Как узнать, когда вы неправильно произносите слово

Неправильное произношение – это действие или привычка произносить слово способом, который считается нестандартным, нетрадиционным или ошибочным. Слова и имена иногда намеренно неправильно произносятся в шутливых или злонамеренных целях.

Традиционный термин для “неправильного” произношения – cacoepy (противоположность orthoepy , обычного произношения слова).

Потому что произношение слова или имени часто определяемые диалектными или региональными соглашениями (которые могут сильно различаться), большинство современных лингвистов избегают терминов «правильный» или «неправильный» применительно к произношению.

Примеры неправильного произношения

  • «Слово, которое я использовал для описания либеральной жажды власти, было« ненасытным », которое я неправильно произнес как« ненасытный ». По сей день я съеживаюсь от смущения, размышляя о мягком публичном исправлении, сделанном генерал-губернатором Бобом Хиггинсом, и выражении нескрываемой тревоги на лице премьер-министра Мюррея ».
    (Брайан Малруни,« Мемуары ». Макклелланд) & Stewart, 2007).
  • «Мне пришлось издеваться над ее австралийским акцентом, а ей приходилось издеваться над моим американским, потому что она посмотрела на меня и мой рот и увидела следствие того, что я видел, и мы яростно спорили о том, как написать алюминий , которое она произносила алюминий , и когда она убежала в бамбук и вернулась, потрясая британский словарь, в котором это написано по ее словам, я был полностью побежден ».
    (Джейн Элисон,« Сестры-антиподы ». Хоутон Миффлин Харкорт, 2009)

Местные произношения

«Посетители заметят в Озарксе странное произношение некоторых слов. Если вы привыкли слышать, как штат произносится как« Mis-sour-EE », вы можете будьте удивлены, услышав, как некоторые туземцы говорят «Мис-кисло-А». Боливар, штат Миссури, это «Баул-и-вар», в то время как на окраине Озаркса, штат Невада, штат Миссури, находится «Не-ВАЙ-да», а близлежащий Эль-Дорадо-Спрингс – «Эль-Дор-Ай-ду». “
(” Fodor’s Essential USA “, под ред. Майкла Налепа и Пола Айзенберга. Random House, 2008)
” Если это первое воскресенье апреля, то это испытание на лошадях в Брумэ. метла.’ У нас есть традиция странного произношения в Камбрии; именно поэтому Торпенхоу произносится не как торпен-хау, а как Траппенна. Я знаю. Я тоже не могу разобраться с этим ».
(Джеки Моффа,« Кораблекрушение ». . Bantam, 2006)

Упражнение: есть ли «правильный» способ сказать это?

«Подумайте о некоторых словах, которые имеют более одного общего произношения ( купон, пижама, абрикос, экономический ). Попрактикуйтесь в расшифровке, записывая каждое произношение в фонематической транскрипции. После того, как вы сделаете транскрипцию, обсудите различные варианты произношения и характеристики, которые вы ассоциируете с каждым произношением. Какие факторы (возраст, раса, пол, класс, этническая принадлежность, образование и т. Д.) Коррелируют с каждым произношением и почему, как вы думаете, у вас возникают эти ассоциации? Есть ли слова, для которых вы выбираете произношение того, с кем разговариваете? “
(Кристин Денхэм и Энн Лобек,” Лингвистика для всех: введение “, 2-е изд. Уодсворт, 2013 г.)

Неправильное произношение при усвоении языка

«Один очень продуктивный подход к языку детей младше пяти лет – это изучение явных« неправильных произношений ». Это могут показаться идиосинкразическими ошибками, но, как и в случае с флективными ошибками, многие дети демонстрируют похожие модели, и они считаются частью нормативного развития, если они не сохраняются слишком долго ».
(Элисон Рэй и Эйлин Блумер, «Проекты в области лингвистики и языковых исследований», 3-е изд. Рутледж, 2013 г.)

Неправильное произношение при изучении английского языка (ELL)

«Во-первых, это« фактор иностранного акцента »: ELL могут неправильно произносить слово, потому что некоторые звуки не существуют в их родном языке, и они не научились произносить их на английском, или потому что буквы, которые они пытаются произносить, соответствуют разные звуки на их родном языке ».
(Кристин Лемс, Лия Д. Миллер и Тенена М. Соро,« Обучение чтению для изучающих английский язык: выводы из лингвистики ». Guilford Press, 2010)

Восприятие речи

«В восприятии речи слушатели сосредотачивают внимание на звуках речи и замечают фонетические детали. проблемы с произношением, которые часто вообще не замечаются при нормальном речевом общении. Например, слушатели часто не слышат или, кажется, не слышат речевую ошибку или преднамеренное неправильное произношение в обычном разговоре, но будут замечать те же ошибки, когда их просят прислушиваться к неправильному произношению (см. Cole, 1973). . . .
«[S] восприятие речи [является] фонетическим способом слушания, в котором мы фокусируемся на звуках речи, а не на словах.»
(Кейт Джонсон, «Акустическая и слуховая фонетика») , 3-е изд. Wiley-Blackwell, 2012)

Слово, которое нельзя неправильно произнести

Банальный – это слово из множества вариантов произношения, каждое из которых имеет своих откровенных и часто непреклонных сторонников. Хотя некоторым может быть больно слышать его, пусть запись покажет, что BAY-nul – вариант, предпочитаемый большинством авторитетов (включая меня)….
“Opdycke (1939) говорит, что банальный ” может произноситься [BAY-nul] или [buh-NAL) (окантовка с приятель ), или [buh-NAHL] (окантовка куклой ), или [BAN-ul] (окантовка фланелью ) . Таким образом, это одно из немногих слов в английском языке, неправильное произношение которого кажется невозможным ». . ..
«Хотя BAY-nul, вероятно, является доминирующим произношением в американской речи, buh-NAL занимает второе место и может в конечном итоге возглавить группу. Четыре из шести основных современных американских словарей теперь ставят buh-NAL на первое место. «
(Чарльз Харрингтон Эльстер,« Большая книга чудовищных неверных произношений: полное руководство для внимательного оратора ». Houghton Mifflin, 2005)

Преднамеренное неправильное произношение

«[Уинстон] Черчилль не только вошел в историю, но и написал его. Его глубокий исторический смысл был очевиден в его многочисленных книгах и в его блестящих речах, в которых он использовал свой дефект речи. Одним из примеров было его преднамеренное неправильное произношение слова «нацист» с длинным «а» и мягким «z», чтобы показать свое презрение к движению, к которому оно относится ».
(Майкл Линч, «Доступ к истории: Британия» 1900-51 . Ходдер, 2008 г.)
«Сингапурскую культуру можно во многих отношениях считать« прозападной ». Это прозападное отношение употреблено синглийским словом cheena , которое является преднамеренным неправильным произношением China . Это прилагательное используется для описания всего, что считается китайским и старомодным (например, «so/very cheena»). Это слово можно использовать для описания того, как человек выглядит или что-то делает ».
(Джок О. Вонг,« Культура сингапурского английского языка ». Cambridge University Press, 2014)

Издевательский испанский и неправильное произношение испанских заемных слов

«[Социолингвист Фернандо Пеньялоза (1981), работавший в южной Калифорнии, определил расистские функции гиперанглицирование и смелое неправильное произношение заимствованных испанских слов еще в 1970-х годах. Носители испанского языка возражают против использования оскорбительных слов, таких как caca и cojones , в общедоступном английском языке, а многие также возражают против грамматичности таких выражений, как ‘No проблема’, и орфографические ошибки, такие как «Grassy-Ass», как проявление неуважения к языку …
«Смелое неправильное произношение … приводит к двуязычным каламбурам, таким как« Fleas Navidad », которое каждый год появляется на юмористических рождественских открытках с изображениями собак , и это выносливое многолетнее растение «Му-чо» с изображением коровы. Противоположная трактовка – «Много травы» из «Muchas gracias» ».
(Джейн Х. Хилл,« Повседневный язык белого расизма » “. Wiley-Blackwell, 2008)

Более легкая сторона неправильного произношения

Энн Перкинс: Пожилые люди могут быть довольно злобными.
Энди Двайер: Я думаю, это произносится как «возбужденный».
(Рашида Джонс и Крис Пратт в «Половом воспитании». “Parks and Recreation”, октябрь 2012 г.)

Дональд Маклин: Привет.
Мелинда: H я. Ты англичанин.
Дональд Маклин: Это видно?
Мелинда: Вы говорите привет с буква u там, где должна быть буква e .
Дональд Маклин: Ну, вы Американец.
Мелинда: Вы заметили.
Дональд Маклин: Передайте привет с буквой i , где e и l и l и o должно быть. . . . Я ненавижу Америку.
Мелинда: Ты скажешь мне, почему?
Дональд Маклин: За то, как ты относишься к рабочим , как вы обращаетесь с чернокожими, как вы подходите, неправильно произносите и, как правило, искажаете идеально хорошие английские слова. Сигарета?
(Руперт Пенри-Джонс и Анна-Луиза Плаумен в «Кембриджских шпионах», 2003)

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий