.
апос. Сокращение от apostrophe.
искусство. Иллюстрация (и) (карты, графики, фотографии, рисунки) в тексте.
на знаке. Имя символа @.
на оборотной стороне. Материал в конце рукописи или книги, который может включать приложение, концевые сноски, глоссарий, библиографию и указатель.
обратная косая черта. Имя персонажа .
ублюдочный титул. Обычно первая страница книги, которая включает только основной заголовок, а не подзаголовок или имя автора. Также называется ложным заголовком .
библиография. Список цитируемых или использованных источников, обычно являющийся частью предыстории .
цитата. Цитируемый отрывок выделяется из бегущего текста без кавычек. Также называется extract.
шаблон. Текст, который используется повторно без изменений.
жирный. Сокращение от boldface.
box. Введите в рамку, чтобы выделить ее.
фигурные скобки. Название символов {и}. В Великобритании известны как фигурные скобки .
квадратные скобки. Название символов [и]. Также называется квадратными скобками .
пузырь. Обведите в кружок или кружок на бумажном носителе, в котором редактор пишет комментарий.
маркер. Точка используется как маркер в вертикальном списке. Может быть круглым или квадратным, замкнутым или заполненным.
маркированный список. Вертикальный список (также называемый списком зачетов ), в котором каждый элемент отмечен маркером.
выноска. Примечание на бумажном носителе, указывающее размещение рисунков или перекрестную ссылку.
заглавные буквы. Сокращение от заглавных букв.
заголовок. Название иллюстрации; может также относиться ко всему тексту, который сопровождает произведение искусства.
стиль CBE. Правила редактирования, рекомендованные Советом редакторов биологии в “Научном стиле и формате: Руководство CBE для авторов, редакторов и издателей”, основном руководстве по стилю, используемом для академического письма в естественных науках.
символ. Отдельная буква, цифра или символ.
Чикагский стиль. Правила редактирования, рекомендованные “Чикагским руководством по стилю”, руководством по стилю, используемым некоторыми публикациями по общественным наукам и большинством исторических журналов.
цитата. Запись, направляющая читателя к другим текстам, которые служат доказательством или поддержкой.
очистить. Включение ответов автора на копирование в окончательную бумажную копию или компьютерный файл.
закрыть скобку. Имя символа).
редактировать содержимое. Редактирование рукописи, которое проверяет организацию, непрерывность и содержание.
копия. Рукопись, которую нужно набрать.
скопировать блок. Последовательность строк типа, которая рассматривается как один элемент в дизайне или структуре страницы.
копировать редактирование. Подготовить документ к презентации в распечатанном виде. Термин редактировать используется для описания вида редактирования, при котором исправляются ошибки стиля, использования и пунктуации.. В журналах и книгоиздании часто используется орфография copyedit .
редактор копий. Человек, редактирующий рукопись. В журналах и книгоиздании часто используется написание « copyeditor ».
копирование. Вычисление того, сколько места потребуется тексту при наборе или сколько копий потребуется для заполнения пробела.
Авторские права. Юридическая защита исключительного права автора на его или ее произведение в течение определенного периода времени.
исправления. Изменения, внесенные в рукопись автором или редактором.
исправление. Ошибка, обычно ошибка принтера, обнаруженная слишком поздно, чтобы ее исправить в документе и включить в отдельно распечатанный список. Также называется addendum.
кредитной линией. Утверждение, определяющее источник иллюстрации.
перекрестная ссылка. Фраза, в которой упоминается другая часть того же документа. Также называется x-ref.
фигурные кавычки. Название символов “и” (в отличие от символа “). Также называется умными кавычками .
dagger. Имя персонажа †.
мертвая копия. A набранная и вычитанная рукопись.
dingbat. Орнаментальный персонаж, например смайлик.
тип отображения. Большой шрифт, используемый для заголовков и заголовков глав.
двойной кинжал. Имя символа ‡.
многоточие. Имя символа….
длинное тире. Имя символа -. В рукописях длинное тире. тире часто пишется как – (два дефиса).
в виде тире. Имя символа -.
endnote. Ссылка или пояснительная записка в конце главы или книги.
лицо. Стиль шрифта.
рисунок. Иллюстрация, напечатанная как часть текущего текста.
первая ссылка. Первое появление в тексте имени собственного или источника в примечаниях к ссылке.
флаг. Чтобы привлечь к чему-либо чье-то внимание (иногда с помощью ярлыка, прикрепленного к бумажной копии).
flush. Позиционируется на краю (слева или справа) текстовой страницы.
заподлицо и зависнет. Способ установки индексов и списков: первая строка каждой записи устанавливается на одном уровне с левым, а остальные строки с отступом.
FN. Сокращение от сноски .
фолио. Номер страницы в наборном тексте. Drop folio – это номер страницы внизу страницы. У слепого фолио нет номера страницы, хотя страница учитывается при нумерации текста.
шрифт. Символы заданного стиля и размера шрифта.
нижний колонтитул. Одна или две строки текста, например заголовок главы, размещаются внизу каждой страницы документа. Также называется беговой ногой .
передний материал. Материал в начале рукописи или книги, включая титульный лист, страницу с авторскими правами, посвящение, оглавление, список иллюстраций, предисловие, благодарности и введение. Также называется prelims.
полными заглавными буквами. Текст, набранный заглавными буквами.
полный размер. Ширина текстовой страницы.
гранка. Первая печатная версия ( proof ) документа.
взгляд. Краткий список информации, которая сопровождает статью.
Стиль GPO. Правила редактирования, рекомендованные “Руководством по стилю правительственной типографии США”, руководством по стилю, используемым правительственными учреждениями США.
желоб. Пространство или поле между разворачивающимися страницами.
бумажная копия. Любой текст, который появляется на бумаге.
заголовок. Заголовок, обозначающий начало раздела документа или главы.
стиль заголовка. Стиль использования заглавных букв для заголовков или названий произведений, в которых все слова пишутся с заглавной буквы, кроме статей, союзов и предлогов. Иногда предлоги длиннее четырех или пяти букв также печатаются в верхнем регистре. Также называется UC/lc или title case .
заголовок. Краткий пояснительный материал после заголовка главы или раздела и перед начальным текстом.
домашний стиль. предпочтения редакционного стиля издателя.
index. Оглавление в алфавитном порядке, обычно в конце книги.
курсив. Сокращение от italics.
justify. Введите так, чтобы поля были выровнены. Книжные страницы обычно выровнены по левому и правому краю. Другие документы часто выравниваются только по левому краю (так называемый рваный правый ).
кернинг. Регулировка расстояния между символами.
kill. Чтобы заказать удаление текста или иллюстрации.
layout. эскиз с указанием расположения картинок и копирование на странице.. Также называется dummy.
свинцом. Термин, используемый журналистами для первых нескольких предложений или первого абзаца статьи. Также пишется lede.
ведущий. Расстояние между строками в тексте.
легенда. Объяснение, сопровождающее иллюстрацию. Также называется caption.
межбуквенный интервал. Пробел между буквами слова.
редактирование строки. Редактирование текста для ясности, логики и плавности.
межстрочный интервал. Пространство между строками текста. Также называется leading.
в нижнем регистре. Маленькие буквы (в отличие от прописных или прописных) .
рукопись. Исходный текст авторской работы, представленной для публикации.
разметка. Чтобы поместить инструкции по составлению или редактированию на копии или макеты.
стиль MLA. Правила редактирования, рекомендованные Ассоциацией современного языка в «Руководстве по стилю MLA и руководстве по научным публикациям», главном руководстве по стилю, используемом для академического письма на языках и литературе.
МС. Сокращение от manuscript.
монография. Документ, написанный специалистами для других специалистов.
N. Сокращение от number.
нумерованный список. Вертикальный список, в котором каждый элемент представлен цифрой.
сирота. Первая строка абзаца, которая появляется отдельно внизу страницы. Сравните с widow.
доказательство страницы. Печатная версия ( проба ) документа в виде страницы. Также называется pages.
проход. Чтение рукописи редактором.
PE. Сокращение от ошибки принтера .
pica. Единица измерения принтера.
пластина. Страница иллюстраций.
точка. Единица измерения набора, используемая для обозначения размеров шрифта.
proof. Пробный лист печатных материалов для проверки и исправления.
корректура. Форма редактирования, при которой исправляются ошибки употребления, пунктуации и орфографии.
запрос. Вопрос редактора.
правый рваный. Текст выровнен по левому краю, но не по правому.
пометка. Электронная или бумажная версия рукописи, в которой указывается, какой текст был добавлен, удален или отредактирован с момента выхода предыдущей версии.
доказательство воспроизведения. Качественная проба для окончательной проверки перед печатью.
исследовательский редактор. Лицо, ответственное за проверку фактов в истории перед ее печатью. Также называется fact-checker.
грубый. Предварительный макет страницы, а не в готовом виде.
правило. Вертикальная или горизонтальная линия на странице.
бегущая голова. Одна или две строки текста, например заголовок главы, размещаются вверху каждой страницы документа. Также называется header.
без засечек. Гарнитура без засечек (кросслайна), украшающих основные штрихи символов.
стиль предложения. Стиль использования заглавных букв для заголовков и заголовков, в которых все слова написаны строчными буквами, кроме тех, которые должны быть заглавными в предложении. Также называется только начальная шапка .
последовательная запятая. Запятая перед и или или в списке элементов (один, два и три). Также называется Оксфордская запятая .
с засечками. Декоративная линия, пересекающая основные штрихи буквы в некоторых стилях шрифта, например Times Roman.
короткое название. Сокращенное название документа, используемого в примечании или цитировании после того, как полное название было дано при его первом появлении.
боковая панель. Короткая статья или новость, дополняющая или дополняющая основную статью или рассказ.
указатели. Перекрестные ссылки на темы, ранее обсуждавшиеся в документе.
раковина. Расстояние от верха печатаемой страницы до элемента на этой странице.
косая черта. Имя персонажа/. Также называется косая черта , штрих или virgule .
спецификации. Спецификации с указанием гарнитуры, кегля, интервала, полей и т. д.
stet. с латыни переводится как «пусть стоит». Указывает, что текст, помеченный для удаления, должен быть восстановлен.
таблица стилей. Форма, заполненная редактором копии как запись редакционных решений, примененных к рукописи.
подзаголовок. Небольшой заголовок в теле текста.
T of C. Сокращение от Содержание . Также называется TOC.
TK. Сокращение от приехать . Относится к материалам, которых еще нет.
торговые книги. Книги, предназначенные для обычных читателей, в отличие от книг, предназначенных для профессионалов или ученых.
обрезать. Чтобы уменьшить длину рассказа. Также называется boil.
обрезной размер. Размеры страницы книги.
опечатка. Сокращение от опечатки . Опечатка.
UC. Сокращение от верхнего регистра (заглавные буквы).
UC/lc. Сокращение от верхнего регистра и нижнего регистра . Указывает, что текст должен быть написан с заглавной буквы в соответствии со стилем заголовка .
ненумерованный список. Вертикальный список, в котором элементы не отмечены ни цифрами, ни маркерами.
в верхнем регистре. Заглавные буквы.
вдова. Последняя строка абзаца, которая появляется отдельно вверху страницы. Иногда также относится к orphan.
x-ref. Сокращение от перекрестная ссылка .