Согласно примечанию к использованию в четвертом издании The American Heritage Dictionary, « Но может использоваться для начала предложения на всех уровнях стиля». А в «Королевском английском» Кингсли Эмис говорит, что «идея о том, что и не должны начинать предложение или даже абзац, является пустым суеверием. То же самое касается но . Действительно, любое слово может дать неоправданно раннее предупреждение о том, что за этим последует “.
То же самое было сказано более века назад гарвардским ритором Адамсом Шерманом Хиллом: «Иногда возражают против приема на работу , но или и в начале предложения; но для этого есть много хорошего использования »( Принципы риторики , 1896). Фактически, это было обычной практикой начинать предложения с союза, по крайней мере, еще в 10 веке.
Миф об использовании сохраняется
Тем не менее, миф о том, что и и , но следует использовать только для соединения элементов в предложении, а не для связывания одного предложения с Другой. Вот, например, указ, недавно найденный в «Шпаргалке по составу» профессора английского языка:
Никогда не начинайте предложение с союза любого рода, особенно один из ФАНБОЙ ( for, and, nor, but, or, еще, so ).
Этот же суетный бюджет, кстати, запрещает разбиение инфинитивов – еще один прочный грамматический миф.
Но, по крайней мере, профессор в Хорошая компания. В начале своей карьеры Уильям Шон, давний редактор журнала The New Yorker, имел склонность преобразовывать но в начале предложения в тем не менее . Как сообщает Бен Ягода в «Когда поймаешь прилагательное, убей его», привычка Шона вдохновила одного из авторов журнала, Сент-Клер Маккелвей, составить эту «страстную защиту» , но :
Если вы пытаетесь добиться эффекта, который возникает из-за создания небольшой кучи приятных возможностей, которые вы затем хотите как можно быстрее отодвинуть насколько возможно, разбивая надежды читателя на то, что он выйдет из неприятной ситуации так же легко, как вы намеренно заставили его поверить, вы должны использовать слово «но», и это обычно более эффективно, если вы начинаете предложение с этим. «Но любовь – хитрость» означает одно, а «любовь – хитрость» – другое – или, по крайней мере, дает читателю иное ощущение. «Однако» указывает на философский вздох; «но» представляет собой непреодолимое препятствие. . . .
“Но”, когда я использовал его в этих двух местах, на самом деле, прекрасное слово. В трех буквах говорится немного «однако», а также «как бы то ни было», а также «вот что-то, чего вы не ожидали» и ряд других фраз в этой строке. Ему нет замены. Это коротко, уродливо и часто. Но мне это нравится.
Знай свою аудиторию
И все же не все любят начальные но . Авторы «Ключей для писателей» отмечают, что «некоторые читатели могут приподнять бровь, когда видят и или , но начинают предложение в академической статье, особенно если это случается часто “. Так что, если вы не хотите, чтобы брови поднимались, ограничьте использование этих слов в начале предложений.
Но ни в коем случае не начинайте вычесывать свои и и но В нашем аккаунте.