Как сказать “Есть” и “Есть” по-итальянски

В итальянском есть очень много вещей, которые работают не так, как английский. Тогда вам следует утешиться в редких случаях идентичности, таких как «есть» и «есть», переведенные на c’è и ci sono , используются точно так же и с той же частотой, что и в английском языке.

Почему c’è и ci sono ? Очень просто, потому что местоимение ci означает «там». Остальное вы знаете из спряжения глагола essere.

C’è в настоящее

Вот несколько примеров того, как c’è используется в настоящем:

  • Non c’è fretta. Некуда спешить.
  • Не проблема. Нет проблем.
  • Non c’è bisogno. В этом нет необходимости.
  • C’è un bell’uomo che ti aspetta. Здесь ждет красивый мужчина. для тебя.
  • Скузи, c’è Сильвия? Нет, non c’è. Простите, Сильвия здесь? Нет, ее нет.
  • Non c’è il Professor oggi. Профессора сегодня нет здесь.
  • C’è una parola difficile in questa frase. В этом предложении есть трудное слово.
  • Non c’è nessuno in piazza. На площади никого нет.
  • C’è qualcosa che non va. Что-то не так (в этой ситуации).
  • C’è una gelateria in zona? Sì, ce n’è una buonissima diero л’анголо. Есть ли в этом районе магазин мороженого? Да, за углом есть отличная.
  • C’è una ragazza che non mi piace per niente. Есть девушка, которая мне не нравится вообще.

И, конечно же, вы слышали вездесущее итальянское выражение Che c’è? что переводится с английского: «Что происходит?» или “Что случилось?” Это чаще всего используется, когда вы чувствуете, что что-то происходит.

  • Che c’è, Flavia? Ti vedo un po ‘triste. Что случилось, Флавия? Вы выглядите немного грустным.

Ci Sono в настоящем

  • Non ci sono problemi. Нет проблем.
  • Ci sono molti italiani a New York. Там В Нью-Йорке много итальянцев.
  • Ci sono Carla e Franco? Sì, ci sono. Карла и Франко здесь? Да, это так.
  • Ci sono dei gatti sulla scala. На лестнице живут несколько кошек.
  • Non ci sono Professori a scuola oggi. Сегодня в школе нет учителей.
  • Non ci sono molti ristoranti cinesi qua. Здесь не так много китайских ресторанов.
  • Ci sono tanti libri italiani in questa biblioteca. В этой библиотеке много итальянских книг.
  • Sul tavolo ci sono due bottiglie di vino che ho comprato ieri sera. На столе две бутылки вина, которое я купил вчера вечером.

C’è и ci sono не следует путать с ecco (вот, вот они), который используется, когда вы видите, открываете, находите или доставить что-то или кого-то.

  • Ecco la Giovanna! Вот Джованна!
  • Ecco la tora! Вот торт!
  • Eccoci! Вот и мы!
  • Eccoti i Documenti che avevi richiesto. Вот запрошенные вами документы.

C’era и C’erano : другие времена

Если вы хотите сказать «было», «было бы» или «было бы», вы следуйте за спряжением глагола essere , как вы его знаете, при этом обращая внимание на то, является ли подлежащее единственном или множественном числе. В составном времени, поскольку это с essere , ваше Participio passato будет адаптироваться к полу и количеству вашего субъекта:

  • Ci sono stati molti turisti qui Недавние. В последнее время здесь было много туристов.

Конечно, помните свои правила использования congiuntivo presente или congiuntivo imperfetto, или с каким бы напряжением вы ни работали.

Вот несколько примеров в разных временах:

Imperfetto Indicativo:

Non c’era nessuno. Там никого не было.

Non c’era bisogno. В этом не было необходимости.

Темп quel c’erano molti italiani в Нью-Йорке. В то время в Нью-Йорке было много итальянцев.

C’era la neve per terra quando arrivammo. Когда мы приехали, на земле лежал снег.

Passato Prossimo Indicativo:

Allo stadio ci sono stati molti ottimi Concerti. На стадионе было много отличных концертов.

Ci sono state molte difficoltà nel suo percorso. На ее пути было много трудностей.

C’è stato un terremoto. Произошло землетрясение.

C’è stata una rapina. Произошло ограбление.

Futuro:

Dopo mezzanotte al bar non ci sarà più nessuno. Никого не будет в баре после полуночи.

Non ci saranno difficoltà. Не будет никаких трудностей.

Congiuntivo:

Dubito che ci sia molta gente al teatro. Сомневаюсь, что в театре будет много людей.

Penso che ci sia stato bel tempo tutta l ‘estate. Думаю, все лето стояла хорошая погода.

Non credo che ci siano stati problemi. Я не думаю, что были какие-то проблемы.

Avevo dubitato che ci fosse tanta gente al teatro. Я сомневался, что в театре будет так много людей.

Condizionale:

Non ci sarebbero dei gatti sulle scale se non ci fossero i topi. Если бы не было мышей, на лестнице не было бы кошек.

Non ci sarebbero stati problemi se tu fossi venuto con noi . Не было бы проблем, если бы вы пошли с нами.

Оцените статью
recture.ru
Добавить комментарий