Узнайте, как правильно использовать In, An или Auf на немецком языке

Хотя немецкий – простой язык, если вы изучите правила, вы не всегда можете напрямую переводить каждое слово с английского. Фактически, чем больше вы изучаете некоторые слова, тем больше они могут сбивать с толку. В частности, для начинающих могут оказаться непростыми три немецких предлога: in, an и auf.

Что такое предлог?

Предлог – это слово, которое обычно сочетается с существительным (или местоимением, как он или она), что помогает вам понять отношение этого слова к другой части предложения. Например, предлоги могут относиться к положению существительного в пространстве или времени. Например, «поставьте ноги под стол» или «идите по магазинам после урока».

Но многие английские предлоги имеют разное значение. «Меньше» может быть ниже, но также может означать меньше. Некоторые предлоги разговорные, или их просто нужно запомнить, например, «покончить с собой».

То же самое и с немецким. Вы можете запомнить значения предлогов, но не все будут прямым переводом английского аналога.

Это все двусторонние предлоги, то есть существительное/местоимение, следующее за этим предлогом, будет спрягаться в винительном падеже (если оно используется для выражения движения/ действие, например «Я иду в магазин») или дательный падеж (если он используется для обозначения местоположения или положения, например «Я стою на улице»). В английском языке предлог не меняет существительное/местоимение, которое ему предшествует.

In

Означает: внутрь, внутрь, до

Примеры: Ich stehe in der Straße. (Я стою на улице.)

Die Frau ist in der Universität. (Женщина находится в университете, как будто она физически находится внутри здания университета. Если вы хотите сказать, что вы зачислены в университет, вы говорите «an der Universität», как в “в университете”. См. ниже.)

An

Означает: в, до, вверх рядом с

Примеры: Ich sitze an dem Tisch. (Я сижу за столом.)

Die Frau ist an der Tankstelle. (Женщина находится на заправке, так как она буквально стоит рядом с вертикальным бензоколонкой. Может быть полезно подумать о вертикальном столкновении бок о бок, чтобы вспомнить, когда следует использовать “как в” вверх рядом с. “)

Auf

Означает: на, поверх

Примеры: Die Backerei ist auf der Hauptstraße. (Пекарня находится на главной улице.)

Die Frau ist auf der Bank. (Женщина находится на скамейке, так как она буквально сидит на горизонтальной скамье. Горизонтальная встреча часто является ключевой для “auf”.)

Другие соображения

Некоторые глаголы стандартно имеют предлог. Подумайте о «потусоваться» или «повесить трубку» на английском языке; предлог – важный компонент глагола, который фактически меняет его значение.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий